ID работы: 234779

Картежница

Гет
PG-13
Заморожен
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Весь этот день Шарлотта сводила колдуна с ума. Она полностью обратила его внимание на дом. Когда Феофан начал показывать ей свой замок, у нее волосы встали дыбом. Например, зал – самая большая комната замка, в которой должны проходить встречи, устраиваться балы и прочее. Зайдя туда, Шарлотта оглушительно чихнула и, завизжав, прижалась к старику – от шума, который она произвела, летучие мыши, устроившие здесь поселение, испугались и начали беспорядочно метаться по комнате. Феофан взмахнул, и животные исчезли. Заметив это, Шарлотта прищурилась и спросила, а может ли волшебник сделать так с пылью, паутиной и грязью. Феофан гордо выпрямился и сказал, что он великий маг и для него нет ничего невозможного. Кстати, тут же пожалел о своих словах – девушка заставила его наводить порядок в замке. - Я великий чародей! У меня есть более важные дела, чем убирать весь этот бардак, - возмутился поначалу старик - Я вам в золушки не нанималась!!! Я сказала, что буду следить за хозяйством, а не создавать вам новое! - Мне это не нужно! - А мне нужно! - Так ты и занимайся! Шарлотта хитро прищурилась и спросила: - А что ж вы в покер тогда сами не играете? Или начать хотите? - Что ты стоишь, говори, что делать? – сразу встрепенулся маг. Девушка улыбнулась – командовать им было проще простого. Вообще у нее сложилось впечатление, что колдун потихонечку впадает в маразм – уж больно ведет он себя, как ребенок. Зал был приведен в порядок в считанные минуты. Заблестели золотые подсвечники, пыльные картины снова показывали интересные сюжеты, даже легкий огонь появился в камине. И снова Шарлотта заметила портрет златокудрой леди, но не стала расспрашивать Феофана о ней. В замке было много комнат, как для господ, так и для прислуги. Но беда в том, что прислуги-то и не было. Шарлотта предложила волшебнику завести несколько слуг, на что тот ответил категорически отрицательно. Но девушка так просто не сдалась, а привела весомые аргументы: - Значит, будете мне помогать убирать, стирать, готовить. Тогда маг нахмурился и пробормотал какое-то ругательство, и Шарлотта поняла, что снова выиграла. Весь день маг и девушка занимались уборкой. Под конец, когда оба уже устали, сталась одна комната на втором этаже и подземелья. Но туда маг никак не хотел спускаться и показывать, сказав, что он сам там редко появляется. И последнюю комнату на втором этаже не хотел открывать. - Откройте. - Нет. - Ну, пожалуйста. - Нет. Шарлотта обиженно насупилась. - Хоть ножом режь, хоть уходи, но не открою. Девушка равнодушно пожала плечами – у нее были дела важнее. Например, отправиться на рынок и заказать себе платья, а так же поискать прислугу для замка. Колдун облегченно вздохнул и решительно скрылся у себя в покоях, с просьбой не беспокоить. Но долго ему прятаться не удалось – к замку пожаловал странный гость. Как только он вошел в замок, то сразу не понравился Шарлотте. Пожилой, с крючковатым носом, длинными седыми усами и бородой, хотя на голове блестела плешь, пальцы заканчивались длинными желтыми ногтями. Одет он был хоть и не броско, но видно, что богато – черная мантия из высококачественного материала с развевающимся подолом и длинными, широкими рукавами делала гостя похожим на огромного черного ворона. - Ты, наверно, новый игрок Феофана? – медленно процеживая слова, спросил он. - Да, а кто его хочет видеть? Гость болезненно сморщился и ответил: - Я бы его вообще не видел. Но сегодня днем, - продолжил он, и голос его приобрел нотки важности, - я был приглашен на обед к графу Робрикнскому, - тут он сделал паузу, словно ожидая какой-либо взволнованной реакции, которой, однако, не последовало. - Он рассказал мне о вашей блестящей игре. Так как я заядлый игрок, мне очень любопытно посмотреть на вас в деле. Завтра я устраиваю небольшую игру. Будут только близкие друзья. Я бы, - он запнулся, словно пересиливая себя, но продолжил, - был не против, если бы вы с Феофаном посетили мой замок. - Я передам господину, но, простите мое невежество, кто вы? - Вы, наверно, из незнатных, - насмешливо посмотрел на нее гость, - мое имя Филипп де Веном. Спешу откланяться, - он кивнул головой и направился к своей карете, запряженной вороными лошадьми. Шарлотта с облегчением закрыла за ним дверь. Она поднялась к Феофану и постучала, но ответа не получила. Тогда девушка толкнула