Часть 1
11 сентября 2014 г. в 11:11
Всё было не так:
— Ris de veau, — говорит Ганнибал, улыбаясь Уиллу и Абигейл поверх богато накрытого к обеду стола, и какие-то ассоциации заставляют разум Уилла закружиться, словно лопасти включённого на полную мощность старого мотора, в потоке ощущений и красок. Ответ неожиданно предстаёт перед ним так ясно, что ему приходится закрыть глаза, чтобы не видеть мёртвого лица Бенджамина Распая, — это то, что ты упустил раньше, упустил, упустил, упустил.
Он открывает глаза и выталкивает себя из-за стола с такой силой, что его стул падает на пол. Ганнибал промокает уголок рта салфеткой.
Рядом с ним Абигейл тянется, чтобы схватить со стола нож, и опрокидывает бокал Ганнибала — Кьянти разливается по скатерти, будто кровь.
— Мой дорогой Уильям, — говорит Ганнибал. — Я действительно восхищаюсь твоей храбростью, но у каждой игры должен быть свой конец.
Вот что происходит на самом деле:
— Ris de veau, — говорит Ганнибал, улыбаясь Уиллу и Абигейл поверх богато накрытого к обеду стола.
Ганнибал стоял рядом с ним, когда Уилл воссоздавал убийство Распая, и Уилл до сих пор чувствует прилив эндорфинов в своей крови, а на своей шее — тяжесть чужого взгляда, заставляющего кожу покрываться мурашками, причём вовсе не от страха.
— Выглядит восхитительно, — говорит Уилл и смотрит прямо перед собой, чтобы, пробуя превосходно приготовленное блюдо, ни на секунду не упускать из виду выражение лица Ганнибала.
***
Ганнибал убирает со стола крошечные чашки для эспрессо, когда Уилл зажимает его в углу на кухне. Уилл берёт в руки лицо Ганнибала и целует его неаккуратно и жадно, будто он голоден. Они отрываются друг от друга, когда слышат приближающиеся к кухне мягкие шаги Абигейл, и Уилл не знает, что возбуждает его сильнее: то ли нервная дрожь из-за тщательно спланированного извращённого соблазнения, то ли вид губ Ганнибала — красных и блестящих от слюны.
***
Многое было сказано по поводу долгого любования бездной, но Уилл уже не уверен: он ли тот, кто сражается с монстром, или всё было наоборот с самого начала.
***
Абигейл спит.
Она примостилась между плечом Уилла и подлокотником кушетки. Её сон так тих, что Уилл протягивает руку, чтобы прощупать трепещущий пульс у неё на горле. Во сне она напрягается, её руки совершают движения, напоминающие Уиллу о выжимании влажного полотенца.
— Абигейл? — мягко окликает Уилл.
Она вздрагивает, открывает глаза, встречается с Уиллом беспокойным взглядом.
— Снова плохие сны, Абигейл? — спрашивает Ганнибал с другого конца комнаты, аккуратно переворачивая страницу.
Её волосы примяты с одной стороны и растрёпаны с другой, из-за чего она выглядит как безумный святой.
— Я охотилась на кролика, — говорит Абигейл.
«Нет, не на кролика», — думает Уилл.
— Ты поймала его? — вместо этого спрашивает он.
Ганнибал отмечает страницу, на которой остановился, и захлопывает книгу у себя на коленях.
— Нет, он вырвался, — говорит Абигейл, прислоняясь к плечу Уилла и не сводя глаз с Ганнибала.
— Не переживай. У тебя есть всё время мира, чтобы исправить это, — говорит Ганнибал, и взгляд, которым она его награждает, — открытый, и чувственный, и любящий, и от него у Уилла такое ощущение, будто его лёгкие сдавливает невидимыми руками.
***
Уилл недвусмысленно рассказал Ганнибалу о своём видении семьи, но это не значит, что он не готов время от времени пересматривать свои взгляды.
Он ищет определение в словаре.
семья, существительное
1. Основополагающая социальная группа, обычно состоящая из одного или двоих родителей и их ребёнка;
2. Группа похожих объектов, класс.
Он скользит по словам кончиком указательного пальца, пока не находит определение, удовлетворяющее его в наибольшей степени:
(Химия) Группа элементов со схожими химическими свойствами.
***
Уиллу снятся бледные, похожие на манекены трупы, и переломанные кости, и мягкая, влажная земля, падающая на крышку гроба. Открывая глаза, он чувствует спиной вес тела Ганнибала и его тёплое дыхание у себя на шее.
Абигейл стоит у изножья их кровати, алая жидкость течёт по ключицам там, где было перерезано её горло.
