ID работы: 2360760

Intimidating

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
366
переводчик
Arty_St бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 6 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Курт занимает своё обычное место в столовой, кладёт свою потрёпанную сумку на пол возле своих, обутых в ботинки, ног, и мысленно благодарит кого–то свыше за то, что неандертальцы в Маккинли были настолько обмануты его внешним видом, что обходили его столик стороной. Место — самое ценное в переполненном людьми здании, но перспектива сидеть возле Хаммела и быть либо избитым, либо "подхватить гейство", ежедневно оставляло свободный столик только для него с Рейчел. Мысли о Рейчел, должно быть, заставили его отвлечься, потому что, как раз тогда лучшая подруга Курта зашла в столовую, таща за собой парня, который выглядел до ужаса как её брат–близнец, и Курт почти подавился своим безвкусным школьным сэндвичем. — Курт! Ты же помнишь, что я езжу в театральный лагерь каждое лето? — восклицает Рейчел, когда она и, на удивление, милый парень плюхнулись на стулья напротив него. — Да? — говорит Курт, приподнимая проколотую пирсингом бровь и думая, в чём связь. — Это мой друг Блейн! Ну, ты знаешь, Тони моей Марии из нашего ревю? Он теперь сюда перевёлся! — говорит Рейчел на одном дыхании. Курт никогда не поймёт как у такого крохотного человека такие дыхательные возможности. — Эм… привет, — испуганно проговаривает Блейн. — Ты лучший друг Рейчел — Курт? — Я так понимаю, Рейчел тебе не сказала о моём личном стиле? — спрашивает Курт, пытаясь сдержать смех. Блейн выглядит так, будто размышляет над тем, чтобы спрятаться под столом, и это так мило. — Это просто пара пирсингов и немного краски для волос, это не заразно, обещаю. — Курт просто маршмэллоу под всем этим прикидом "плохого парня",— говорит Рейчел, делая в воздухе кавычки. — То, сколько раз он плакал со мной под Звуки Музыки… — Достаточно, Рейчел, — говорит Курт, засовывая Рейчел в рот бублик, чтобы её заткнуть. — Ты не можешь испортить мой имидж даже до того, как я узнаю этого парня… Ты хочешь вернуться к ежедневному обливанию слашем? — Блейн тебя не выдаст, — говорит Рейчел, вынимая бублик изо рта. — Он тоже гей, он понимает. Курт просто делает глоток молока, пытаясь не выглядеть слишком взволнованным этим открытием. Милый парень, который может ответить взаимностью на его чувства, не обыденное событие в Маккинли, такое вообще не случается, на самом деле. — Так, Блейн, и какая у тебя история? — переводит он внимание, кидая на Блейна свой самый лучший флиртующий взгляд. Блейн сильно сглатывает. — Эм, я тоже в выпускном классе, перевёлся из Далтона в Вестервилле, после того как понял, что не получаю от этого места все, что хочу. Встретил сегодня Рейчел перед уроками, пережил разрывающий барабанные перепонки крик радости и ломающее кости объятие, и вот я здесь. — Я тебя понимаю, — говорит Курт, смеясь, когда Рейчел хлопает Блейна по руке. — Рейчел однажды подслушала меня, когда я слушал саундрек из Злой у себя в машине, заезжая на парковку. Она почти кинулась под машину и потребовала, чтобы мы стали самыми лучшими друзьями навеки и 'чёрт побери мой безвкусный внешний вид'. — Если бы я знала, что вы оба просто будете надо мной шутить, я просто бы дала тебе бояться Курта весь год, Блейн, — дуется Рейчел. Она, тем не менее, не может сдержать слабую улыбку, так что Курт знает, что она не всерьёз обиделась. — Ладно, ладно, прости, Рейч, — говорит