my boss' son

Перевод
NC-17
В процессе
174
1
переводчик
Vera Koffe бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 38 516 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 160 Отзывы 52 В сборник

Глава 3

Настройки
HARRY'S POV: ― Бекон и яйца для мужчины, а свежие фрукты для леди, ― я улыбаюсь Элле, которая сидит за небольшим столом, и поднимает свои темные брови к моему большому удивлению. ― Ты думаешь, я леди, которая не хочет бекон? ― спрашивает она, как будто я взял стереотипный подход к еде. ― Нет, я думаю, ты, Элла, не хочешь бекон. Только свежие фрукты, ― говорю я, и выражение ее лица отражает шок. ― Да, я заметил, ― добавляю я, заставляя ее закрыть рот от стыда. Ха! Бьюсь об заклад, что застал ее врасплох. Она думает, что я не замечаю её, не знаю то, что ей нравится, но это не так. Я знаю ее достаточно долго, чтобы знать, что она любит, а что нет. Я точно знаю, что её раздражает, когда я флиртую с ней. Я не имею в виду ничего такого, но я люблю смотреть на ее реакцию, которая только поднимает мою самооценку. ― Так что ты делаешь в эти выходные? ― спрашиваю я, хотя уже почти уверен, что знаю ответ. Она либо посетит свою маму, которая живет на окраине города, либо останется работать дома. Это единственные две вещи, которые она всегда делает в свободное время. ― Я еду к маме, ― говорит она, тыкая вилкой в клубнику, а затем помещая ее в рот с прекрасными белыми зубами. ― Удивительный сюрприз, ― дразню, прикусывая бекон с гренками. Лучший завтрак. Я особенно нуждаюсь в энергии после того, как пытался лечь спать, а Татьяна рассказывала о своей проклятой чихуахуа. ― Что ты имеешь в виду? ― Элла задает вопрос, медленно жуя плод клубники, ожидая ответа. ― Ну, это не совсем шокирующая новость, что ты собираешься посетить свою маму. Это одна из двух вещей, которые ты всегда делаешь в свободное время, ― говорю я, и вижу, что она немного начинает обижаться. ― Ну и что? ― она защищается. ― Ну, может быть, ты должна выходить куда-нибудь в другие места? Гулять? ― я предлагаю, и могу сказать, ее кровь кипит. Она сжимает губы в тонкую линию, пытаясь сохранить спокойствие, хотя я знаю, что она хочет сказать мне что-то. Я не могу сдержаться от улыбки, когда она вытирает уголки рта белой салфеткой, которую я аккуратно сложил для нее. Я не положил салфетки для себя, но я знал, что она воспользуется хотя бы одной. Я всегда вижу, как она использует их, когда мы ходим в ресторан с моим отцом на различные встречи. ― Позволь мне угадать твои планы, ― она показывает мне фальшивую улыбку перед тем, как жестоко захватывает вилкой кусок киви, и я улыбаюсь. Она оставляет его на конце вилки и направляет на меня. ― Так как это пятница, вечером, я предполагаю, ты соберёшься с друзьями, где будешь абсолютно пьян, а затем вернешься сюда с Бог знает кем. Отправишь ее на утро прочь, обещая поддерживать связь, хотя мы оба знаем, что ты не собираешься это делать. После чего проведешь остаток выходных, развалившись на диване, пока я не приду с утра в понедельник и не разбужу тебя в университет, так как ты всегда поздно встаешь, ― она заканчивает с поддельной улыбкой, после чего втаскивает плод фрукта в свой рот. Вау, она поняла, что... Я имею в виду, об этом ведь не так трудно догадаться. ― Ты ошибаешься, ― я вздыхаю, глядя в ее карие глаза, которые, кажется, забавлялись от моего протеста. ― Как так? ― она ставит меня под сомнение. ― Ты забыла о том, что ты приносишь мне чай по утрам в понедельник, ― я нахально улыбаюсь, и она пытается подавить нарастающую