* * *
Близился Святочный бал. Каждая старшекурсница не только Хогвартса, но и Шармбатона с Дурмстрангом, с трепетом ожидала заветного приглашения. Конечно же получить приглашение от самого Джорджа было на уровне несбыточной мечты, но Каррин все равно надеялась. Ведь чудеса иногда случаются… — Эй, Каррин, подожди, — кто-то ее окликнул, когда та хотела покинуть Большой зал. Она развернулась и увидела Ли Джордана в сопровождении близнецов Уизли. — Привет, — промямлила она, не понимая, что происходит. — Пойдешь со мной на бал? — в лоб спросил Ли. — Ч-что? — Каррин прищурилась, явно не улавливая смыла слов Джордана. — Я зову тебя на бал, — повторил Ли. — Вот как, — Каррин выдохнула, покосившись на близнецов. Ей было неловко, особенно в их присутствии. Она так надеялась, что ее позовет Джордж, но если бы он хотел, то сейчас был на месте Ли. Каррин поняла, что мечтать больше не о чем, и снова вздохнула. — Ладно, — грустно сказала она и ушла. Мальчики определенно не поняли, почему это глаза Каррин стали печальнее, чем обычно.* * *
Прошло пару недель, прежде чем до Каррин дошло, с кем именно она идет на Святочный бал — с человеком, с которым фактически говорила в первый раз в жизни. И это в очередной раз обсуждали ее однокурсницы. — Когда вы успели познакомиться? — удивилась Меган. — Почему никто не знал об этом? — подхватила ее подруга. Девочки продолжали болтать, плавно переходя на собственные заботы. Каррин медленно паковала учебники в сумку, иногда поглядывая на Люси. Та делала точно то же самое. За последнее время Люси вся буквально померкла. Она больше не улыбалась своими железными зубками, а ее глаза стали совсем-совсем пустыми. Она словно перестала жить и теперь просто существовала. — Люси, — тихо позвала Каррин. — Ты в порядке? — Да, — кивнула та, продолжая возиться с рюкзаком. Каррин выдохнула и подошла ближе — она уже давно волновалась за нее. — С кем ты идешь на бал? — выпалила Каррин прежде, чем до нее дошел смысл этих слов. Люси медленно повернулась и непонимающе уставилась на нее. — Ты издеваешься? — прохрипела она. Каррин поморщилась и простонала. — Я не это имела в виду, — поспешно добавила Каррин. — Мне правда любопытно, кто тебя пригласил. — Никто меня не приглашал, и если хочешь посмеяться над этим, пойди найди кого-то в коридоре, — фыркнула Люси, и, поправив очки, отвернулась. — Почему? — Нет, ты серьезно издеваешься надо мной! — Люси яростно зыркнула на Каррин. — Будто не знаешь, что ни один парень в здравом уме ко мне и близко не подойдет! — Это не правда, — сказала Каррин, и она не врала, и не насмехалась над Люси. — Как же, — хмыкнула Адамс, поджав губы. — Послушай, ты замечательная девушка… — …и когда-нибудь найдется парень, которому ты понравишься и бла-бла-бла, — закончила Люси, закатив глаза. — Слышала сто раз! — Нет, правда, — Каррин одобрительно кивнула. — Ты столько лет общалась с Уизли, несмотря на насмешки других. Тебе хватило смелости подойти к ним, не то что мн…другим, — Каррин осеклась в конце предложения. — Я уверена, что в Хогвартсе есть парень, которому ты понравишься! И я найду его! — Удачи, — буркнула Люси и снова повернулась к своей кровати. Каррин, подскочив, сорвалась с места и поспешила в Большой зал. Ей очень хотелось помочь Люси, но так как друзей у Каррин не было, она могла обратиться только к одному человеку. — Ли, можно тебя на пару слов? — пытаясь не заикаться, промолвила она, неуверенно подойдя к столу Гриффиндора. Ли, Фред, Джордж и еще две девушки удивленно посмотрели на нее. — Ладно, — кивнул Ли. Они вместе быстро покинули зал и зашли в укромное место. Каррин бегло поведала ему о своем плане. — Ты