Мост между

NC-17
Заморожен
90
Размер:
311 страниц, 91 549 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 124 Отзывы 52 В сборник

Глава №32. Подстава от «змей» и мгновенный ответ.

Настройки
Глава №32. Подстава от «змей» и мгновенный ответ. Часть 1. Камилла стояла перед кабинетом мистера Гаррета. Может она и хотела, чтобы занятия по защите от темных искусств были чаще, но она уж точно не хотела отработку с Этаном Гарретом, хотя бы потому, что была не виновата. Через несколько недель после первого занятия по ЗоТИ произошло следующее: Вечером Камилла отвязалась от назойливых мародеров, сказав, что хочет посетить библиотеку, Римус порывался идти с ней, но Камилла убедила его, что Эйвери уже обо всём забыл и что она хочет побыть одной. После долгих уговоров, он всё-таки отстал от неё, хоть и нехотя. Взяв книгу «таинственные существа Трансильвании», девочка погрузилась в чтение, как вдруг сверху начали падать навозные бомбы, издавая громкие звуки шмяканья. Падая на пол, они разлетались в разные стороны, пачкая стены и стеллажи с книгами. Выхватив палочку, она выставила щит над собой, что в дальнейшем оказалось ошибкой. На шум прибежали посетители библиотеки и сама заведующая библиотекой. — Мисс Кросс, это не я! — Начала оправдываться Камилла. — Кто-то отлевитировал их и сбросил прямо надо мной. — Да, а почему тогда у вас только низ мантии запачкан, а не полностью? — Потому что я выставила над собой блок. — Хватит придумывать на ходу, мисс Коултер, я прекрасно знаю о ваших проделках с друзьями! — Вскричала мисс Кросс. — По-вашему я дура что ли, так подставляться? И вообще, зачем мне забрасывать библиотеку навозными бомбами? Окружающие начали смеяться. Мисс Кросс понимала, что девочка вероятнее всего не виновата на этот раз, но отступать было уже поздно. — Вы наказаны, и не уйдете отсюда до тех пор, пока не вымоете всё здесь… Не дав её закончить фразу, Камилла взмахнула палочкой, и помещение мгновенно очистилось. — … без применения магии… — Закончила женщина фразу, но было уже поздно. — Хотите, чтобы я вернула всё обратно? Окружающие вновь засмеялись. — Что ж, тогда пусть ваш декан сам разбирается, что с вами делать, мисс Коултер. Поджав губы, она повернулась к девочке спиной и пошла на выход из библиотеки. — Библиотека закрыта! — Оповестила всех заведующая. — А вы, за мной Коултер! — Рявкнула она. Услышав смех за спиной, Камилла увидела Розье и Эйвери, девочка сощурила глаза и выругалась. Сказать, что она была злая, значит, ничего не сказать, внутри у девочки всё бушевало, ей хотелось идти и сбивать стеллажи направо и налево. Но схватив свою сумку, она пошла прочь из библиотеки, увидев мисс Кросс у дверей, та жестом указала ей встать рядом с дверью, пока она ждет, что все выйдут. Почти каждый выходящий, сверлил глазами Камиллу, искренне считая, что именно из-за неё им не дали позаниматься. В основном такие взгляды она ловила от слизеринцев. И девушка боролась с желанием выставить средний палец, как раз для таких людей. Последними