дверь, которая оказалась не заперта и с легкостью открылась. Заглянув в комнату, Шарлотта увидела волшебника, который развалился в кресле и курил длиннющую трубку. На всю комнату из нее валил розоватый дым, который клубами поднимался к потолку и парил, словно огромное облако. - Я же просил меня не беспокоить, - сказал колдун, но спокойно. - Женщины не всегда понимают с первого раза, - пробурчал кто-то со стороны кровати. Шарлотта обернулась на голос и обомлела – на кровати лежал большой кот белого цвета. Его голова покоилась на лапах, а хвост был поджат под себя. - Это… Это… Как это?.. – девушка от удивления потеряла дар речи. - Шарлотта, познакомься – это мой друг и помощник, Маркус. Маркус не просто кот. Он обладает магическими способностями. Например, очень хорошо может вывести меня из себя. Или же пропасть на три дня, сводя с ума своего хозяина. - Или прийти к старому пню, когда тот лежит после жестокой пьянки, и помочь ему. Или когда у хозяина прихватит радикулит, прилечь к нему на спину и облегчить боль, - язвительно продолжил кот, поднимая голову и с укором смотря на волшебника. - Это да. В общем Маркус относится к породе котов-целителей. Он даже раны может залечивать. Шарлотта все еще со страхом смотрела на кота. - Так что ты хотела? – спросил колдун, снова выпуская розоватый дым. - Нас пригласили завтра на ужин. - Кто же? - Господин де Веном. Услышав это имя, Феофан вздрогнул. Его брови словно срослись над переносицей, а губы сжались. Он затушил трубку и бросил ее на кровать. Та чуть не задела кота, от чего тот зашипел и выгнул спину. - Филипп… Что же ему понадобилось? – задумчиво произнес волшебник, ходя из угла в угол. - Он сказал, что хочет посмотреть, как я играю, - ответила Шарлотта, озадаченно наблюдая за стариком. Феофан так пристально посмотрел на девушку, от чего та опустила глаза. - Значит, хочешь сыграть, старый кретин. - Господин! – с укором мяукнул Маркус, - здесь же дамы. Шарлотта с недоумением смотрела то на одного, то на другого. - А что такое? – спросила она. Волшебник сел на кресло и жестом приказал Шарлотте присесть рядом с котом. Маркус сразу же примостился у нее на коленях и потребовал, чтобы ему чесали за ушком. - Видишь портрет, который висит у меня над кроватью? – кивнув на стену, спросил Феофан. - Да. Почти такой же в гостиной, - кивнула девушка. - Эта леди – маркиза Элизабет де Флоранс. Когда я был молодой и только закончил обучение в институте волшебников, Филипп пригласил меня к себе в поместье. Тогда мы еще дружили. Каждый день мы с ним обговаривали различные планы на будущее, делились идеями, составляли новые заклинания. Однажды, соседи Филиппа пригласили нас на бал. Там я познакомился с Элизабет, и мы тот час полюбили друг друга. Я стал больше времени проводить с ней, даже когда уехал от Филиппа в свой замок. Мы часто виделись, гуляли, катались на лошадях. Я начал задумываться о женитьбе. Но однажды ко мне заявился Филипп и гневно бросил, что нашей дружбе положен конец, потому что я украл его невесту. Я попытался понять, о чем он говорил. Оказывается, Филипп давно был влюблен в Элизабет, но та не отвечала ему взаимностью. Я попытался извиниться, объяснить ему, что мы с Лиз любим друг друга, но он был непреклонен. В бешенстве он покинул мой замок. А на следующий день мне пришло письмо от Элизабет, в котором она просила меня больше не искать с ней встречи. Естественно, я тот час помчался к ней, но там я обнаружил лишь убитых горем родителей. Когда я вошел в замок, ее отец набросился на меня, но видя мое недоумение, родители отвели меня в спальню своей дочери, там я увидел бездыханное тело моей возлюбленной. Помню, как я в отчаянии упал на колени и закричал. Родители протянули мне клочок бумаги, на котором моим почерком было написано, что наше общение законченно. Из-за этого письма Шарлотта отравилась. В бешенстве я вылетел из дома своей любимой в поисках Филиппа, но тот уже был за тысячи километров. - А что потом? – с после недолгой паузы спросила Шарлотта. - Там где я раньше жил я не мог оставаться. Я много путешествовал, посетил различные города, познакомился с большим количеством волшебников. Прошли годы, и я приехал в этот город, обосновался здесь. Но каково было мое удивление, когда на одном из собраний магов, я увидел здесь Филиппа. Услышав мои обвинения, он только хмыкнул и потребовал доказательства, коих у меня, конечно, не было. - Надо было отомстить! Вызвать на