в своем уме? — воскликнул Ли. — Ну пожалуйста! — Каррин умоляюще посмотрела на него. — Сама подумай, кто захочет пойти на бал с прыщавой Адамс? — фыркнул Джордан. — У тебя же куча друзей, уговори кого-то. — Как? — Ли возмущенно развел руки в стороны. — Империус на него наложить? — Тогда не говори, что спутница именно Адамс, — предложила Каррин. — Ага, чтобы меня потом убили прямо посреди Большого зала! — Ли, ну пожалуйста, мне больше не к кому обратиться, — простонала Каррин. Ли снисходительно посмотрел на нее и выдохнул. — Хорошо, — хмыкнул он. — Но в случае чего, объяснять все будешь сама! — Ты лучший! — воскликнула Каррин и поспешила сообщить Люси радостную новость. В спальне Люси уже не было, и Каррин решила поискать ее в библиотеке. — У меня хорошие новости, — улыбнулась Каррин, подсаживаясь к Люси, которая быстро что-то писала. — Я нашла тебе спутника на бал. Перо вмиг перестало царапать пергамент. Люси подняла удивленный взгляд на Каррин, и ее глаза стали казаться еще больше. — А он знает, что идет со мной? — прошептала она. — Да, — кивнула Каррин. — И с радостью согласился. — Кто это? — Сюрприз, — Каррин снова улыбнулась, чтобы Люси не заметила вранья. — Только, — неуверенно начала Люси. — У меня нет ничего…для бала. — Не волнуйся, — махнула рукой Каррин. — В этом я тебе тоже помогу. Ты будешь блистать! Теперь Каррин говорила искренне. Ей очень хотелось помочь Люси, потому что та сейчас была очень одинокой. Прямо как и Каррин.* * *
Каррин крутилась возле зеркала, проверяя, все ли у нее в порядке с платьем, и не выбилась ли непослушная прядь из прически. Люси неловко ерзала на месте, сидя на своей кровати, а еще две их соседки по спальне помогали друг другу собираться. — Каррин, ты идешь? — спросила Меган. — Нет, — отмахнулась она. — Я еще не готова. Подруги переглянулись и покинули спальню. Каррин достала из своей тумбочки три пузырька с тремя разными зельями, и села напротив Люси. — Начнем? — Это точно не злая шутка, Каррин? — Люси неуверенно поджала губы. — Зачем мне подшучивать над тобой? — хмыкнула Каррин, и протянула подруге пузырьки. — Их достала моя мама, она работает целителем в Мунго. Пей. Люси выдохнула и откупорила сначала синенький пузырек. Она глотнула его содержимое, и на мгновение замерла, прислушиваясь к изменениям в себе, но ничего не происходило. Затем Люси выпила зелье из розового и красного пузырьков. Каррин внимательно следила за Люси и улыбнулась, когда на лице у той разгладилась кожа и исчезли большие прыщи. Темные волосы стали стремительно отрастать, и сама Люси подпрыгнула на месте, когда заметила это. — Ч-что? — выдохнула она. — Почему я ничего не вижу? Люси, морщась, стащила с себя очки и ее глаза тут же округлились. — Каррин, что ты сделала? — Люси глядела на свои очки, словно это было что-то нереальное. — Тебе это больше не понадобится, — улыбнулась Каррин, забирая из рук однокурсницы очки. — Я избавлюсь от них позже. А сейчас тебе нужно переодеться. Каррин подала Люси длинное синее платье и туфли на высоком каблуке. После того, как Люси переоделась, Каррин с помощью волшебства завила ей уже длинные волосы, решив не прятать их в прическе, иначе никто не заметит. — Пора, — улыбнулась Каррин. — Подожди, я хочу посмотреть в зеркало… — Нет, — Каррин перебила Люси, и потянула к выходу. — Будет достаточно реакции окружающих. Подруги спустились сначала в гостиную. Несколько парней обратили на них внимание, вернее, только на Люси, но они быстро прошли мимо. — Я пойду первой, чтобы предупредить твоего спутника, что ты придешь, — шептала Каррин по пути в Большой зал. — Ты будешь ждать наверху мраморной лестницы, и