выходили Эйвери и Розье, они издевательски выставили указательные пальца и безмолвно гоготали. Воспользовавшись тем, что мисс Кросс закрывала дверь и на неё не смотрела, Камилла сумела-таки поставить подножку одному из них. Когда библиотека была заперта, заведующая схватила девочку за руку и потащила по коридору. — Я умею ходить сама, — вырывая руку, сказала Камилла. — Я не в том положении, чтобы сбегать. Она гневно зыркнула на неё, но ничего не сказала. Когда они дошли до кабинета Минервы МакГонагалл, мисс Кросс незамедлительно постучала. И не дожидаясь ответа, открыла дверь, буквально впихнув перед собой девочку. Минерва МакГонагалл сидела за столом и когда услышала их шаги, удивленно подняла голову, смотря на них поверх очков. — В чём дело? — Я застала её на месте преступления. Камилла приподняла глаза к потолку. Ох уж, эта заведующая библиотекой, явно начитанная магловскими детективными книжками, Мартина Кросс, принялась описывать, как застала мерзавку на месте преступления с явными доказательствами её виновности. О том, как та пыталась, чуть ли не уничтожить библиотеку, таким непристойным образом, а после постаралась скрыться, но доблестная заведующая, так благо охраняющая вверенное ей место, не позволила преступнице уйти от наказания. — Мисс Кросс, можете, пожалуйста, в следующий раз обойтись без ваших импульсивных эпитетов и аллегорий. Женщина чуть поджала губу. — Я вас поняла, можете идти. — Добавила МакГонагалл. Как только за Мартиной закрылась дверь, Камилла облегченно вздохнула, что в кабинете остались только вменяемые люди. Девочка сделала пару шагов к преподавателю. — Профессор МакГонагалл, вы же понимаете, что… — Что вы этого не делали? — Да, именно, — ухватилась за это Камилла, как за спасательный круг, — если бы это сделала я, то и комар носа бы не подточил. — Теперь в ход пошли фразеологизмы, так? Камилла улыбнулась. — И что вы будете делать? — Уже спокойно спросила Камилла. — Я понимаю, что вы не виноваты в произошедшем, но и вы поймите меня. Ваша репутация бежит впереди вас, умные люди поймут, что вас подставили, но, боюсь, если я просто отпущу вас, некоторые личности раздуют из этого слона. — Мисс Кросс влияет на всех окружающих, видимо. — Тихо сказала Камилла. И уже громче добавила. — Я вас поняла, профессор МакГонагалл, так каким будет наказание? Минерва МакГонагалл задумалась. — Знаете, я так же прекрасно понимаю, что вы замешаны во многих других происшествиях, но доказать этого не возможно, а тут представился такой шанс, поэтому сейчас вы отработаете несколько своих шалостей, под предлогом этого инцидента. — Улыбнулась МакГонагалл. Камилла вздохнула. — Хорошо хоть я одна пошла. — Вы будете помогать мистеру Гаррету, он как раз просил направлять к нему, если будут назначаться отработки кому-нибудь из учеников. Камилла кивнула, и хотела было уже выйти, как вдруг профессор МакГонагалл спросила: — А вы знаете, кто вас подставил? — Знаю. — Твердо ответила она. После этого МакГонагалл поняла, что та, собирается ответить.

