ID работы: 2342528

Закованная в цепи

Гет
PG-13
Завершён
220
автор
Размер:
127 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 284 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Еловые иглы шелестели под ногами с каждым пройденным шагом. Прерывистое дыхание и гулкий стук собственного сердца казались настолько громкими, что девушке мерещилось, словно за несколько миль были слышны эти неловкие шарканья и редкое шипение, переполненное болью и раздражением. Читанда, упорно продвигаясь вперед, уверенно направлялась в неизвестную ей сторону. Единственной подсказкой к достоверности ее пути служили глубокие следы от ботинок на лесной грязи. Было очевидным, что при передвижении преступника ноги его утопали в вязкой трясине, не успевшей так быстро затянуться. Эру вынуждена будет поспешить, если не хочет потерять след. Тем не менее, сохранять относительную дистанцию и одновременно торопиться было весьма проблематично. Сам же детектив старался ступать крайне осторожно, силясь не попадать на те же заболоченные участки. Та ловко огибала оставленную цепочку следов преступника, ступая то на корни деревьев, то на более твердую поверхность земли. Пусть это и было проблематично, но, тем не менее, своих собственных следов она почти не оставляла. Эру совсем не нравилось находиться в подобных местах. Чем дальше она заходила, тем больше лесной воздух отдавался каким-то неестественным запахом сырости и гнили, заставляющим Читанду то и дело морщиться от отвращения. Тем не менее, Эру не посмела отказаться от своей затеи и вернуться назад. Цена была слишком высока, и упускать свой последний шанс восстановить репутацию было бы полнейшей глупостью. Путь казался бесконечным. Странно, но насколько бы быстро девушка ни передвигалась, даже намека на то, что вскоре она нагонит беглеца, та не ощущала. Словно преступник намеренно передвигался быстро, предположив погоню. Однако детектив тут же отбросил эту догадку: если бы это действительно было так, то Маска не стал бы оставлять столь очевидных следов своего присутствия на земле. Читанда не понимала только, неужели нарушитель закона действительно наивно предполагал, что стоит ему только даровать своей узнице свободу и слегка ее припугнуть, как та послушно понесется выполнять любой данный им приказ? Конечно, спору нет, тогда Читанда дала слабину, продемонстрировав свой страх этому ужасному человеку, однако это было лишь мимолетным помутнением рассудка, желанием сохранить свою жизнь инстинктивно. Но теперь все будет иначе. Она не побоится опасности и будет вести себя куда более осторожно. В этот раз промашки не будет. По крайней мере, на нее детектив никак не рассчитывал. Было трудно. Приходилось одновременно и внимательно смотреть себе под ноги, и запоминать местность в округе, чтобы позже оказаться в состоянии вернуться обратно в город за подмогой. Единственное, что детектив нашел в этой ситуации правильным, так это просто запоминать выделяющиеся из общей картины малоприметные детали, запоминая их, как отличительные знаки: небольшая причудливо изогнутая коряга, торчащая из глубокой трясины, крупный валун, расположившийся под корнями поваленного дерева, стайка высоких кочек в низине, под холмом… В принципе, если Читанда придерживалась подобного метода, то ничем сложным и непреодолимым положение, в которое она попала, не казалось. Наконец, бесконечное преследование по горячим следам преступника принесло свои плоды. Цепочка бесконечно тянущегося следа привела ее к возвышающемуся над остальной территорией холму, поросшему деревьями и кустарниками. Углубления, оставленные подошвой, вели прямиком к возвышению и обрывалась у самого подъема. В первый момент подозрительно обрывающая улика вызвала у детектива сплошное недоумение. Куда же пропали следы? Почему это произошло так неожиданно? Беглец догадался, что кто-то может пойти по его следу? Не похоже на то… Но стоило только Читанде приглядеться, как в поросшем травой склоне она заметила некий срез прямоугольной формы. Находка наводила на мысль, что кто-то словно умышленно выкапывал земляной участок в этой области… Все встало на свои места. Это не просто холм - это хорошо замаскированный вход в укрытие. Кто же догадается искать нечто подобное в лесной чаще? Ясное дело, что преступник, расположившийся здесь, просто не мог никуда больше пойти. Наверняка все ближайшие города вокруг Авзонии уже прекрасно знали о человеке по прозвищу Маска, который грабит любое заведение, пришедшееся ему по душе. Интересно, знал ли этот человек, ступая на скользкий путь, что путь за решетку ему уже заказан, куда бы тот ни отправился? Тряхнув головой и отгоняя непрошеные мысли, Читанда поспешила осмотреться, силясь как можно лучше