когда я повернусь и посмотрю на тебя — значит можно выходить. Главное, держи спину и не смотри в пол. Ты произведешь фурор, поверь мне! — Хотелось бы, — пробормотала Люси. Они уже дошли до спуска в холл и остановились. — Я пошла, жди сигнала, — велела Каррин. Каррин быстро спустилась вниз, не заостряя на себе особого внимания. Сейчас для нее было настолько важно помочь Люси заставить Фреда кусать локти, что она забыла даже о собственных переживаниях. — Привет, Ли, — улыбнулась она, подходя к своему спутнику. — Ты замечательно выглядишь, — кивнул тот. — Спасибо, — Каррин снова улыбнулась, и оглядела друзей Ли. — О, точно, — спохватился Джордан. — Фреда с Джорджем ты знаешь. Это Анджелина, — Ли указал на спутницу Фреда, — а это Алисия, — кивок в сторону блондинки рядом с Джорджем, и у Каррин что-то защемило внутри, но она не подала виду.— И Кеннет. — Ты ведь говорила, что будешь с подругой, — вмешался новый знакомый. — Да, Люси сейчас подойдет, — ответила Каррин. — Случайно не Люси Адамс? — этот вопрос задал встревоженный Фред. — Именно она, — подтвердила Каррин. — Это розыгрыш? — не понимал Кеннет. — Мы так не договаривались! Ли не сказал, что твоя подруга та самая рыба Люси. — Не беспокойся, все пройдет более, чем хорошо. Ты ни о чем не пожалеешь, — проговорила Каррин. — В смысле? — Кеннет фыркнул, а его друзья непонимающе уставились на меня. — Сейчас все поймете, потому что Люси уже спускается. В этот момент Каррин повернулась и посмотрела на подругу. Та, выдохнув, сделала первый шаг. Все взгляды были прикованы только к ней, к неизвестной девушке в синем платье. Каррин расслышала несколько фраз типа «кто она?», «она из Хогвартса?», «почему ее не видели раньше?», и довольно улыбнулась, мысленно похвалив себя за проделанную работу. Люси тем временем уже спустилась, и подошла к ребятам. — Кеннет, познакомься, это моя подруга Люси Адамс, — представила ту Каррин. — Привет, — Люси легонько улыбнулась, и поправила длинные волосы. — Ты…неотразима, — выдохнул Кеннет. Он, как и его друзья, стояли, разинув рты, а Анджелина с Алисией уже о чем-то шептались. Каррин посмотрела на Фреда, и заметила в его глазах тень зависти. «И поделом ему», — пронеслось в ее голове. — Кажется, пора входить в зал, — заметила Люси. Она подошла к Кеннету и взяла его под руку. А когда они вдвоем проходили мимо Фреда, Люси подняла на него свои синие глаза и усмехнулась.* * *
Люси сидела за столом вместе с Кеннетом, то и дело пытаясь рассмотреть свое отражение в бокалах и даже ложках. Она поверить не могла, что это все происходит именно с ней. Люси чувствовала себя Золушкой из любимой детской сказки. И она всем сердцем надеялась, что в полночь не превратится обратно в тыкву. Правда, Каррин так и не сказала, сколько продлится эффект зелья, но Люси старалась об этом не думать. — Привет, Люси, — над головой раздался знакомый голос. — Привет, — она коротко посмотрела на Фреда и отвернулась. Тут же вспомнились обидные слова, сказанные несколько недель назад. — Может потанцуем? — предложил он. — Вообще-то, у меня уже есть спутник, — хмыкнула Люси, — у него и спрашивай. — Кеннет, — Фред выжидающе посмотрел на однокурсника. — Ну не знаю, — замешкался тот. — Ты же пришел с Анджелиной. — Брось, всего один танец, — устало выдохнул Фред. Кеннет внимательно посмотрел на Люси, которая продолжала любоваться своим отражением в бокале. — Ладно, — сдался он. — Но только один. — Я не задержусь надолго, — Люси улыбнулась Кеннету, встала, нарочно откинув волосы назад, и пошла к танцполу. Фред поплелся следом. В этот момент одна песня сменила другую и заиграла медленная мелодия. Фред положил руку на