улыбку, но я вижу, как она играет в уголках ее губ. ― Хорошо, и чай, ― добавляет она, напоследок показав застенчивую улыбку. Мне нравится, когда она делает такие мелочи, как приносит мне чай на утро. Она может быть строго одета, но в душе мягкая, словно перезревший персик. Это не входит в её обязанности ― готовить мне завтраки, и мой отец говорил ей несколько раз, чтобы она перестала кормить меня, но Элла продолжает делать это ежедневно, хотя я постоянно раздражаю ее из-за всякого дерьма. Единственный раз, когда она может не сделать мне покушать, это когда со мной находится другая девушка. ― В любом случае, я должна вернуться к работе. Спасибо за завтрак, Гарри, ― она вежливо улыбается, и я подмигиваю ей. ― Я точно знаю, что тебе это нравится, ― говорю я и вижу, как она замечает двойной смысл в моих словах, от чего закатывает глаза. ELLA'S POV: Гарри как обычно посмел вставить свой дурацкий комментарий о моих вариантах проведения выходных во время завтрака. Он, кажется, намекает о том, что я скучная. Он сам сказал мне, чтобы в течение первой недели я сразу же начинала работать на его отца. И напомнил мне, как я отвергла его, после того как он попытался приблизиться ко мне на шаг ближе. Он не был готов к отказу, так как был с другой девушкой эту ночь. Это была первая ночь, когда я узнала, что Гарри только хотел их, но он реально не заботится о женских чувствах. Это единственное, что действительно заставляет меня работать, до его упоминания о моей скучной жизни. Я не думаю, что это плохо, но, видимо, это так. И что, если я люблю приезжать к маме по выходным? Это вообще не его дело. Как только я прохожу в кабинет через огромные двери, звонит телефон. ― Офис мистера Стайлса, вы говорите с Эллой Лейн, слушаю, ― вежливо говорю я, так как уже привыкла говорить такое телефонное приветствие. ― Элла! Как у тебя обстоят дела? ― Я слышу радостный голос мистера Стайлса на том конце провода. ― Очень хорошо, спасибо мистер Стайлс. Разве Вы не должны быть в самолете прямо сейчас и лететь в Нью-Йорк? ― Смущенно спрашиваю я. Он должен быть уже в самолете для того, чтобы вернуться домой из Франции. Я надеюсь, что он не останется там и не прилетит в другую ночь, потому что у него важная встреча завтра утром, и я не очень хочу выступать от его имени. ― Нет, на самом деле, я уже здесь. Я взял ранний рейс вчера утром, и я прямо сейчас в пути в главный офис, ― утверждает он, а я удивляюсь, что он вернулся так рано, ― Можешь ли ты встретиться со мной? ― Конечно, я сейчас же буду, ― говорю я и забираю файлы со стола свободной рукой. ― Ох, и возьми с собой Гарри, ― добавляет он, а я закатываю глаза от его предложения. В самом деле? Я должна взять с собой Гарри? Когда в последний раз я ездила с ним в офис, он не мог остановиться ерзать в машине и постоянно пытался отвлечь меня. ― Сделаю, ― я стараюсь казаться живой, и мы оба одновременно вешаем трубку телефона. Я аккуратно складываю папки и иду обратно на кухню. Расслабленный Гарри сидит с ногами на стуле и прокручивает свой телефон. ― Твой отец хочет встретиться с нами в офисе, ― объявляю я, и он смотрит на меня, как только я открываю рот. ― С нами? ― сомневается он, помещая ноги обратно на пол, а затем встает со стула. ― Да. Он просил меня взять тебя с собой, ― говорю я. Вначале он стоит, а затем начинает подходить ко мне, показывая четкую ухмылку на лице. ― Это должно быть весело, ― он подходит ко мне, тяжело выдыхая прямо на меня...
174 Нравится 160 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (9)