запомнить местность в округе. Как-никак ей нужно было понимать, куда вести полицейских после того, как она вернется в город. Пронзившее новой порцией боли запястье заставило ее отвлечься от своего занятия. Шикнув, Эру в очередной раз судорожно прижала ноющее запястье к груди, прикрыв глаза и замерев на месте. Это действие помогало ей немного успокоить боль и отвлечься, не растеряться под натиском страха и смятения, то и дело всплывающих в голове и грозящихся захватить ее сознание. - Смотрю, к нам наведались гости, - неожиданно послышался совсем рядом мужской голос, переполненный какого-то вкрадчивого ехидства. В висок незамедлительно уперся холодный металл. Дуло пистолета мигом отрезвило Читанду. Вздрогнув, девушка слабо дернулась, желая отстраниться, однако все попытки были пресечены, когда неизвестный хлопнул детектива по плечу, крепко сжав. В тот момент Эру поняла, что ее могилой суждено стать этой заболоченной чаще. Сердце с новой силой забилось в бешеном ритме. Зарождающийся страх постепенно начинал усиливаться. Однако, сглотнув ком, вставший поперек горда, девушка, на удивление самой себе, быстро смекнула, что к чему, и уверенно, как можно спокойнее выговорила: - Я не к Вам пожаловала, позвольте доложить! Ответ, похоже, понравился неизвестному, судя по тихому удовлетворенному хихиканью и ослабевшей хватке на плече девушке. Грубо прижатый к виску металл, несколько погодя, тоже больше не беспокоил девушку. В тот же миг Читанда облегченно вздохнула, почувствовав себя свободнее и куда более увереннее. - А к кому же, извольте ответить, наведалась такая дивная барышня? Обижаете! Я, как ни крути, был бы лучшим вариантом в любом из случаев, уж поверьте мне, милая, на слово! - весело и беззлобно защебетал тот. Однако как бы ни играл на публику неизвестный, у Эру морозец пробежал по коже: любое слово казалось ей неживым, переполненным приторной вежливости и неуместной учтивостью. И это еще больше пугало. Девушка, осознав, что неизвестный ей человек не собирается ее удерживать, мягко отступила от него, все еще прижимая к себе больную руку, и осторожно развернулась к своему собеседнику, желая иметь представление о том, кто же все-таки ее обнаружил и с кем она сейчас разговаривает. Перед ней предстал молодой человек, ростом едва ли выше, чем она сама. Если судить по несколько мальчишеским чертам лица, то и возраст подозрительного собеседника едва ли мог превосходить ее собственный. Тем не менее, этот факт никак не делал его менее опасным - он представлял все такую же большую угрозу для ее жизни. Светло-карие глаза неизвестного искрились наигранной вежливостью и доброжелательностью. Весь его вид, как и слова, выражали полную противоположность действительности. Наверное, именно это и делало с виду весьма приличного человека таким устрашающим. И только потом девушка заметила, что одет молодой человек был в неподобающую для лесной глуши одежду: длинное темное пальто нараспашку, подол которого едва ли не доходил до щиколоток. Под ним подозрительный парень носил удлиненный темно-бардовый, тусклый пиджак, а на голове у того красовался цилиндр, окаймленный тусклой фиалковой лентой. Подобный стиль одежды девушка уже встречала прежде. Нечто подобное носил человек, похитивший ее часом ранее. Маска. Вздрогнув, Читанда рефлекторно отступила на шаг назад. Осознание действительности оказалось не хуже пощечины. Неужели известный всем преступник работает не в одиночку? Это его сообщник? Сколько же еще таких странных людей оказались на стороне небезызвестного вора? - Ох, как же так? Вы меня боитесь? - заметив реакцию Читанды, протянул молодой человек, а затем, видимо, не сдержавшись, коротко хохотнул и растянулся в хитрой усмешке. Как ни странно, в этот момент Эру испытала к неизвестному куда больше отвращения, чем к тому же Маске. - Ничуть, - уверенно заявила та, задетая его словами. - Просто оказалось неожиданным встретить настолько прилично одетого человека в лесной глуши. - Неужели? Тогда, пожалуй, я тоже должен был бы подивиться Вашему присутствию в столь пропащем месте, - незамедлительно отозвался собеседник, демонстративно оглядев детектива с ног до головы. Если подумать, то он был абсолютно прав - Эру и сама была слишком хорошо одета, не взирая на несколько потрепанный вид ее многострадального пальто. Не рассчитывала она на подобного рода прогулки, как ни крути. В ее планы входила только поимка преступника в городе, прямо на месте преступления, но никак не это пренеприятное путешествие. - Что же Вы здесь делаете, позвольте поинтересоваться? - сдержанно спросила девушка, резко переводя тему разговора в другое русло. Неизвестный только усмехнулся, явно отметив это нежелание продолжать щекотливую