— Мне хотелось бы съесть его сердце, — говорит не-мёртвая-Абигейл, и Ганнибал вонзает нож Уиллу в бок, поворачивает рукоять, вызывая сладкую, белоснежную, горячую вспышку боли.
Уилл просыпается.
Стоя рядом с его стороной кровати, Абигейл прикладывает палец к губам и выскальзывает из своих туфель. Она забирается к Уиллу и Ганнибалу и сворачивается в промежутке между их телами, и её горло белое, белое, белое, больше никаких кошмаров.
Уилл освобождает для неё место, подаётся вперед, чтобы поцеловать её в лоб, и из осторожности не поворачивается спиной к двум людям, с которыми делит постель.
***
«Они вырвут мне сердце, так или иначе», — думает он, и это означает либо смерть, либо перерождение.
***
Смех Абигейл эхом отдаётся в коридоре.
Уилл щурится из-за яркого света, когда Ганнибал щелкает выключателем на кухне.
— Вас долго не было, — говорит Уилл, допивая свой мартини.
— Хорошее обучение требует времени, — отвечает Ганнибал. Его рубашка и жилет выглядят безупречно, но Уилл видит напоминающие синяки пятна засохшей крови у него на руках.
— Сколько угодно, лишь бы вы были довольны, — говорит Уилл, чуть обнажая в улыбке зубы.
Ганнибал выключает воду в раковине, так и не смыв кровь со своих рук.
— Мы довольны, — удовлетворённо говорит он. — Абигейл делает значительные успехи в своём обучении.
— Я уверен, она поблагодарит тебя, когда Джек со своими ищейками препарирует её разум. Или они посадят вас в соседние камеры, возможно, вам будет уютно.
Уилл ощущает убаюкивающее тепло алкоголя, но его недостаточно, чтобы притупить охватившее все его существо тошнотворное чувство.
Ганнибал подходит к Уиллу и забирает пустой бокал из его руки.
— Злость — краткое сумасшествие, — мягко говорит Ганнибал, и он раздражающе спокоен, несмотря на то, что они с Абигейл явились домой, как охотники, тащащие за собой мёртвого оленя, и их глаза до сих пор сияют, будто от кайфа, и это… это…
— Я не зол, — говорит Уилл, поворачиваясь, с силой припечатывая Ганнибала к стене и крепко обхватывая руками его запястья.
Он чувствует слабый рокот смеха у Ганнибала в груди; всю свою жизнь он только и ждёт, когда же этот рокот даст искру.
— Так как же ты чувствуешь себя сегодня, Уилл? — спрашивает Ганнибал.
Ганнибал в качестве эксперимента проверяет хватку Уилла на прочность, и тот подходит ближе, не давая ему освободиться.
— Вымотанным, — говорит Уилл, потому что это действительно так: пронизывающая до самых костей усталость и болезненный страх, которому он не может дать определения. — Измученным, — он сглатывает, несмотря на сухость в горле. — Обеспокоенным.
Уилл ослабляет свою хватку на чужих запястьях и делает шаг назад, будто опасаясь, что сказал чересчур много.
— Знаешь, в ФБР работают не только одни идиоты.
— Пока я видел лишь одно подтверждение этой теории, — говорит Ганнибал.
Это особенность таких людей, как он: они не остановятся, пока не будут либо пойманы, либо убиты, либо пока с ними не произойдёт и то, и другое сразу.
— Уверяю, я принимаю все необходимые меры, чтобы обеспечить безопасность Абигейл. И свою собственную, — говорит Ганнибал, вкладывая свою перепачканную кровью руку в руку Уилла, словно обещая что-то.
— Ты чертовски сложный человек, — бормочет Уилл, улыбаясь лишь уголком рта и резко вздыхая, когда Ганнибал опускается перед ним на колени.
***
— Ты выглядишь обеспокоенным, — говорит Абигейл, протягивая Уиллу чашку чая. — Ты в порядке?
Уилл закрывает файл, который читал до этого — отчёт, написанный одним из новичков в команде Кроуфорда из поведенческого отдела. Агент Купер — агрессивный, амбициозный, привыкший добиваться своего, и ему вполне может хватить банальной удачи, чтобы действительно продвинуться в деле Потрошителя.
— Ничего страшного, — говорит он, и его улыбка больше похожа на гримасу. — Просто небольшая неприятность, вот и всё.
— Уверена, ты что-нибудь придумаешь, — говорит Абигейл, наклоняясь, чтобы потрепать Уинстона по холке.
***
Каждое утро Уилл просыпается и гадает, сколько ещё времени потребуется, чтобы его мир окончательно рухнул.
