ID работы: 2356648

Книга ветров

Гет
NC-17
Заморожен
582
автор
Milley_666 бета
Размер:
372 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
582 Нравится 732 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

Глава 12.

      Сегодня я проснулась около шести часов утра. Ночной разговор и мой диагноз Тору никак не хотели вылетать из головы. И почему я так переживаю? Даже толком его и не знаю. Страна Водопадов… Как только я улажу все свои дела, то сразу посещу эту деревню. И устрою настоящую разборку их медикам. Не заметить такую болезнь. Это вверх непрофессионализма! Главное, чтобы миссия Тору прошла удачно. А обещание свое он обязательно сдержит. В этом я не сомневаюсь. Я помню тот огонек в его глазах. Я встала с кровати и направилась на балкон. В нос сразу ударил свежий воздух, сейчас он был прохладным. Еще не успел нагреться после ночи. Но уже через пару часов на улице станет душно, как на горячих источниках. Я схватила свои вещи и пошла в комнату. Быстро натянув на себя шорты, юбку и безрукавку, поспешила покинуть комнату. В моем распоряжение еще около четырех часов. Я остановилась у комнаты Сая, и хотела уже постучать, но рука замерла в нескольких сантиметрах от двери. Наверное, он еще спит. Не буду его будить. Затем медленно побрела на первый этаж трактира. Людей в помещение не было. Сцена была пуста, танцовщица, сейчас, наверное, где-то отсыпается после своих откровенных танцев. Музыка давно не играла. Официанток тоже не наблюдалось. Я решила перекусить, так как заняться было больше нечем, да и желудок требовал свое. Трактирщика не было за стойкой. Я решила заглянуть через нее….И, о чудо! Хозяин забегаловки лежал под ней, на каком-то матрасе, и слегка посапывал. Я вернулась в горизонтальное положение. - Простите. Я бы хотела сделать заказ. Никакой реакции. Трактирщик спал, как младенец. - Извините. Не могли бы вы… - снова подала голос я, а в животе заурчало. И с чего это я сегодня такая вежливая? Я стукнула ногой по стойке. Стаканы, стоящие на ней задребезжали, а те которые стояли у самого края, попадали на пол. Хозяин трактира испуганно вскочил. - Землетрясение! – почти прокричал он. - Нет, просто сквозняк. Вот они и попадали, – сказала, указывая на разбитые стаканы. Мужчина удивленно посмотрел на меня. Глупее я ничего не придумывала. Простой ветер не смог залететь в это помещение и разбить посуду. Для этого нужен хотя бы Рассенган, но признаваться в том, что это землетрясение устроила я, как-то не хотелось. - Вы что-то хотели? – наконец, трактирщик пришел в себя и задал мне вопрос, который я желала услышать от него. - А у вас есть нигиридзуси? - Да, конечно. Что-то еще? Может чай? - Да. Тогда, пожалуйста, сенча. Через пятнадцать минут мой заказ был готов. Заплатив за заказ и взяв поднос, я пошла к столику, где вчера сидели мы с Саем. Началась моя спокойная трапеза. Суши и чай оказались очень вкусными. Удивительно, что в такой глуши готовят такие вкусности. Я даже зажмурилась от удовольствия. Не успев отправить в рот еще одну порцию суши, я почувствовало чье-то присутствие сзади. - Что не спиться? - Нет, - ответил Сай. – Тебе тоже? - Ага. Он посмотрел на меня, как будто сто лет не видел. - Не знал, что ты любишь по-жесткому, - я удивленно захлопала глазами. – Видать, бурная ночка у тебя была. Ты так громко кричала: «Тору! Повезло, что я не могу бить тебя!» А как же Наруто? Я подавилась кусочком суши. Ну, Сай! - Ты за кого меня держишь? Хочешь, чтобы я выбила из тебя все твои пошлые шуточки? Между прочим, Тору серьезно болен! Мне не до издевательств. Сай ничего не ответил. Может, не знал, как подобрать слова, а может, просто не хотел сболтнуть лишнего. Хотя, куда уж больше. - Извини, - спустя несколько минут проговорил парень. Я искоса посмотрела на него и ответила: - Ничего. Но больше не каких шуток про личную жизнь. - Значит, все равно что-то было? - Сай! Он заулыбался своей очередной фальшивой улыбкой. Ух, как мне хочется ему вмазать. - Просто хотел поднять тебе настроение. А то у тебя очень задумчивый вид. - Как только я окажусь в Конохе, надеюсь, мое настроение сразу поднимется. Посмотрев на часы, я увидела, что стрелка часов медленно ползла к семи утра. - А ты не будешь завтракать? - Нет. Думаю, как только ты закончишь с трапезой, мы покинем это место. - Хорошо. Я быстро расправилась с суши и допила свой чай. - Мне надо взять свои вещи. - Хорошо. Встречаемся здесь через пять минут.       