Глава 16. О семейных ценностях, привязанностях и старых знакомых.
27 мая 2012 г., 17:33
Ситуация становилась нелепее с каждой минутой. Учиха тоскливо наблюдал за изредка вспыхивающими в опасной близости от его лица искрами, иногда вздыхал и все еще надеялся на то, что в его голову в ближайшее время забредет хоть одна гениальная мысль. Мысль, похоже, заглядывать в гости не торопилась.
Наруто у противоположной стены что-то бормотал в полголоса, но Учиха почему-то не сомневался, что в девяноста процентах из ста это были ругательства в его, Саске, адрес. К слову, это уже совсем не веселило.
- Да заткнись ты уже! - не выдержав, рявкнул Учиха, когда все же уловил в невнятном бормотании «живьем закопать» и «придурок». - И без тебя тошно...
Кабель сверкнул совсем близко от лица Наруто и Саске успел заметить, как мгновенно ощетинился вампир, непроизвольно вжимаясь в стену:
- Между прочим, мы тут по твоей вине застряли. Долго еще дурака валять будем?
Откуда-то из другого конца тоннеля донесся протяжный волчий вой. Саске поежился.
- Эм... Саске... - неуверенно позвал Узумаки. - Мне кажется, или выл отнюдь не детеныш?
Огрызнуться в ответ Саске не успел: где-то рядом щелкнул выключатель, и под сводами тоннеля по всей его протяженности вспыхнули тусклые лампочки - ватт по семьдесят пять, не больше, хотя в подобном помещении и лампочки по сто ватт тоже особо много света бы не давали. Оба нелюдя синхронно зажмурились - после нескольких часов, проведенных в полной темноте, даже такой свет больно бил по глазам.
Когда Саске рискнул, щурясь, приоткрыть глаза, Сай уже придерживал отломанным от дерева небольшим суком разорванный кабель. Наруто, сориентировавшись в новой обстановке быстрее Учихи, уже поспешно покинул место своего временного «заточения». За Саске же, вокруг которого кабелей обнаружилось сразу несколько, Сай предпочел просто переместиться и, прихватив его с собой, вернуться к выходу из тоннеля, где уже ждал вампир.
- Ни на минуту вас одних оставить нельзя, - равнодушно протянул он, отряхиваясь. - И долго вы планировали так стоять?
- А сам-то ты, что здесь забыл? - вопросом на вопрос ответил Саске, недовольно, хмурясь. Он вообще не любил кому-то быть обязанным, а теперь рано или поздно придется возвращать Саю должок.
Сай смерил его холодным взглядом:
- Вас не было больше двенадцати часов. Шикамару забеспокоился и попросил меня проверить. Можешь позвонить ему и уточнить, если не веришь мне.
- Хм.
В доме клана Учиха царило редкое по их меркам оживление. Глава рода, Учиха Фугаку-сан мерил размашистыми шагами небольшой участок пола перед камином, ворча сквозь зубы:
- Что позволяет себе этот напыщенный наглый мальчишка? Он же весь наш план перевернул с ног на голову... И что я скажу Совету?
Итачи взглянул на рассерженного отца поверх страниц книги и откинул голову на спинку большого мягкого кресла, в котором устроился:
- Отец, разве ты не рад, что теперь для реализации вашего плана не нужен Саске? Ведь братец горазд на неожиданности: возможно, с ним проблем бы оказалось куда больше, чем сейчас...
- Этот мальчишка опозорил наш род своими выходками, - зло выплюнул Фугаку, замирая перед семейным портретом, украшающим небольшую нишу над камином: невысокая фигура справа от изображенного на портрете Итачи, была затенена специальной краской и теперь стала совершенно неузнаваемой. Через несколько поколений предки и знать не будут, что у Фугаку было два сына. - И припугнуть его было бы не лишним, но теперь...
Фугаку недовольно цыкнул и опустился в кресло напротив Итачи.
- Все никак не уймешься... - Итачи решительно отложил сборник сонетов Шекспира в сторону. - Даже тот факт, что Саске согласился отречься от семьи, для тебя особой роли не играет... Не понимаю, за что ты его так ненавидишь? За то, что он так и не смог стать полноценным оборотнем? Так не твоя ли вина в этом?
Глава клана метнул в него грозный взгляд и Итачи благоразумно замолчал - лишний раз злить отца, особенно в свете последних событий, ему совсем не хотелось.
- Это все твоя мать с ее неуемным характером гулящей кошки. Могу поспорить, мальчишка, - Фугаку намеренно избегал называть младшего отпрыска по имени, - до сих пор не знает имени своего настоящего отца... Наверное, какой-нибудь жалкий человечишка, который уже давно состарился и умер, оставив после себя лишь загубленное наследие для моего пасынка...
Опять двадцать пять... Итачи незаметно вздохнул и отвернулся к камину, щуря глаза, но упорно продолжая смотреть на огонь. Не то чтобы он сам был в восторге от младшего братишки, но родную кровь, пусть и разбавленную человеческой, в отличие от излишне строго относящегося к подобным вещам отца признавал. Возможно, не будь он все еще кровно и материально, зависим от основной семьи, он бы относился к брату несколько мягче.
