Од, или Дикая охота

R
Заморожен
817
автор
SladkoNika бета
Размер:
203 страницы, 66 879 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
817 Нравится 159 Отзывы 595 В сборник

Часть 13. Кто рано встает, тот спать еще не ложился

Настройки
Гарри возвращался раздосадованный и злой. "Ну конечно! Как я сразу не догадался! Естественно, если кто-то решит нарушить правила и тайно ночью воспользоваться каминной связью, он установит не просто запирающие дверь, но и сигнальные чары! Тем более Малфой! Но что это была за дрянь? Надо выяснить подробнее". Уже стоя на лестнице, был слышен шум и чьи-то голоса на повышенных тонах. Гарри с любопытством стянул мантию и запихал куда подальше. - А кто? Я что ли? - раздался приглушенный визг из-за стены. - Нет, девочки, вы только посмотрите! - Да все не так! - Что за шум вы подняли? - ага, голос мужской, кажется, это Дэвис спустился. - Иди обратно к себе, Дэвис! - и правда он. - Только после вас, дамы, немедленно прекратите! Еще слишком рано, перебудите всех первокурсников. - Ты предлагаешь нам спать, когда эта... эта, эта стерва по ночам с Блейзом? - Да не правда! Не верь ей! - И как ты объяснишь то, что была ночью в проходе для ночных свиданий со слизеринцами, с идеальной укладкой? Что-то за тобой обычно нет такого рвения, а тут, да еще и ночью... Гарри собирался было немного постоять и оценить ситуацию, прежде чем лезть в нее, но одна мысль о том, что сейчас происходит с Гермионой, заставила его немедленно стукнуть молоточком по двери. - Так, что здесь происходит? Шум с лестницы слышно. - Поттер, ты откуда? - спросил единственный находящийся в холле парень. Но вопрос капитана команды по квиддичу быстро утонул в возобновившихся девичьих визгах. -Квиетус! Теперь кто-нибудь один пусть изложит мне все по порядку. Что произошло? Девушки в бессильном гневе разевали рты, но выглядели их явные угрозы Гарри скорее смешно, чем угрожающе. - Когда я сниму заклинание, пусть кто-нибудь один спокойно и по порядку все мне расскажет, договорились? Фините инкарт. Моментально установился гвалт. Девушки наперебой бросились и говорили что-то, но теперь уже не друг другу, а как бы пытаясь доказать свою точку зрения Гарри. Роджер Дэвис ответил на возведенные к потолку глаза старосты смехом и ушел в свою спальню, оставив Гарри разбираться со всем самому. -Квиетус! - со вздохом повторил Гарри во второй раз. Девушки беспомощно изъяснялись жестами, совершенно ни о чем не заботясь. Ровенкловское желание доказать истину при любых обстоятельствах заставляло каждую из них продолжать попытки убедить всех в "правильной" точке зрения практически в любых вопросах. Закончилось все тем, что Гермиона, вытащив палочку, воспользовалась невербальным заклинанием и уже скоро тащила его к дверям спальни для мальчиков за локоть, приговаривая, что сейчас все объяснит в более спокойной обстановке. Когда дверь за ними закрылась, Гарри вопросительно посмотрел на задерганную, уже понемногу шмыгающую носом, но все еще с неотразимой укладкой подругу. Она начала было рассказывать захлебываясь в словах, но потом замолчала и окинула взглядом спальню за спиной Гарри. Его соседи по комнате не проснулись. Большинство из них еще в прошлом году с восторгом приняло заглушающие заклинания, которые Гарри накладывал на балдахины. Оно заглушало как происходящее внутри, так и снаружи и было очень удобно и универсально. Сам Гарри подсмотрел его у мадам Пинс в школьной библиотеке. Гермиона немного отстраненно согласилась с решением залезть на кровать Гарри и опустить шторы. Они наложили все полагающиеся заклинания, чтобы быть уверенными, что их не подслушают и теперь, наконец-то они могли поговорить откровенно, но Гермиона начала почему-то не с этого. - А то, что я здесь, ну, на твоей кровати, это, в смысле, я не хочу сказать, что... Чтобы ты мог подумать, ... о, я про то, что... нет, ты очень хороший, Гарри, но я... - она мучительно краснела до тех пор, пока Гарри не понял, что подруга имеет в виду. - Гермиона... - И вообще, знаешь, это все не так, ну.. - Гермиона! Девушка вздрогнула и подняла на него свои глаза. Лампа над кроватью давала мягкий приятный свет, шторы были плотно задернуты, обстановка и правда была очень интимной, но, пожалуй, Гарри бы даже в голову не пришло бы все это, если бы не слова подруги. - Я тебя понял, я тоже не имел в виду ничего такого. Успокойся, пожалуйста, и расскажи из-за чего весь этот переполох. Девушка вздохнула еще раз, поглубже, и в общих словах объяснила неприятную встречу прямо в проходе с Мэнди Броклхерст, которая пользовалась им для ночных свиданий с Блейзом и искренне была убеждена, что проход этот в Хогвартсе, именно в этом месте, для того, чтобы девушки ровенкло могли как можно быстрее вернуться в свою спальню из слизеринских подземелий. - Понимаешь, я же не знала для чего этот проход, да и ты тоже не знал. Мы же с тобой просто исследовали его! А вот она, оказывается, знала. Но у меня даже оправдаться шанса не было. Да еще этот мусс дурацкий. Ну вот почему так, Гарри? Он только покачал головой. О таком исходе старосты даже не задумывались. - И что ты думаешь обо всем этом? - она нетерпеливо пожала плечами. - Ну, даже не думал, что все может быть рассмотрено в таком контексте. - Гарри, а не будет утром подозрительно, что мы вот так вот сидим на твоей кровати? - То есть? - Ну, когда-нибудь твои соседи по комнате все-таки проснутся, и им тоже придется объяснять, что я здесь забыла, а второе такое обвинение за ночь... - Да как кто-то вообще может такое подумать?! Мы же с тобой просто друзья! Какое кому вообще дело? - Ну, девочки, я думаю, всполошились из ревности к Блейзу, - тихо прошептала Гермиона, будто понимая их. - А все остальные присоединились только чтобы посудачить. - Но ты же лучшая ученица на нашем курсе! Самая порядочная и... - Хочешь сказать, если я хорошо учусь, я автоматически не могу ни с кем встречаться по ночам и вообще иметь личную жизнь? - с раздражением спросила она. - Нет, я совсем не это имел в виду, - он растеряно запустил руку в вихры на затылке. - Ты же.. Гермиона грустно улыбнулась ему. - Прости, Гарри, конечно, ты не это имел в виду. Парень вдруг ощутил себя страшно беспомощным перед этими печальными глазами. -Извини меня, Герм. -Если прекратишь, наконец, называть меня этим дурацким сокращением. Гермиона ушла раньше, чем хотя бы один сосед по комнате Гарри успел проснуться и староста надеялся, что в комнате девочек у нее не будет проблем. Он посмотрел на часы и с сожалением вдохнул, выспаться снова не выйдет. "Ну, может уйду пораньше и оставлю Фрэда с Джорджем за главных в лаборатории, а сам высплюсь. Мерлин, и зачем я утвердил еженедельный пятничный сбор охоты?" ________________________ Квиетус - уменьшает громкость голоса.
817 Нравится 159 Отзывы 595 В сборник
Отзывы (1)