Я поднялась наверх в комнату и взяла свои вещи. Что ж, думаю, пора в путь. Хоть и отбываем раньше запланированного. Я последний раз осмотрела комнату, чтобы понять, ничего ли я не забыла. Нет. Все оставалось таким же, как и до того, как я прибыла сюда. Закрыв дверь на ключ, я поспешила к Саю. Мой напарник стоял возле стойки и разговаривал с каким-то Анбу. Когда я подошла, ближе, чужак растворился в воздухе. - Сай, этот Анбу из Конохи? Напарник повернулся ко мне с серьезным выражением лица. Я никогда не видела проявление такой эмоции у него. Стало не по себе. - Что-то случилось? - Сакура, нам пора. Он схватил меня за запястье и потянул к выходу. Я кинула ключи на стойку и вцепилась в руку Сая. - Куда ты меня тащишь? Как только мы покинули трактир. Он наконец-то соизволил ответить на мой вопрос. - Сакура, мы возвращаемся в Коноху, - он потащил меня в сторону деревни. Я вырвалась из его хватки и почти заорала на него. - Сай! Ты совсем спятил?? Какая Коноха? Мне нужно в Кумо! Я не понимаю, почему мы должны вернуться! У меня миссия. Я развернулась по направлению в Кумо и хотела сделать уже несколько шагов, как меня снова остановил Сай. - Приказ от Цунаде – сама. Я не понимала, что он имеет в виду. Моя миссия это проследовать в Кумо, а там уже получить задание. Напарник молча протянул мне открытое письмо с печатью Хогаге. Я как-то неуверенно достала пергамент из конверта. Черным по белому в письме было написанное следующее: « От Имени Хогаге страны Огня. Всем шиноби, участвующие в миссиях ранга D, C, B, немедленно должны вернуться в селение Страны Огня. По месту прибытия вам все объяснят». Я долго всматривалась в строчки и не понимала их значения. Ведь пару дней назад у меня была совершенно другая миссия. И такой поворот мне не нравился. - Сай, что происходит? - Я не знаю, Сакура, не знаю. Что мне делать? Ведь то первое письмо, тоже очень важное. - Сай, а что делать с моим поручением? - Ты видишь, это сообщение доставил Анбу. Значит, что-то действительно случилось. Кажется, я задрожала. В голову полезли мысли о том, что на Коноху снова напали. Да, никто-нибудь, а именно Саске. - Нам пора. Мы направляемся не совсем в Коноху. Я подняла взор на Сая, дожидаясь ответа. - Так как я из Анбу, мне доложили, что место нашего сбора чуть поодаль от Конохи, мы сразу идем, точнее, летим туда. - Летим? Напарник ниче не ответил, а только развернул свиток, нарисовал что-то или кого-то, потом сложил печати, и перед нами предстала одна из нарисованных птиц Сая. Он запрыгнул на нее и подал мне руку, не долго думая, я схатила его за руку, а он помог мне подняться. Думал, что поблагодарю? Черта с два! - Сай, скажи, а почему мы сразу не могли полететь? Почему мы должны были идти по изнемогающей жаре, а? - Это требует много чакры, тем более, у нас было время, чтобы никуда не спешить. - Много чакры? Не переживай, в следующий раз мы обязательно полетим, ведь у меня есть чудо-пилюли. Забыл? Кажется, мой друг выпал в осадок. А я заулыбалась во все лицо. Птица захлопала крыльями, и мы оторвались от земли. Солнце нещадно пекло, но все равно, в небе путешествовать было гораздо приятнее. Ветерок приятно обдувал лицо. Я села сзади Сая. То и дело я поглядывала вниз на землю. Казалось, все идет своим чередом, а тут раз… И дело принимает совсем другой поворот. Обратно в Коноху. Что же произошло. Внезапно мы резко дернулись вниз. Пришлось вцепиться в напарника стальной хваткой. Я закричала ему в ухо: - Сай, мать твою, что ты творишь? Он глупо заулыбался. - Я думал, тебе понравится. Понравится? Да у меня чуть приступ не случился. Ох, этот Сай и его шуточки. Я сильнее сжала его тело, да так, что он чуть не задохнулся. В следующее мгновение нарисованная птица полетела ровно, больше не совершая никаких рывков вниз. По моим подсчетам мы летели около часа, не больше. Я уже успела заскучать. - Приготовься, сейчас снижаемся. На этот раз он хотя бы предупредил меня. - Сай, но ведь до Конохи еще лететь и лететь. - Нам не в Коноху. - Ты же говорил, что это место не далеко от нее. - Верно. Сейчас мы сотворим еще один маленький фокус. Фокус? Что еще за представление он мне хочет показать? Птица опустила нас на землю и растворилась в воздухе. Мы оказались на какой-то небольшой полянке, на которой росло много разных цветов. - Сай, я не понимаю, почему мы оказались здесь. Тут нет ни души. - Спокойно. Голос моего товарища был спокойным и каким-то напряженным. Наверное, из-за потери чакры. Из своего подсумка он достал черный свиток. - Запретный свиток? – я повела бровью. - Нет, всего лишь свиток перемещения. Мои глаза приобрели вид блюдец. - Сай, если ты мне все не расскажешь, то клянусь… - Помнишь того Анбу, который был в трактире? Я положительно помотала головой. - Это он мне дал свиток. - И куда мы переместимся? – задала я логический вопрос. – Почему мы не сделали это сразу? - Потому что так меня просили. Не спрашивай почему. Нам надо было скоротать время. - И ты решил покатать меня по облакам? - Да. Бред. Что-то тут не чисто. Он темнит. Я чувствую это. - Так куда мы переместимся. - В штаб. - Сай, я, наверное, еще не проснулась. Но что, в конце концов, происходит?! - Сакура, война началась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.