дуэль! – возмутилась Шарлотта. - Дуэли у нас строго запрещены. А о мести я думаю до сих пор. Но это трудно. Я почти не живу, просаживаю все деньги в покер, на выпивку. Ты видела мой дом – я разогнал всех слуг, потому что мне не нужно ничего. Я просто доживаю свой век. А Филипп богат и знатен. Он помогает вельможам, за что те очень чтут его. Шарлотта решительно встала. - Тогда нам стоит отправиться к нему! Мы докажем, что вы на много способны. Волшебник косо взглянул на нее и ответил: - Да, только сначала приведем тебя в порядок. Сначала Шарлотта подумала, что фраза «приведем тебя в порядок», означает «купим подходящую одежду». Но на следующее утро маг решительно взялся за девушку. Он отвел ее туда, где из простушек делают королев – в дом красоты. Волшебник что-то прошептал главной мастерице, а сам убежал в неизвестном направлении. Над девушкой издевались, как только могли. Правда, некоторые экзекуции приносили удовольствия самой Шарлотте. Например, получасовая молочная ванна, которая сделала ее кожу нежнее и придала бархатистость шелка. За ней последовала ванна с лепестками роз, после которой тело девушки благоухало. Парикмахерша долго возилась с волосами Шарлотты, а затем завернула их в полотенце и отправила девушку к преподавательнице хороших манер. Здесь Шарлотту долго мучили – исправляли ее простецкий акцент, которым обладают почти все незнатные люди, обучали тонкостям этикета, заставляли ходить на высоченных каблуках. Походка девушки приводила в ужас преподавательницу, отчего она все время твердила: - Ты же не на ходулях ходишь, деточка. Ну что это был за шаг – слишком широко! – или – Ну ты же леди, выпрями спину, ты не картошку идешь полоть, а на бал. С горем пополам Шарлотту отпустили к учителю танцев. Тот совсем не ругал свою подопечную, а только радовался – Шарлотта прекрасно двигалась под музыку. Затем девушку вернули к парикмахеру. Женщина снова приступила к ее волосам, а тем временем другая мастерица красила ей ногти. Снова ей закрыли волосы полотенцем, прося не снимать до возвращения мага. К девушке подошла новая мастерица и занялась ее лицом. Она повыщипывала брови, накрасила глаза и губы, нарумянила щеки. К тому времени вернулся Феофан. Он подошел к начальнице и протянул ей сверток с одеждой. Женщина увела Шарлотту в плохо освещенную комнату без зеркал. Там ее одели, надушили лучшими ароматами, обули в новые туфли и вывели к волшебнику. Тот долго и пристально смотрел на свою подопечную, а затем сухо поаплодировал. Взяв ее под руку, он подвел ее к зеркалу. Девушка смотрела на себя и не узнавала – глаза были накрашены так, что взгляд был томный и соблазнительный, брови тонкой ниточкой придавали лицу девушки немного удивленный вид, на лице не видно ни одного недостатка. Темно-зеленое платье было из лучшего сатина, длинные рукава из арганзы шлейфом спускались с плеч, не обременяя собой руки. Шею украшало великолепное ожерелье из белого золота с маленькими бриллиантами и крупными изумрудами. - А теперь закрой глаза, - улыбаясь, попросила парикмахерша. Девушка почувствовала, что с ее головы сняли полотенце и, расчесав волосы, прикрепили какую-то заколку. Открыв глаза, удивленное лицо девушки сразу сменилось на гневное. Она зло посмотрела на колдуна и вскричала: - Рыжая?! Вы сделали меня рыжей?! Действительно волосы девушки были огненного цвета. Они украсили Шарлотту, придав ей какой-то необъяснимый шарм. Но девушка гневно кидала в мага подушками, с криками, вернуть все, как было. Шарлотту успокоили, напоив горячим травяным настоем, но она все еще гневно смотрела на мага. - Я подумал, что рыжий цвет тебе больше пойдет. Посмотри, какая ты стала яркая. Совсем не похожа на ту серенькую девчонку из таверны. Ты теперь настоящая леди, а леди не должны бить своего наставника подушкой. - Леди может незаметно подсыпать яд своему обидчику, - гордо выпрямившись, Шарлотта откинула со лба выбившуюся огненную прядь - Но не сделает этого, потому что не сможет обидеть такого милого старичка, - глаза Феофана стали невинно-чистыми, словно у ребенка, который нашкодил, а потом все скинул на собаку. Девушка фыркнула и снова взглянула на себя в зеркало. Понемногу она начала привыкать к своему новому облику. Взвесив все аргументы, она согласилась, что рыжий цвет придал ей своеобразного благородства и сделал более живой и яркой. - Нам стоит поторопиться, - напомнил ей волшебник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.