Блейн, быстро приобнимая Рейчел. — Ты не сказала, что Курт — панк, как ещё мне было реагировать? — Тут это называется сканк, вообще–то, — говорит Курт, делая вывод, что Блейну нужен краткий экскурс. — Курт очень даже хороший парень, — говорит Рейчел, махая своей вилкой для салата, чтобы подкрепить свою мысль. — Все спортсмены его боятся, потому что он знает, как испортить машину, так что они не трогают его или меня, потому что я его друг. Если бы я не знала его, они бы задирали меня так же сильно, как и остальных из хора. — То есть, ты пытаешься сказать, что мне нужно быть с Куртом в хороших отношениях? — дразнится Блейн. — Меня может быть и можно уговорить добавить милого парня к себе в список, — говорит Курт, прощупывая местность. — Начать свой личный гарем было бы ещё одним методом запугивания до смерти этих безголовых спортсменов. — О, как интригующе, — говорит Блейн, одаривая Курта таким взглядом, который можно описать, как буравящий. — Эта школа может быть намного более весёлой, чем я предполагал. — О боже, вы можете не флиртовать при мне, пожалуйста? — прерывает их Рейчел. — Я пытаюсь есть свой ланч в спокойствии, а слушать, как мои лучшие друзья говорят о гаремах, может вызвать у меня изжогу и плохо повлиять на мои голосовые связки. — Успокойся, Рейчел, я перестаю. Мне нужно пойти и сделать вид, что курю, чтобы придерживаться имиджа, — говорит Курт, вставая и хватая свою сумку. — Сделать вид, что куришь? — повторяет сбитый с толку Блейн. "О нет, он ещё милее, когда его брови вот так изгибаются", — думает Курт. Чуть встряхиваясь, он отвечает вслух: — Я тоже не хочу испортить свои голосовые связки — я скоро поступаю и НЙАДИ — но то, что я сижу под трибунами и устрашающе выгляжу, пока поигрываю с зажигалкой, поддерживает этих олухов–спортсменов в нужной степени страха. — Умно, — говорит Блейн. — Но у тебя не бывает неприятностей за пропуски? — У меня сейчас перерыв для самостоятельной работы, — говорит Курт. — Я не ввязываюсь в проблемы с учителями и мои оценки достаточно высокие, чтобы они не пытались меня найти, и я учу уроки, чтобы ничего не пропустить. — Ты не против, если я как–то к тебе присоединюсь? — спрашивает Блейн, ошарашивая Курта. — Как только я добьюсь такого же доверия учителей, конечно же. У меня на следующем уроке тоже перерыв, и я не хочу провести его в классе с людьми, которых я не знаю, если только я не должен. — К–конечно, — запинается Курт. — Пошли. Я зависаю под зрительскими трибунами, прямо так, чтобы было видно из тренажёрного зала. Блейн не успевает ответить, когда звонок оповещает о конце ланча, в столовой все начинают быстро двигаться. — Пошли, Блейн, я покажу где твой следующий кабинет, — говорит Рейчел, беря поднос. — Встретимся после репетиции хора для вторничной ночи кино, Курт? — Что… ага, ага, конечно, — говорит Курт, чувствуя себя ошеломлённым. — Я буду возле своей машины. — Вот и хорошо! — щебечет Рейчел, уходя, и тащит Блейна за собой. Курт медленно идёт к трибунам, всё ещё немного в шоке, пока его мозг повторяет: О, боже, он такой милый! И он хочет провести со мной время! Сообщение от Рейчел выдергивает его из мечтаний, заставляя его не удивлённо хмыкнуть. «Ты ему ТАК нравишься. Вы просто обязаны назвать своего первенца в мою честь.» «Окей, назовём Назойливой Заразой!» Пишет Курт обратно, расслабляясь на секунду. Но он не может провести впустую весь урок — ему нужно бы прибраться немного в своей берлоге, если Блейн не шутил о том, чтобы провести вместе время.

