Улететь и вернуться

PG-13
Завершён
270
автор
Размер:
30 страниц, 10 985 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
270 Нравится 62 Отзывы 64 В сборник

Часть 4 Берсерки

Настройки
      Наверно прошло уже часа два, а может и больше, но у меня все никак не выходила одна мысль из головы: что Астрид забыла в овраге? Во время моих раздумий ко мне подошел Джон. Посмотрев на меня изучающим взглядом, он сказал:       - Иккинг, очнись!!!Иккинг, ау!!! Ты тут? Вернись на землю!       После нескольких попыток вывести меня из раздумий, я все-таки ему ответил:       - Что, Джон?       - Ну, дай-ка подумать... Может то, что уже корабли Берсерков видны на горизонте?!- то был явный сарказм друга. Очень похожий на вопль .       - Ладно, ладно, виноват. Задумался.       - Ну скажи, Иккинг, вот почему ты стал такой задумчивый после того, как вспомнил об Олухе? Почему? Что у тебя здесь было такое, что не можешь забыть?       Иккинг посмотрел на своего друга и сказал:       - Джон, ты ведь знаешь. Я родился здесь! Естественно у меня есть, что тут вспоминать.       - Я помню, ты рассказывал о своей жизни, но если тебя никто не ценил, тогда что вспоминать???       На лице Иккинга читалась грусть. Джон, заметив это, молвил:       - Ладно, давай, собирайся. Надо будет подойти к деревне поближе, а то пропустим все веселье. Последний раз посмотрев на Иккинга, Джон направился в пещеру к своему дракону. А Хэддок остался смотреть в сторону деревни.

---Тем временем в деревне---

      Стоик носился по поселению и проверял, чтобы все было в порядке. Раздавал всем команды что делать или куда нести. Астрид с остальными всадниками должна была позаботится, чтобы драконы не полезли драться с Берсерками. Конечно, за эти два года почти все острова узнали, что мы приручили драконов. Поэтому, прятать их от Дагура было бесполезно. Вот и приходится ей с друзьями работать няньками для драконов. Печально, но так и есть. И ещё придется следить за Дагуром, а это-хуже некуда! Он готов просто так посадить любого(будь то человек или дракон) в клетку за невыполнение его желаний или приказов...

POV Астрид

      Будь моя воля , я бы его сама посадила в его же клетку. Ну, ладно, я отвлеклась. Вот виднеются их корабли, надо идти на пристань и проследить за всем. В порту собралось полдеревни, вот и Стоик с Плевакой стоят, что-то обсуждая.       Через несколько минут я услышала голос Плеваки:       - Астрид, пойди сюда - надо кое-что обсудить.       С тех пор, как улетел Иккинг, меня назначили главной в нашем отряде, и мне часто приходилось помогать жителям Олуха. Пройдя через толпу людей, я подошла к двум руководителям.       - Астрид, все готово, драконы все под контролем?       - Да, вождь.       - Отлично, вот и Берсерки.       К пристани подплыл корабль со Скриллом на парусах. Через мгновение из корабля быстро вылезли несколько Берсерков и закрепили корабль на пристани. После недолгого ожидания, с драккара сошел Дагур со своим фирменным оскалом.       - Приветствую тебя, Дагур, а где твой отец?       - О, здорово, Стоик Обширный, мой отец отошел от дел своих, теперь я вождь Берсерков!!!       Сказать, что Стоик был удивлен, - значит ничего не сказать, но ему придется смериться с тем, что Берсерками стал командовать Дагур, хотя теперь все стало понятно. Недаром его прозвали Остервенелым, но, хотя он больше был известен, как "Шизанутый".

Конец Pov Астрид

      - Ладно, Дагур, пойдем в Большой Зал, отпразднуем ваше прибытие и подпишем договор о мире. А дальше-спокойно разойдемся.       - Нет, Стоик, чтобы подписать мир, нужно, чтоб вы соблюдали все пункты договора, а вы их не соблюдаете.       - Как это мы его не соблюдаем?       - А вот как! По четвертому пункту вы должны держать драконов на арене и убивать, а мне известно, что вы их перестали убивать. И наоборот - стали приручать. И всему виной твой, так называемый "сынок". Но где он? Неужто он испугался меня, а?       - Его нет на острове, и ты его не встретишь.       - Что, испугался меня? Ну, ладно, перейдем к делу: меня не устраивает тот момент, что вы летаете на драконах. К несчастью мой флот очень часто атакуют драконы, на которых сидят всадники.       Глаза Стоика и всех всадников, которые это слышали, округлились от удивления. Дагур, глядя на это, усмехнулся и сказал:       - И у меня чувство, что это ваших рук дело!       Отойдя от шока, Стоик ответил:       - Мы ничего не знали об этих всадниках, и мы не причастны к этому.       - Да, но вы разве ничего не слышали о Темном Всаднике и Властелине Молний, которые летают на Ночной Фурии и Скрилле?       Услышав это, все вокруг немного занервничали. Ведь появились наездники на Ночной Фурии и Скрилле.       - Дагур, мы слышим впервые об этих наездниках.       - Ну, допустим, тогда я требую, чтобы вы обучили и моих воинов приручать драконов. Или мира вам не видать!       - Дагур, мы оба знаем, чем это закончится, и мы оба знаем, что с таким условиями мира не будет!       - Да, ты прав, тогда... Вам всем не жить!!!       Дагур выхватил из-за пояса секиру и бросился на Стоика. Но, буквально через секунду в секиру попала молния, из-за чего она вмиг рассыпалась расплавилась. От испуга Дагур отпрыгнул на несколько шагов и закричал. Все обернулись в ту сторону, откуда прилетела молния, и какое было их удивление, когда они увидели человека в черных кожаных доспехах с какими-то железками на по всему телу. Также над ним парил Скрилл, который так и сверкал молниями, проходившими по его телу. Через секунду в небе мелькнула темная тень, и фиолетовый заряд полетел прямо в Берсерков, которые только и успели достать свои мечи, как их откинуло взрывом в море. Дагур, видя это все, решил бежать на корабль и уплывать с острова. И, буквально после нескольких взрывов около корабля, он отшвартовался от пристани и очень быстро отплыл от острова. Все обернулись в сторону всадников, которые, посмотрев на них также быстро, как и появились, улетели в небо. Куда-то подальше от острова. Все стояли в ступоре и не могли понять, что только что произошло.
270 Нравится 62 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (4)