Боги мне в помощь

G
Завершён
30
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 26 345 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник

Глава19. У кого что, а у меня трусы с машинками

Настройки
- Добрый вечер, мистер и миссис Томсон. Как только в прихожей послышался звонкий голос Стэйси, я сразу же соскочил с дивана, торопясь спасти девушку от маминых расспросов о школе и папиных шуточек. - О, Стэйси, а мы тебя и не ждали, - жизнерадостно отозвался с дивана отец. - За мной! - выскочил я из-за поворота и поспешил увести подругу подальше от родителей. После того как за ошарашенной Стэйси захлопнулась дверь, я проверил коридор на наличие пап и мам и, глубоко вздохнув, перевел взгляд на ничего не понимающую подругу. - Нэйтон? – вопросительно посмотрела она на меня. – Ты звонил. Просил прийти. Что-то важное? В ее взгляде читалась некая обеспокоенность и тщательно скрываемый интерес. - Ты помнишь Эндрю Фабберта? – Я нервно перебирал пальцами края рубашки и не решался посмотреть на подругу. - Конечно, - настороженно произнесла Стэйси, взглядом буквально вытаскивая из меня объяснения. Ну конечно же она знала этого парня. Неделю назад он перевелся в другую школу, никому ничего не объяснив. Ни друзьям, ни собственной девушке. Он даже не забрал свои вещи из шкафчика. И, видимо, лежали там не только учебники. Уже на второй день из шкафчика Эндрю начал доноситься ужасный запах, а директора просто засыпали письмами с жалобами от учеников наподобие случая с Гарри Поттером и письмами из Хогвартса. Ходят слухи, что Эндрю забыл в бывшем шкафчике рыбный сандвич, а это событие небывалого масштаба. Эндрю не пропускал мимо своего рта ни одного кусочка еды, и пища у него долго не залеживалась. Не прошло и двух дней, как Эндрю Фабберта прозвали призраком вонючих шкафчиков, а бедных школьников, которым «посчастливилось» обитать рядом с пропахшим шкафом – жертвами бутербродной мести. Сглотнув и наконец подняв взгляд на подругу, я продолжил: - Случилось кое-что ужасное. По лицу Стэйси было понятно, что вот-вот и ее хватит сердечный приступ. - Пару дней назад, - начал свой рассказ я, - мы с Брук ходили в археологический музей… - Погоди, - прервала меня Стэйси, переваривая только что сказанные мной слова. – Брук Бейкер? Та самая? – Я кивнул. – Та самая звезда школы, с которой уже как второй год пытается познакомиться мой брат? Та самая, по которой ты сохнешь с первого класса? Та самая, которая участвует во всех клубах, включая математический, и та самая, которая так нагло динамит мое предложение вступить в группу поддержки уже целый год? Я покраснел. Да, я говорил о той самой Брук, которая неделю назад сама подошла ко мне с очень щекотливым вопросом. - Нэйтон, не полукровка ли ты? – Не самый типичный вопрос при первом знакомстве, не так ли? После этого вопроса я серьезно задумался о том, что я, черт возьми, умею выбирать девушек! А после ее рассказа я вообще мог бы решить отправить ее в психушку, если бы не знал, что все это правда. В итоге я рассказал ей всё, что знаю, и нашим с ней решением стало сплотиться. Девушка-полубог (пока еще не девушка, но в процессе), да уж, что может быть лучше? Но эти подробности я, конечно же, решил опустить во время рассказа. - Да, та самая Брук Бейкер, - снова кивнул я, скрывая свое чрезмерно раздутое эго. – Ну, так вот, когда мы с ней разбили витрину и сработала сигнализация, мы спрятались в подсобке, где нашли кое-что странное. А конкретно – Говарда. В костюме уборщика. - Ты нашел Говарда?! Боже! Как назывался музей? Мне срочно нужно рассказать родителям! – Стэйси схватилась за телефон и, узнав от меня все подробности местонахождения своего брата, вылетела из моей комнаты на крыльях счастья, так и не дослушав историю об Эндрю Фабберте. Я ее не виню, кому нужны эти истории, когда нашелся пропавший пару дней назад брат. Правда, только Стэйси за Говарда и волновалась, даже их родители не особо переживали за сына. Подумаешь, совершеннолетний сын пару дней не заночевал дома, пустяки. Они даже рады. А оказалось ведь, что сынулька-то из дома с подружкой Амели сбежал. И даже на работу устроился, чтобы обеспечивать новоиспеченную семью. Вот ведь бывает, а у меня комиксы под подушкой лежат, и трусы с машинками. А что насчет Эндрю Фабберта, то его участь оказалась намного печальнее. Я встретил его лысого и счастливого, он сидел на пороге музея и рисовал природу. Он ушел из школы в мужской монастырь. А всё из-за меня, а точнее из-за нового школьного повара, а по совместительству бога морей и океанов - Посейдона, который в столовой раздавал не только рыбные котлеты, а еще и «великолепные» советы типа покупки утягивающего белья и ухода в монастырь в случае Эндрю Фабберта. А Эндрю, к слову, немало времени проводил в столовой и поэтому часто общался с «поваром», а советы его ценил на вес золота. Вину во всем произошедшем я чувствую и свою, ведь если бы не я, то Посейдона здесь и не было бы, и мистер Чарлингтон (а не симпатичная богиня) тогда продолжал бы работать в школе. А я бы остался мямлей и трусом, не смеющим даже поговорить с любимой девушкой и дать отпор врагу. И не умел бы драться и не узнал бы столько всего интересного, что узнал благодаря Афине; и не был бы знаком с богами, и не увидел бы древнегреческих чудовищ, и не узнал бы правды об окружающем меня мире… Хм, а что плохого в монастыре? Думаю, Эндрю выбрал праведный путь, в конце концов, сам Посейдон ему это посоветовал. Да, меня определенно устраивает течение событий!
30 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник