Атлантис

NC-17
Завершён
49
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 21 449 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник

Глава 14 Не положено.

Настройки
Билл и Том оторвались друг от друга, только когда в дверь постучали. -Извините господа, что я вас прерываю, — деликатно покашлял Франц, который, по всей видимости, прекрасно слышал стоны издаваемые парнями во время жарких поцелуев.- Но там уже накрыли на стол и с нетерпением вас ожидают. -Прости, Франц, — Трюмпер хихикнул в кулак, думая, что если бы его любимый гувернер* сейчас не появился, то дело пошло бы явно дальше простых поцелуев.- Дай нам еще пару минут. -Томас, я серьезно, — тон мужчины стал более строгим.- Если ваш отец… Договорить ему не дали. -Идет он к черту! — зло выкрикнул Том.- Пусть прекращает мной командовать! Из-за двери послышался громкий вздох, и удаляющиеся шаги. -Том, за что на его накричал? — Каулитц опешил. Он, конечно, видел, что характер у Томаса далеко не крем- брюле. Но чтобы вот так, просто скандал на пустом месте. -Прости, — Трюмпер отступил на шаг, и устало потер виски.- Просто у меня не самые радужные отношения с отцом. Для него я всего лишь наследник, продолжатель рода. С моим мнением не считались никогда. Он отправил меня на сушу совсем маленьким, мотивируя это тем, что там я стану достаточно мужественным и закаленным. Мне домой возвращаться разрешалось раз в год, потом два раза в год. И привозить с собой людей, тех которые мне были дороги или симпатичны. Город у нас большой, а населения мало, так что поселить новоприбывших было где. Если не хотели оставаться жить с нами, им просто стирали память. В общем кронпринцем быть дерьмово. Вон, даже с ориентацией моей никто не считается. Сказали родить наследника и все. Билл протянул руки, заключая Томаса в объятия. -Ты же сам сказал, что мы все разрулим, — Каулитц пробежался по руке Тома тонкими пальчиками. -Угу, — ответил тот.- Правда я еще не знаю как, — Том покрепче прижал к себе парня, будто того могли в любой момент забрать у него. -Том, мы должны идти, — Биллу совсем не хотелось разрывать объятия, но у Трюмпера были определенные обязанности, и ничего с этим нельзя было поделать. Большой зал выглядел действительно по-королевски: огромные лампы, свисающие с потолка, стены, покрытые каким-то странным, но на вид дорогим серебристым материалом, посреди комнаты длинный резной стол, накрытый множеством разных блюд, столовое серебро, по крайней мере, что-то очень похожее и высокие стулья, свободными из которых оставалось только два. Видимо, все рассчитано по количеству гостей. Каулитц трижды поблагодарил судьбу, за то, что его посадили рядом с Томом. Так он чувствовал себя немного уверенней, как бы там ни было, он никогда не обедал за одним столом с семьей монархов. -Томас, — первым заговорил король.- Ты так и не представил нашего юного гостя. — Я представлял, отец, — Билл отчетливо слышал, как Томас скрипнул зубами.- Это Вильгельм Каулитц, он ученый. -Очень приятно, Вильгельм, — лицо короля оставалось каменным.- Я Аудий третий, король Атлантиса. -Очень приятно, меня можно просто Билл, — Каулитц старался выглядеть максимально дружелюбно, но холод, исходивший от Его Величества, пронизывал парня до костей, заставляя едва заметно дрожать. -Так что вы скажете, Билл, остаетесь вы у нас или нет? — спросила женщина, сидевшая по правую руку от короля, наверняка это была мать Тома.- Простите, я Фрида, — женщина улыбнулась так нежно, что Каулитц все не мог понять, как же такая теплая женщина может быть женой такого холодного мужчины. Томас и не сомневался, что мать увидела его истинное отношение к новоприбывшему парню, на то она и мать. И парень не сомневался, что она все поймет и примет Билла. -Все будет зависеть от обстоятельств, отец, — сухо ответил Трюмпер, не давая ученому сказать и слова. -Ладно, оставим этот вопрос открытым, — смиренно кивнул король.- Но, Томас, у нас дурные для тебя вести. Дело в том, что пока мы готовились к свадьбе и врачи осматривали твою будущую жену, обнаружили досадное недоразумение, твоя невеста носит, и всем понятно, что ребенок не твой. Так что нам придется искать другую достойную тебя девушку, а ты, если пожелаешь, можешь взять с господина Эльдисона откупные**. При этих словах коренастый мужчина, сидевший в конце стола, как-то съежился и побледнел. -Мне ничего от господина Эльдисона не надо, — Том даже не удосужился взглянуть на последнего.- И я даже рад, что так сложилось, потому что мне было бы весьма неприятно самому отказываться от нежеланного брака. -Мне казалось, этот брак был для тебя желанным, — Его Величество изящно изогнул бровь. -Это Вам казалось, отец, — Билл снова заметил озорной огонек, загоравшийся в глазах Трюмпера, и то, как парень слегка прищурился.- Возможно оно так и было, до того момента, как я встретил Билла и безвозвратно подарил свое сердце. Поскольку разговор проходил за щедро накрытым столом, то вполне логично было то, что король подавился, вон той странной зеленой фигней, к которой Каулитц даже прикасаться боялся. -Аудий, что тебя так удивляет? — усмехнулся темноволосый мужчина лет тридцати.- У твоего сына всегда отсутствовали манеры, и присутствовали дурные наклонности. -Бранд, замолчи, а то я напомню, что в пятнадцать моих лет ты меня зажимал в коридорах восточного крыла, — опасно прошипел Том, на этот раз подавилась королева.- Простите, маман. Фрида только подняла руку, показывая, что с ней все в порядке. -Не бывать этому, — не громко, но очень властно произнес Аудий.- И этот земной червь ничего не получит из моего королевства. Он только затем и прибыл, маленький лжец. Билла всего аж затрусило от возмущения. Да как они смеют его оскорблять? Он ведь им ничего не сделал, просто ему до одури хорошо с Томом. И в этом его вина? -Знаешь что, отец, — Томас громко отодвинул стул и бросил на стол, лежащую на коленях белоснежную салфетку.- Я сыт этим по горло. Билл, пойдем, нам надо отдохнуть с дороги. Каулитц молча встал из-за стола, и поблагодарил за теплый прием, чем вызвал улыбку у Фриды падение челюстей у всех остальных, присутствующих за столом. С этим они удалились наверх, в спальню Тома. *Гувернер — в переводе с французского «гувернер» означает «воспитатель детей, приглашаемый в буржуазные семьи». Толковый словарь русского языка так объясняет значение слова «гувернантка»: «воспитательница детей, приглашаемая в семью, чаще иностранка». В наши дни гувернер — это домашний учитель и воспитатель. **Откуп — система сбора с населения налогов и других государственных доходов, при которой государство за определённую плату передаёт право их сбора частным лицам (откупщикам). В руках откупщиков часто накапливались огромные богатства, так как собранные ими налоги и сборы с населения в 2—3 раза превышали средства, вносимые в казну.
49 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)