***

Блейн не шутил о том, чтобы провести вместе время, к огромной радости Курта. Как только Блейн обвыкся и подружился с учителями МакКинли, у него не возникло проблем с тем, чтобы получить разрешение проводить перерыв на улице, якобы для того, чтобы "дышать свежим воздухом" — Ты ещё больший нарушитель, чем я, ты знаешь? — дразнится однажды Курт, два месяца с начала семестра. — Я никогда не врал учителям, почему я прогуливаю. — Это ты на меня плохо влияешь, — говорит Блейн. — Я никогда не прогулял бы урок в Далтоне, но один разговор с тобой, и я вынужден красить волосы моей лучшей подруги в лавандовый. — Они не полностью лавандовые! — говорит Курт. — Просто переходят из светлого в тёмный. Это продвинуто–модно, Рейчел такой, вообще–то, никогда не была. — Я ей передам, — дразнится Блейн, вынимая телефон. — Нет! — говорит Курт и тянется к коленям Блейна, чтобы его достать. — Она заставит меня в миллионный раз репетировать с ней её номер для прослушивания, если ты ей скажешь, а я после этого умру от усталости даже до того, как у меня будет мой дебют на Бродвее. — Это было бы очень жалко, — говорит Блейн, пряча телефон в карман. — Думаю, я не скажу ей… если ты мне кое–что пообещаешь. — И что же? — настороженно спрашивает Курт, всё еще немного вторгаясь в личное пространство Блейна, когда откидывает свои розовые волосы на место. От него пахнет корицей… и шоколадом. Это так приятно… — Ты должен поехать на Региональные, — говорит Блейн, и паровозик мыслей Курта сходит с рельс. — Я знаю, что ты занимаешься дизайном наших костюмов, но я хочу, чтобы ты еще и посмотрел на наше выступление. — Это какой–то хитрый манёвр, чтобы меня завербовать? Потому что мистер Шу недолюбливает меня, уж я это знаю, — подозрительно говорит Курт. — Нет, просто я… я думаю, что тебе понравится, — говорит Блейн, а его глаза неопределённо сияют. — Обещаешь? — Обещаю, — говорит Курт, переплетая свой мизинчик с мизинчиком Блейна, когда тот предлагает. Он списал мурашки, которые это простое прикосновение послало по его позвоночнику, на ранний ноябрьский холодный ветерок.

***

Курт сел в узкое кресло в концертном зале на Региональных, глубоко выдыхая, чтобы снять остатки стресса. Рейчел только что порвала подол, после того, как её туфля застряла в платье, и Курту почти что пришлось зашивать всё зубной нитью, пока Блейн, наконец, не извлек набор для шитья из горы косметики в гримёрной. Телефон Курта возвестил о новом сообщении, вызывая у сидящего рядом зрителя недовольный взгляд. — Шоу ещё даже не началось, леди, успокойтесь, — шипит ей Курт, переводя телефон в беззвучный режим, а затем открывая сообщение. «Отличная работа, что в последнюю минуту подлатал/не прибил нашу солистку! Надеюсь, тебе понравится шоу. :)» Улыбаясь, Курт пишет Блейну. «Удачи, Андерсон! Только знай, что моя критика будет *намного* более строгой, чем у судей.» «Понял. Почему–то мне кажется, что всё будет в порядке. ;)» Курт прячет телефон после этого — свет в зале начал мигать, а он не хотел бы, чтобы эта длинноносая леди снова зло на него зыркала. Он мысленно оценил двух первых участников, думая, что даже если бы он не относился предвзято, то не захотел бы, чтобы те выиграли — первая группа выступала очень вяло, а вторая танцевала так, будто у всех сломаны ноги. Потом, наконец, была очередь Новых Направлений. Курт восхищался их костюмами со своего места, замечая насколько ярче свет на сцене делает лавандовый цвет костюмов девочек и волос Рейчел. Парни тоже выглядели сногсшибательно в их совпадающих по цвету рубашках и чуть более тёмных бабочках, особенно Блейн. «А я чертовски хорошо поработал», — думает Курт, гордо улыбаясь. Это была его последняя связная мысль до того, как началось выступление и его внимание сосредоточилось на них. Первая песня Новых Направлений была Tegan и Sara — Closer, они солировали по очереди, меняясь так часто, как только возможно, а Блейн пел припевы. It’s not just all physical I’m the type who won’t get oh so critical So let’s make things physical I won’t treat you like you’re oh so typical Взгляд Блейна каким–то образом встретился с взглядом Курта, когда он пел эти строчки, и сердце Курта забилось быстрее, и он задержал дыхание. Даже когда он не пел соло, Блейн смотрел на Курта так часто, как только мог, посылая по спине Курта мурашки, когда тот слушал остальные куплеты. Первая песня закончилась, и Курт начал хлопать онемевшими руками, всё ещё ошеломлённый. Их вторая песня не особо отличалась. Блейн и Рейчел подошли к роялю с краю сцены, где сели, пока все остальные из хора ушли за сцену. Курт знал, что их выбрали для исполнения баллады, но он не знал, что именно те будут петь. Очевидно, они сделали всё тематично. Falling slowly Sing your melody I’ll sing along Взгляд Блейна снова встретился с взглядом Курта, когда песня закончилась, и если это было не достаточно ясно, Рейчел подмигнула ему, когда они снова присоединились к хору в центре сцены для последней песни. Их последняя песня стала полнейшей неожиданностью, и Курт пришёл в себя достаточно, чтобы хлопать и подпевать вместе со зрителями, хотя в его голове всё равно творилась каша. So get out, get out, get out of my mind And come on, come into my life I don’t, I don’t, don’t know what it is But I need that one thing And you’ve got that one thing Как только судьи ушли, чтобы принять решение, Курт снова прокрался за кулисы, надеясь найти… — Блейн! — выдыхает он, натыкаясь на парня возле гримёрки. — Чёрт побери, Курт, ты меня до инфаркта доведёшь, — говорит Блейн, хлопая рукой по своей (широкой, тёплой на вид) груди. — А чего ты ожидал после такого выступления, — говорит Курт. — Я должен воспринять это как подсказку? — Только если ты хочешь… в смысле, ты мне, правда, очень… мммфф! Курт обрывает бормотание Блейна сильным, страстным поцелуем, вжимая его в стену позади них. Губы Блейна не шевелятся какое–то, останавливающее сердце, мгновение, пока он не начинает лихорадочно целовать в ответ, толкая Курта назад и поворачиваясь так, что теперь он сам прижат к стене. Руки погружаются в волосы и проводят по линиям челюсти, трогают пирсинги, пока… — О боже мой! — визжит Рейчел, разрывая их поцелуй. — Вам обязательно сосать лица друг друга прямо у нашей гримёрки? — Рейчел, что… — голова Финна выглядывает из–за двери, его челюсть в шоке отвисает на середине предложения. — Эм… — Могут все, кого не зовут Блейн, пожалуйста, зайти в гримёрку, чтобы я мог дальше целовать своего парня в тишине и спокойствии? — раздосадовано спрашивает Курт. — Парня? — механически повторяет Блейн. — Парня, — подтверждает Курт, искренне улыбаясь. — Я бы ушла, но время узнать результаты! — говорит Рейчел и тащит Блейна от Курта. Тот сдерживает стон недовольства до того, как тот вырвется и испортит его имидж бэдбоя. — Вы можете продолжить целоваться, когда мы станем чемпионами! — Ловлю тебя на слове, Рейч, — бурчит Курт. — И ты, всё ещё… — Мы не назовём нашего первенца в твою честь, Рейчел! Иди уже, узнавай результаты, — раздражённо говорит Курт. — Ты доведёшь меня до того, что я действительно начну курить, честное слово. — Я не целуюсь с теми, кто курит, — дразнится Блейн. — Боже, во что я ввязался? — говорит Курт, следуя за группой по коридору. — А дальше я сниму пирсинг и присоединюсь к вам, лузерам, для импровизированных песен. — Как будто мы этого уже не де… — Просто иди узнавай результаты, Блейн. Курт не был уверен как он оказался с двумя ходящими во всём пастельном и любящими хоровой кружок нердами в качестве лучших друзей(и парня!), но именно в тот момент он, также, не мог представить без них свою жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.