***

И теперь Камилла Коултер стоит перед дверью мистера Гаррета. Постучавшись, девочка услышала слово: «войдите», толкнув дверь, девочка вошла. — О, мисс Коултер. На отработку пришли? — Задал вопрос мужчина и блондинка кивнула. — За что наказаны? — Диверсантом заделалась, библиотеку подрывала. — Саркастически ответила Камилла. — Точно, наслышан. Это же вы собираетесь на мракоборца после школы? — Я. А что тех, кто забрасывают школьные библиотеки навозными бомбами, не берут в мракоборцы? — Берут, но не тех, кто так глупо попадаются, вам так не кажется? — Кажется ли мне, что я глупо попалась или то, что тот, кто меня подставил, сделал всё настолько примитивно, что никто, имея мозги, и не подумает о том, что я виновата? Мистер Гаррет хмыкнул. — Знаете, когда мне рассказали о том, за что вас наказывают, я изначально подумал, что вы немного… отсталая, забросить всё бомбами и остаться на месте, но теперь я понимаю, что вы довольно таки умны. — Спасибо. В чем наказание заключается? — Помочь мне прибраться здесь. — Пожал плечами мужчина, оглядываясь. Камилла огляделась. — Так вроде бы и так всё в порядке. — Видимо вы плохо смотрите, на столах написано, в шкафах пыльно, книги стоят не по алфавиту и так далее. Подняв брови, Камилла засучила рукава, взяла тряпку и принялась отчищать столы. Заметив на себе пристальный взгляд, девочка подняла голову. — Что-то не так? — Нет, всё в порядке. Он встал и принялся растегивать мантию. Камилла молча уставилась на него, тот снял верхнюю одежду и кинул её на спинку стула, под ней была рубашка с длинным рукавом. Чуть подумав и закатав левый рукав рубашки, он взял тряпку, подошел к шкафу и начал протирать пыль. Камилла несколько минут пристально следила за преподавателем, встав, как истукан. — Что вы делаете? — Вдруг спросила она. — Прибираюсь. Это меня успокаивает и помогает думать. Девочка посмотрела на него, как на сумасшедшего. Но пожала плечами и принялась за работу. — А вы занимаетесь каким-нибудь искусством? — Спросила она, после долгого молчания. — О чём это вы? — Говорят, люди, которые используют левую руку, творческие люди. — Пояснила Камилла. Мужчина ухмыльнулся: — Наверное, это не обо мне. Через какое-то время, Этан Гаррет попросил девочку передать ведро с водой. Камилла схватила ведро и, пошла к преподавателю, как вдруг за метр от него споткнулась, и часть воды вылилось на мужчину. — Простите, пожалуйста, я не нарочно. — Охнула Камилла, ей было очень неловко. Она испугано посмотрела на преподавателя, и тот хмыкнул, вода попала на правую сторону тела. Белая рубашка намокла и стала практически прозрачной, как вдруг Камилла увидела на запястье у него, какую-то татуировку, она обратила на неё внимание и, заметив это, он мгновенно повернул руку так, чтобы она ничего не разглядела. Он вытащил палочку и мгновенно осушил себя. — Извините. — Ещё раз сказала Камилла и принялась работать дальше. Через час всё было вымыто и вычистено. — Я могу идти? — Нет, я подумал, что если в школе открыть дуэльный клуб? Камилла приподняла брови. — Хмм… Я думаю это довольно не плохая идея. Не нравится какой-нибудь слизеринец, вызвал его на дуэль и дело в шляпе. — Если честно, когда я учился, я думал точно так же. Они оба улыбнулись. — А вы учились на каком факультете? — Не осилив своего любопытства, спросила Камилла. — Гриффиндор. Девочка улыбнулась. — Как насчет, помочь мне написать правила? Камилла чуть улыбнулась, её глаза загорелись, как при очередном плане шалости. — Буду только рада.