тему. - Ничего особенного. Просто наблюдаю за тем, как некая Мисс вынюхивает местонахождение моего соратника, - вкрадчиво заметил тот. Читанда сжала зубы, и, не сдержав порыва злости, одарила подозрительного человека таким красноречивым взглядом, переполненным неподдельной ненависти, что доселе насмешливая улыбка сообщника опасного преступника незамедлительно исчезла. - Ух, вот это взгляд, - оценивающе пробормотал тот, спрятав руки в карманы. - Ладно уж, вижу, девушка Вы далеко не глупая, хоть и способны на полнейшее безрассудство. Может, тогда не будем ломать комедию, и Вы пройдете за мной? Как бы ни было горько признавать, но отпустить Вас просто так я уже никак не могу. Уж слишком много Вы видели и слышали. Читанда знала, что более гуманного исхода можно было и не ожидать. К сожалению, сейчас Эру оставалось только надеяться, что от нее не избавятся сразу. Возможно, что позже у нее появятся какие-либо шансы на побег. Тяжело вздохнув и старательно проигнорировав едкие слова преступника, детектив лишь коротко кивнул, а затем шагнул ближе к подозрительному человеку. Удовлетворенно кивнул, тот, в свою очередь, повторно окинул беглым взглядом девушку. - Отлично. Я рад, что мы пришли к взаимопониманию. Что же, раз самый неприятный вопрос решен, позвольте осмотреть Вас на наличие оружия, - несколько равнодушно и повседневно пробормотал молодой человек и, не дожидаясь ответа детектива, подошел еще ближе, запустив руки в карманы ее пальто. Читанда передернулась от отвращения, но покорно застыла на месте, прекрасно понимая, что сейчас лучше молча дать преступнику убедиться в отсутствии чего-либо, способного нанести телесный вред. К сожалению, в арсенале Эру был лишь револьвер да пули. Только вот ни того, ни другого у нее уже при себе не было: пистолет был отобран Маской, а пули, вероятно, выпали из карманов ранее - в этом девушка убедилась, когда выискивала у себя ключи от наручников. Как и ожидалось, по карманам молодой человек ничего не нашел. Затем, тот поднял взгляд на руки Читанды. В глазах блеснуло недоверие. Видимо, то, как судорожно и неизменно та сжимала запястье, заставило его насторожиться, а посему он молча протянул руку и застыл, желая, чтобы на осмотр Эру предоставила себя самостоятельно. Ей ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Глубоко вздохнув, детектив протянул сначала здоровую, а затем и поврежденную кольцом наручников руку. Незнакомец поочередно задирал рукава пальто и осматривал их на наличие потайных карманов, однако стоило ему только наткнуться на вздутую и покрасневшую область на запястье Читанды, как тот тут же остановился, смекнув, что к чему. - Как же Вы умудрились так повредить руку? - запричитал собеседник, опуская обратно рукав ее пальто и, казалось бы, совершенно не нуждаясь в ее ответе. - Ладно, похоже, что у Вас с собой ничего нет. Странно, конечно, но сейчас не до этого. Пройдемте за мной, Вам в любом случае нужно оказать первую помощь. Детектив только плечами пожал, снова схватившись за поврежденную конечность, дабы утихомирить ноющую боль. Такая забота совсем не нравилась Читанде. Казалось бы, что ей умышленно пытаются вселить надежду на то, что с ней ничего не случится, но, тем не менее, девушка прекрасно осознавала простую истину: она лишь обуза, которая только и будет, что под ногами путаться у этих опасных безжалостных людей. Тем не менее, Эру спокойно последовала за своим спутником. Неизвестный, как и ожидалось, подошел к высокому холму. Схватившись за обычный причудливо торчащий из земли корень, молодой человек с силой дернул его на себя. Крышка податливо распахнулась, позволяя детективу увидеть деревянную старую лестницу, уходящую куда-то глубоко вниз, во мрак подземелья. Сама же отлично замаскированная дверца с обратной стороны была такой же деревянной. Хорошее прикрытие, ничего не скажешь. Теперь понятно, почему найти опасного преступника казалось просто непосильной задачей. Эру, похоже, просто повезло оказаться с Маской на середине пути к этому месту. Хотя, весьма иронично было бы теперь называть это везением. Пропустив пойманного детектива вперед, молодой человек, пройдя следом, захлопнул крышку изнутри. Тот глухой удар за спиной Читанды, после которого наступила полнейшая темнота, казалось бы, оборвал что-то в душе девушки, разрубил ее нить жизни на два промежутка времени: тот, что там, на свободе и свежем воздухе, и тот, что здесь, во мраке неизвестного убежища. В этот момент слишком четко в голове промелькнула мысль о том, что ничего больше не будет так, как прежде. С попаданием сюда ее жизнь изменится навсегда, если, конечно же, не оборвется в преступном логове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.