талию Люси, и пара поймала нужный ритм. — Люси, — начал Фред, и она снова хмыкнула. — Я хотел… — Что? — Люси посмотрела на него. — Хотел поговорить, — выдохнул Фред. — Я не знаю, что на меня нашло… — Зато я знаю, — перебила его Люси. — Тебе было противно находиться рядом с лупатой рыбой. И ты дал об этом знать. Вот и все. — То, что я сказал, — неуверенно продолжил Фред, — на самом деле, я так не думаю. — Ага, ты не думаешь так теперь, — перевела его слова парня Люси, — когда я выгляжу, как человек, а не рыба… — Прости меня, — Фред виновато посмотрел на нее. — Я сожалею о каждом сказанном мною слове. И если все могло бы быть как раньше… — Как раньше уже не будет, — Люси резко остановилась и холодно посмотрела на него. — Все изменилось. Я изменилась. А слова, — она поджала губы, — их ведь невозможно вернуть обратно, а осадок от них никогда не растворится. — Люси, я … — Оставь меня в покое, Фред, — резко сказала Люси и ушла. Фред повернулся, посмотрел ей вслед и выдохнул. Он не представлял, как ему добиться расположения Люси к себе. Но Фред должен был это сделать, ведь она уже давно ему небезразлична.* * *
— Твоя работа? — Ли кивнул в сторону танцующих Фреда и Люси. — Отчасти, — Каррин поджала губы и отвернулась. — Меня постоянно удивляло, как Люси смогла с ним сдружиться, — размышлял Джордан. — Фред заступился за нее, — Каррин пожала плечами. — Ничего удивительного. — Да, но ведь ты за последние два года сделала для близнецов намного больше, — сказал Ли, и Каррин словно застыла. — В каком смысле? — нервно шикнула она. Ли внимательно на нее посмотрел и хмыкнул: — Думала, они не знают, что ты их покрываешь? — Подожди, — голос Каррин начал дрожать. — Ты хочешь сказать, что Фред с Джорджем в курсе, что я брала их вину на себя? — Вину? — усмехнулся Джордан. — Ты у них, цитирую, славу отбирала! Думаешь, близнецы не заметили бы, что за их гениальные шалости влетает кому-то другому? — Черт! — Каррин схватилась за голову и простонала. — Прости, Ли, мне нужно идти! И не дождавшись ответа своего спутника, она сорвалась с места и помчалась к выходу. Она поверить не могла, что все это правда! Что Фред с Джорджем все знают! Каррин была уверена, что действует незаметно, но… «Вдруг они поняли, что мне нравится Джордж?» — пронеслось в ее голове, и она снова простонала. Руки начали трястись, и она удивлялась, как еще может нормально передвигаться. Каррин поднялась на второй этаж и завернула в знакомый тайный проход сразу к четвертому пролету. Но там кто-то был. — Мерлин, — сорвалось с ее губ, после чего она развернулась и убежала обратно в Большой зал, оставляя Джорджа и Алисию наедине друг с другом… Каррин вся тряслась, из последних сил сдерживая предательские слезы. Она вернулась в Большой зал, лишь бы только не быть одной. Ведь на людях она не начнет биться в истерике. Каррин было очень больно видеть Джорджа с другой девушкой. Но она знала, что сама виновата, ведь столько лет боялась даже поздороваться с ним. И от этого становилось еще хуже. Каррин подошла к бару, и в голове появилась абсолютно бредовая мысль. Когда бармен отвернулся, Каррин перевалилась через стойку, схватила бутылку огневиски и помчалась во двор. Спрятавшись за живой изгородью, она уселась на лавочку и откупорила бутылку. Один обжигающий глоток, второй. Каррин поморщилась и закашлялась. Внутри жгло, но это заглушало душевную боль, и Каррин продолжала пить. Она вдохнула воздуха на полные легкие и залпом осушила почти половину бутылки. Неприятная жидкость вырывалась обратно, но Каррин усердно глотала виски, обжигая горло. Глаза слезились, желудок то и дело скручивало, и она чувствовала, как ее