***

— Ты уже придумала, как мы ответим Эйвери и Розье? — Спросил Сириус, когда они шли на ужин. — Нет, я придумала, как Я им отвечу. — Что? Ты собираешься сделать всё сама? — Воскликнул Джеймс. — Ками, это опасно, они слизеринцы, кто знает, что у них на уме. Камилла резко остановилась, заметив это, Поттер тоже остановился, девочка посмотрела ему в глаза: — Джим, я всё продумала! — После этих слов, она продолжила движение. Римус покачал головой: — Помните, я говорил, что вы безбашенные? — Он сделал паузу. — Так вот, я ошибался, это она безбашенная. Камилла хмыкнула и зашла в Большой зал. Первым делом посмотрела на стол слизеринцев, она глазами нашла своих обидчиков. Всё время, что она шла до своего места, девочка сверлила их взглядом. На полпути, они, словно почувствовали её взгляд, и посмотрели на неё. Камилла мельком перевела глаза на их еду и опять на парней. Коултер хищно улыбнулась, и отвела от них взор. Слизеринцы переглянулись, Камилла не впервые такое делала, каждый день после их выходки, она пристально смотрела на них, а после смотрела на их еду. И каждый раз, парням хотелось бросить ложки и уйти. — Твой план заключается в том, что ты зыркаешь на них взглядом убийцы, но больше ничего не делаешь? — Издевательски спросил Сириус. — Давай лучше придумаем серьезный план. Например, сунем их головы в толчок! — Да? И в какой мужской или женский? В мужской я ни за что в жизни не зайду! — И пускай, мы сами отомстим за тебя! — Сириус посмотрел ей в глаза. — Ты ведь наша подруга, мы отвечает за тебя! Камилла рассмеялась: — Я не беспомощная! — Хорошо, — сказал Джеймс. — Даем тебе время до конца недели, а после мы сами с ними разберемся. Идет? — За два дня — идет! — Она вновь посмотрела на слизеринцев с хитрой ухмылкой. — Мне как раз хватит этого времени. Они сидели в молчании несколько минут, как вдруг. — Ками, — отвлек её Римус. — Ты пойдешь на отборы в команду? Девочка удивленно посмотрела на друга, не понимая, о чем он говорит. — Квиддич, Коултер, квиддич! — Вновь издевательски сказал Сириус. Камилла вспомнила, что завтра отбор в команду, так как с уходом Денниса и Мари освободилось два места, ловца и охотника. — Зачем мне это, пробоваться в команду я не хочу. Вы и так в команде, мне там делать нечего. — А вот и нет! Я хочу сменить позицию. — Сказал Поттер, взлохмачивая свою прическу. Камилла посмотрела на него, как на глупого: — Что ты хочешь? — Деннис выпустился, а это означает, что место ловца свободно. — Пояснил Джеймс. — Ты хочешь быть ловцом? Но это означает, что из охотников остается только Сириус, он же ни с кем не сойдется кроме тебя. — Воскликнула Камилла. — С тобой сойдется. — Я не умею играть в квиддич. Джеймс хотел возразить, но Римус решил перевести тему: — А в дуэльный клуб пойдешь послезавтра? — Разумеется! — Радостно сказала девочка. — Надрать задницу какому-нибудь слизеринцу и не получить за это отработку — моя мечта! Сириус хмыкнул: — Может вызвать одного из этих? — Он указал на Эйвери и Розье. — Оставь их мне! — Твердо сказала Камилла. — У нас уговор, помнишь, до конца этой недели. — Тогда Нюниуса. — Ухмыльнулся Сириус. — Конечно, давай! — Поддержала его Камилла. — Вот только потом не жалуйся, когда окажешься в больничном крыле! Сириус нахмурился, ему не хотелось признавать, но соперничать одному с Северусом затея плохая. — А если туда идти, обязательно вступать в дуэль? — Осторожно поинтересовался Питер, надеясь, что его не обвинят в трусости. — Нет, правило №3 звучит примерно так: «Каждый присутствующий изъявляет своё желание, относительно участия в дуэлях, так же дуэлянт может отказаться от сражения с вызвавшим его соперником». — Откуда ты знаешь правила, их же ещё не вывешивали? — Удивленно спросил Римус. — А я разве не говорила? — Поразилась сама себе Камилла. — Я помогала писать правила на отработке. Джеймс поднял брови вверх и посмотрел на преподавательский стол. — А отрабатывать шалости у него довольно таки интересное занятие. Девочка тоже посмотрела на преподавателей, ища глазами Гаррета, когда она его увидела, то что-то показалось ей странным, вот только она не могла понять, что именно. — Вы посмотрите на них, он создал дуэльный клуб и все уже на него с раскрытым ртом смотрят. — Издевательски сказал Сириус. — Кто? — Полюбопытствовала Камилла, оглядываясь вокруг себя. — Джеймс, Питер, ты! Девочка поджала губы, и вправду ведь она смотрит на него и восхищается. Камилла перевела взгляд на Поттера, тот немного замялся, Питер и вовсе залился краской. Коултер чуть опустила голову и улыбнулась сама над собой. Римус взял её руку под столом, а после на ухо прошептал: — Мне он тоже нравится, а все потому, что он очень хороший преподаватель. Девочка краем глаза посмотрел на друга, а тот ободрительно улыбнулся. Кажется, никто не заметил этого жеста под столом, чему Камилла очень обрадовалась.
Примечания:
90 Нравится 124 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (6)