***
Он покупает Абигейл лак для ногтей цвета венозной крови. Она улыбается, целует его в щеку, забирает маленький пузырёк в ванную и красит ногти на ногах.
Иногда ему интересно, чему же такому Ганнибал учит её, что потом несколько дней кряду все помещения в доме, в которых есть плиточный пол, пахнут хлоркой.
***
По ночам Ганнибал целует и кусает его, резко дёргает за волосы, и обеими руками набирает целые пригоршни чужих секретов.
И Уилл не может сказать точно — по-прежнему ли это соблазнение, или же первый шаг на пути к тщательно продуманному убийству.
Он даже не уверен, есть ли между этими двумя понятиями хоть какая-то разница.
***
— Мы уходим! — объявляет Абигейл очередным пятничным вечером, поворачиваясь, чтобы Ганнибал помог ей надеть пальто. — Это может занять достаточно времени, мы прихватим ужин по пути.
Уилл машет ей, комфортно расположившись на кушетке с книгой и бокалом великолепного вина из коллекции Ганнибала.
Ганнибал суетливо — иначе и не скажешь — перебирает бумаги на столе, а затем садится рядом с Уиллом. Он берет бокал у него из рук и перед тем, как вернуть его обратно, задумчиво делает глоток.
— Джек звонил сегодня. Очевидно, было совершено преступление, один из членов его команды был жестоко убит у себя дома. Кажется, его звали агент Купер.
Уилл делает очередной глоток вина. Красные ягоды, лёгкий привкус острых специй. Божественно.
— Господи, какой кошмар, — говорит Уилл. — Это убийство как-то связано с основным делом?
Язык Ганнибала проходится по его губам.
— Пока нет никаких очевидных зацепок. Джек отправил мне фотографии с места преступления, он надеется, может, я смогу что-то найти.
Уилл оставляет бокал в сторону и кладёт руки на колени.
— А ты сможешь?
Во взгляде Ганнибала есть что-то, напоминающее возбуждение, или, возможно, нечто более тёмное.
— Если честно, выставленная напоказ кровь напомнила мне сцену из второй части «Божественной комедии» Данте, Чистилища — горы, отражающей семь уровней человеческого страдания. На второй террасе — души завистников, веки на их глазах сшиты железной проволокой.
Когда Уилл никак это не комментирует, он продолжает:
— Зависть — грех, который выглядит как сдерживаемая ненависть к приобретениям и успеху других людей, — пользуется любой возможностью, чтобы измучить их и лишить радостей.
— Довольно специфическая задумка, — говорит Уилл, подаваясь вперед так, что расстояние между их лицами сокращается до нескольких сантиметров. — Хоть кто-то помимо тебя сможет заметить все эти отсылки?
Ганнибал сглатывает, как будто у него внезапно пересохло во рту. Увидеть его изумление — редкая роскошь, и Уилл наслаждается каждой секундой этого.
— Мне говорили, что в ФБР работают не только идиоты, — бесстрастно говорит Ганнибал. — Скорее всего, то, что Купер умер именно так как умер — это не просто совпадение, особенно учитывая, что он расследовал дело, в котором тела на местах преступлений выставлены напоказ множеством… оригинальных способов.
— Ты думаешь, это сделал Потрошитель? Потому что Купер подобрался к нему слишком близко? — будничным тоном спрашивает Уильям, откидываясь назад.
Позади них, на кухне, Абигейл достаёт из ящика красивый охотничий нож, поворачивая его так, чтобы лезвие отражало свет.
— Думаю, он защищал свою семью, — говорит Ганнибал.
— Мы готовы идти? — окликает Абигейл с кухни.
Ганнибал берет правую руку Уилла и прижимает губы к месту, где под нежной кожей переплетаются голубые вены. Сквозь ласку Уилл чувствует острые края его зубов.
— Нужно продолжить этот разговор в более подходящей обстановке, — замечает Ганнибал.
«Вместе мы поставим весь мир на колени», — хочет сказать Уилл, но вместо этого говорит:
— Не могу дождаться.
***
Это особенность таких людей, как он: они не остановятся, пока не будут либо пойманы, либо убиты, либо пока с ними не произойдёт и то, и другое сразу.
***
— Мне хотелось бы съесть его сердце, — говорит Абигейл, и Ганнибал поднимает взгляд от лежащего перед ним тела, которое медленно покидает жизнь.
— Вообще-то, я думал о сладком мясе, — говорит Уилл. — Ris de veau.
— Уверен, мы сможем найти компромисс, — отвечает Ганнибал, вытирая свои руки о накрахмаленный белый платок.
Уилл делает шаг вперед и вкладывает рукоять ножа в руку Ганнибала так, словно обещает что-то.