И уж точно свою мать он любил, поэтому ежедневно слышать из уст отца оскорбления в ее адрес, пусть и правомерные, было крайне неприятно. Однако, за неимением возможности возразить Фугаку, Саске в подобных ситуациях предпочитал покидать поместье, ссылаясь на дела, или скрываться в библиотеке, куда отец заглядывал крайне редко.
- Так что там с непредвиденными обстоятельствами? - непринужденно поинтересовался Итачи после короткой заминки. - Совет в курсе изменений в плане?
- Совет всегда в курсе, - раздраженно отозвался Фугаку. - Думаешь, доверили бы ему управление, если бы не были уверены в его компетентности?
Итачи отвлекся, наконец, от разглядывания пламени:
- Я не думаю, я спрашиваю. В нашей семье «думать» - твоя забота, разве нет?
- Полегче на поворотах, Итачи. То, что ты теперь - единственный наследник рода, ничего не значит. Обстоятельствам свойственно меняться.
- Намекаешь... - напряженно выпрямился Итачи.
- Всего лишь предупреждаю, сын. Будь умнее, чем твой непутевый брат.
Фугаку поднялся и, бросив на сына предупреждающий взгляд, покинул зал.
Итачи впервые подумал, что в чем-то Саске очень даже повезло...
Наруто перевел взгляд с телепорта на оборотня, вздохнул, и устало провел ладонью по лицу: похоже, эта парочка никогда не подружится. И главное, Наруто никак не мог понять, что именно эти два идиота не поделили? Вроде и не видятся почти, на задания вместе практически не ходят. Если не считать той встречи с бугименом, в офисе не пересекаются, расы друг другу не враждебные, и, тем не менее, Саске каждый раз разве что не рычит на несчастного телепорта...
- Наруто-кун, - Сай натянуто улыбнулся, словно никогда раньше этого не делал. - Шикамару просил передать, что ждет тебя у себя дома. Я могу доставить тебя туда, если ты не против...
Вампир едва заметно пожал плечами:
- Почему бы и нет? Это лучше, чем через весь город тащиться... Саске, закончишь с волчатами?
Наруто бросил на Учиху короткий взгляд из-под светлых ресниц и довольно улыбнулся: даже потеряв дар чтения мыслей, он все еще мог понять, о чем думает Саске, просто взглянув на его лицо. Хмурит брови - пытается понять, чем ему чреваты положительный или отрицательный ответы, едва слышно утробно рычит - похоже, принял решение, которое ему ни капельки не нравится, кривит губы в ухмылке - пытается сделать вид, что ни Сай, ни Наруто его совершенно не волнуют и вообще лишь мешаются под ногами.
- Топай, - наконец небрежно выдал он, поправляя помятый плащ, и вдруг недовольно рыкнул, заметив на рукаве рваную дыру - должно быть, зацепился за какую-нибудь железку, пока лазили по тоннелю в кромешной темноте. - Черт, ему ведь и двух дней нет!
Наруто, проследив за его взглядом, рассмеялся:
- В следующий раз будешь умнее и купишь сразу десяток одинаковых плащей. Мог бы и догадаться, что с нашей работой тебе одного явно не хватит.
- Вали уже, - беззлобно фыркнул Саске и отвернулся, намереваясь скрыться в тоннеле.
Глядя на его напряженную спину, Наруто почему-то вздрогнул: нехорошее предчувствие накатило так неожиданно, что он даже не понял, с чем оно связано, но удивил сам себя, легко тронув Саске за плечо и тихо пробормотав:
- Не забудь: завтра твоя очередь готовить.
- Бутерброды? - улыбнулся Саске, не оборачиваясь.
Наруто не сдержался, хихикнув:
- И кровь. Теплую. Непременно четвертой группы.
Саске не ответил. Лишь аккуратно сбросил его ладонь с плеча и шагнул вперед, растворяясь в густой темноте.
Наруто стиснул ладонь, под кожей которой еще секунду назад ощущал грубую ткань плаща, в кулак. Он и сам не понимал, почему не сказал прямо то, что хотел сказать. Смутился Сая? Вряд ли. Наверное, боялся, что Саске опять ляпнет какую-нибудь грубость и испоганит момент.
- Почему просто не попросил его быть осторожнее? - словно прочитав его мысли, спросил Сай.
Вампир вздохнул:
- Потому что так надо.
Сай внезапно оказался совсем близко - Наруто почувствовал его дыхание рядом с ухом:
- Надо было сказать, пока была возможность, Наруто-кун...
В шею впилось что-то острое. Наруто вскрикнул и попытался рукой отодрать обжигающее кожу острие, но обнаружил, что не может и пальцем пошевелить. Под кожей в месте укола разливалось жаркое тепло, и вместе с ним по всему телу растекалась вязкая слабость, подгибая колени и делая веки невыносимо тяжелыми...
- Что...? - попытался Наруто озвучить немой вопрос, но язык отказывался слушаться.
Не в силах сопротивляться накатывающей слабости, Узумаки плавно осел на рельсы и уже не почувствовал, как бледные руки подхватили его, перенося сквозь пространство.