начинает тошнить. Каррин сделала последний глоток, отшвырнула бутылку и встала. От резкого движения перед глазами все поплыло. Каррин, накренившись, сделала шаг, еле стоя на ногах, и довольно улыбнулась. Она больше не думала ни о Джордже, ни об Алисии — ни о чем. Она шла обратно в замок, удивляясь, почему все вокруг стало кружиться и плясать, но ей это нравилось. Кое-как Каррин взобралась по ступенькам, но на самом входе споткнулась и чуть не упала. — Каррин? — в последнюю секунду поймав ее, спросил Фред Уизли. — Да, это я, — губы снова растянулись в улыбке. — Спасибо тебе, Фредди, ты такой хороший. Каррин уселась прямо на пол, опершись на стену. — Ты пьяна, что ли? — удивился Фред. — Я не знаю, — устало протянула Каррин. — Не подскажешь, где моя гостиная? Уизли хмыкнул, после чего подхватил ее за руку и помог подняться. — Идем, я тебя проведу, — выдохнул он. — Ты такой хороший, — повторила Каррин, еще больше навалившись на него. — Не то, что твой брат…* * *
Утро. Тяжелое, гнетущее утро. Каррин поморщилась — голова казалась железной. Она перевернулась на другой бок и медленно разлепила глаза. — Не поняла, — прошептала она. Это была не ее гостиная, да и вообще не гостиная. Каррин понятия не имела, что это за комната. Она выдохнула, и в этот момент что-то рядом с ней пошевелилось. Каррин оглянулась и ее тут же передернуло. Она резко отпрянула и свалилась с кровати. — Черт, — тихо простонала она, чтобы не разбудить парня в кровати. Каррин медленно приподнялась и посмотрела на него. Рыжий Уизли спал лицом в подушку, и Каррин не могла понять, кто это, Фред или Джордж. Она пискнула. Последнее, что она помнила — столкновение с Фредом в дверях, и то, что тот согласился помочь ей добраться до гостиной. Дальше все как в тумане. — Мерлин, — Каррин зажала себе рот рукой, все так же глядя на Фреда. В этот момент он снова пошевелился. Каррин вскочила, схватила одежду, которая так кстати оказалась рядом, быстро оделась и вылетела из этой злосчастной комнаты. Каррин не могла поверить в то, что натворила, но факты говорили сами за себя: она переспала с парнем, и даже не помнит этого. И не просто с парнем, а с Фредом, братом-близнецом человека, в которого влюблена. Каррин было противно от самой себя, но случившееся не обратить вспять. Она залетела в ванную, опустилась на кафельный пол и заплакала.* * *
С момента Святочного бала прошел почти месяц. Все встало на свои места, и только Каррин по-прежнему не могла оклематься. Она ненавидела себя за содеянное, за то, что стала такой легкомысленной и так вляпалась. Она никогда не простит себе того, что наделала. Первые дни она боялась выходить из комнаты, ведь вдруг наткнется на близнецов, а Фред наверняка помнит все, ведь он, в отличие от Каррин, не напился до чертиков. Потом начались уроки, и пришлось покинуть общую гостиную. Каждый раз, когда Каррин видела где-то вдалеке силуэты близнецов Уизли, тут же сворачивала в другой коридор. Она надеялась, что Фреду не вздумается поговорить о той ночи, и ее надежды оправдались. Теперь оставалось только справиться с собственной совестью, которая то и дело не давала покоя. Единственной радостью для Каррин стала Люси, которая после изменения внешности просто сияла. Она была очень рада, что смогла помочь Люси поверить в себя, но вот кто бы помог ей самой… Каррин в очередной раз вздохнула, и завернула в полутемный коридор. — Стой, — откуда-то слева донесся знакомый голос, и она замерла, парализованная страхом. Из тени вышел Джордж и подошел ближе. Каррин начало трусить: Джордж еще никогда не говорил с ней. Почему же именно сейчас? Вдруг он что-то узнал? — Я хотел поговорить с