ID работы: 2355940

Трилогия "Голодные игры" в стихах

Джен
G
Завершён
8
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я помню чудное мгновение Передо мной явилась ты, О, Эффи Бряк, какое сожаление, Что ты попала в эти же ряды.   Дистрикт 12 думаешь, что хуже Он остальных бойцов Игры? О нет, ведь Хеймитч не контужен, Поможет он исполнить все мечты.   Сестренку Китнисс выбрали из многих, Но старшая не может так лишить, И волонтером отправляется на Игры Все беды Панема там решить.   С ней мальчик Пит трибутом уезжает. И помнит Китнисс эти добрые глаза. Помог он в трудную минуту, Но не стечет по щеке ее слеза.   На тренировке очень удивила, Стрельнув из лука в исключительную цель. Оценки высшие она же получила, Заинтересовала распорядителей, людей.   А Пит мечтает только все о ней, Влюблен он по уши, мальчишка. И выпускают пару на дуэль, И борются влюбленные детишки.   Отсчет окончен. Рог отдал сигнал И началась кровавая резня. Удалось Китнисс оттуда убежать И ждать окончание дня.   Пройдя все сложные пути, Столкнулась с Питом вдруг случайно, Подумала, что предал он ее. Не права. Но защищалась машинально.   Чуть не погибла «сойка» на глазах, Спасла ее уж прыткая девчушка, С одиннадцатого Дистрикта была И звали Рута чудную малютку.   Придумали девчонки план хороший, Им надо профи «золота» лишить. Злата нет, но что-то Китнис вся в тревоге. Не успела Рута дело завершить.   Вот пушки взрыв, песенка вся спета, И тело улетает в небеса. Теперь лучница сдержит свое слово пройдет все игры до конца.   Объявлено и в правилах измены. И Китнис ищет всю свою любовь. Проходят Игры через все проблемы И позже возвращаются домой.   Они теперь знакомы всем повсюду, Но не закончена еще же их игра. Теперь же власть страны их подавляет Пылает пламя в душах у ребят...   ***   Прошел год и вновь Жатва наступает На юбилейные Игры правила меняют. Менторов на Игры отправляют Смерти великой любви желают.   На этот раз арена не лес, А чертовы часы. Убивают они с каждой секундой Надежды и мечты.   Создав команду со своими соперниками, Китнисс и Пит доходят до конца. Щит арены невидимый искали, Разрушить его в планах на века.   Не только грани липовой арены Они взорвали точно на клочки, Но и бушующие нервы Вырвались с оков стольных   Великий бунт в Панеме разошелся И главарем, как Жанна Дарк, Была бунтарка Китнисс, Сойка наша, Как Прометея факел в ней пылал   Спасибо, Китнисс, за людей свободу, Спасибо за людей мечты. Но... как же Прим? Ради нее свобода, Ради нее была игра- экстрим.   Ты думаешь, что все напрасно? Но посмотри людям в глаза. Там появилась искорка надежды Оценила бы старания она.   Теперь, найдя Тринадцатый Дистрикт И веру многих жителей Панема, Живи, забудь дурной тот сон, Пит рядом, вот твоя надежда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.