тобой, — сказал он. — О…о чем? — Каррин пыталась не запинаться, что давалось ей с трудом. — О тебе, — Джордж выдохнул, и ее сердце рухнуло в пятки: он знает… — Ты покрывала меня и Фреда, зачем? — Не…не хотела, чтобы у вас были неприятности, — заикаясь, выдавила из себя Каррин. — Почему? — допытывался Джордж. — Неважно, — отмахнулась Каррин и развернулась, чтобы уйти. Она больше не могла даже смотреть на Джорджа — слишком стыдно. — Я знаю, что нравлюсь тебе, — выпалил вдруг он. Каррин замерла — внутри все застыло. — И всегда это знал. Еще когда ты попалась в первый раз… — Как… — выдохнула Каррин, но не смогла продолжить. Мысли путались, и она даже связно думать не могла, не то, что говорить. — Я понимаю, что тебе тяжело после того, что случилось, — продолжал Джордж, снова подходя ближе, — поэтому я хочу извиниться. Во всем виноват только я. Ты даже на ногах не держалась, а я, получается, воспользовался этим… — Что? — глаза Каррин округлились, и она медленно повернулась. До нее стал доходить смысл слов Джорджа. — Я думала…не важно. Каррин поняла, что провела ночь вовсе не с Фредом, но легче ей от этого не становилось. — Прости меня, — повторил Джордж. — Все нормально…наверное, — выдохнула Каррин. Она сама до конца еще не поняла, что произошло. — Ты мне тоже нравишься, — Джордж улыбнулся, глядя прямо в большие, грустные глаза. — И я хотел бы, чтобы мы… — Хорошо, — кивнула Каррин, даже не дослушав. Все, что сейчас происходило, раньше могло ей только сниться. Но Каррин больше не хотела терять возможность быть с Джорджем, и так много дров наломала за последнее время. — Ты же не знаешь, что я хотел сказать, — Джордж рассмеялся. — Плевать, — Каррин подошла ближе. — Ты мне нравишься, я тебе нравлюсь — хорошо! — Давай для начала прогуляемся, — Джордж взял ее за руку. Их пальцы переплелись, Каррин посмотрела на Джорджа и улыбнулась — мечты начинают сбываться.* * *
В библиотеке было немного шумно, что начинало раздражать Люси, и она ждала, когда же наконец мадам Пинс угомонит нарушителей порядка. Она неспеша писала доклад по трансфигурации. Ее новые длинные волосы немного мешали, но это даже нравилось. Люси еще никогда не чувствовала себя настолько красивой и ей до безумия нравилось смотреть, как у всех отвисает челюсть при виде нее. Люси даже научилась этим пользоваться и теперь тяжелые книги из библиотеки и обратно таскала не она, а новоиспеченные ухажеры. Люси улыбнулась своим мыслям и макнула перо в чернила. — Не отвлекаю? — над головой навис Фред, виновато глядя на нее. — Отвлекаешь, — недовольно хмыкнула Люси. Но она знала, что Фред все равно не уйдет. — Если ты опять хочешь извиниться, то сразу скажу: хватит извинений, и я тебя не прощаю. — Я знал, что ты так скажешь, — выдохнул Фред. — Если я могу что-то сделать для тебя, чем-то помочь… — Спасибо, — Люси подняла голову, и язвительно посмотрела на Фреда, — но у меня уже есть помощники. Хочешь, становись в очередь, но учти, где-то до мая ты меня не увидишь. — Ты правда изменилась, — Фред поджал губы. — Прежней ты мне нравилась больше. Он грустно выдохнул, положил что-то на стол и ушел. Люси посмотрела на оставленную вещь, и у нее внутри все перевернулось. Она схватила «подарок» старого друга и вылетела в коридор. — Фред, подожди! — воскликнула она. Тот обернулся как раз тогда, когда Люси заключила его в объятия. Фред ничего не понимал, но все же обнял ее в ответ. — Прости меня, — прошептала Люси. — И спасибо. — Ох, Люси, — выдохнул Фред, крепче прижимая подругу к себе. Люси уткнулась в плечо Фреда, все еще сжимая в руке свои старые очки с огромными линзами. Теперь все будет по-другому, и Люси это знала.