Глава пятая «Сладкая корона за экскурсию»
15 июля 2015 г., 14:54
Чтобы в одном месте не собрались все первокурсники нескольких факультетов, у каждого старосты на листике были написаны места, куда им нужно вести детей, но только в разном порядке. Например, Скорпиусу сейчас нужно показать первокурсникам библиотеку, в то время как Ирнест ведет своих первокурсников на поле для квиддича. Правило, которое гласит, что старосты факультетов должны показывать ученикам окрестности и кабинеты школы, ввели преимущественно недавно. Это было одно из новых правил еще прошлого директора, которое появилось в Хогвартсе три года назад. Это было удобно для учителей, но невыносимо для старост.
Итак, Скорпиус повел всех 93 первокурсников в место, которое было первым пунктом на его листике — в библиотеку. Дети толпились, некоторые даже толкались, кричали, выбивались из колонны, отставали, либо слишком спешили. Это был какой-то кошмар. Руби не выдерживала и кричала на них, а Скорпиус сжимал все свои нервы в кулаки и пытался терпеть как можно дольше. Если бы он только мог, он бросил бы всех этих детей и пошел помогать учителям; Девереукс в свою очередь пожалела, что решила помочь старосте, но отступать было уже поздно. Колонна двигалась медленно, приходилось часто останавливаться и строить всех детей заново.
Вот так они, наконец, дошли до библиотеки. Понятно было, что за два часа им не успеть обойти все пункты, которые были написаны в списке аккуратным почерком директора. Библиотекарь Мадам Пинс, увидев тот «табун» первокурсников, поднялась с места. Ее глаза округлились, и она сразу же с неким страхом посмотрела на полки с книгами. Она переживала о том, что эти дети могут разрушить всю библиотеку, а здесь столько старинных и важных книг. Но Скорпиус не заводил их в самую глубь библиотеки, они просто зашли и сразу же остановились.
— Итак, это, как вы видите, библиотека. Ничего не трогайте! – начал Скорпиус без особого энтузиазма. — Думаю, вы знаете, как себя вести в библиотеке и что здесь нужно делать. В этой библиотеке есть Запретная секция, в которую вам не разрешено ходить, она находится за решеткой и под замком. В эту секцию могут попасть только старшекурсники, которые готовятся к урокам ЗОТИ и те ученики, у которых есть специальное разрешение от учителя. Идем дальше.
Дети стали выходит из библиотеки, не особо удивленные. Они ожидали увидеть что-нибудь покруче, чем библиотека. Но это тоже неплохо, ведь уроки никто не отменял, правильно? Дальше по списку была трофейная комната, в которой тоже не особо весело, но директор решил, что первокурсникам туда обязательно нужно сходить. Скорпиус старался реже останавливаться, чтобы уложиться в эти два часа. Если потеряется ученик, то потом он обязательно найдется. Так думал Малфой, поэтому теперь колонна двигалась быстрее. Из трофейного зала прямо перед ними вышли первокурсники Когтеврана вместе с Майлзом и его помощником. Когда все первокурсники-когтевранцы освободили Зал наград, туда зашли первокурсники-слизеринцы.
— А это Трофейный зал. Здесь хранятся все грамоты, кубки, таблички, статуэтки, отличительные значки и тому подобные вещи. Здесь также была награда самого Тома Реддла «За особые заслуги перед школой». Но после решающей войны ее уничтожили, потому что он больше не был достоин награды. Зато здесь много наград тех, кто погиб в бою, защищая волшебников и Хогвартс, и не только. Тут также присутствуют награды тех, кто защищал Хогвартс, но выжил. Конечно же, здесь есть награды знаменитого трио — Гарри Поттера, Рона Уизли, Гермионы Грейнджер. Можете посмотреть их, но аккуратно, — произнес Скорпиус.
Дети, открыв рты от удивления, направились к полкам смотреть награды. Их не интересовали старые награды, их интересовали награды тем, кто сражался за Хогвартс в бою. На позолоченной полке стояли все эти награды, включая награды Альбусу Дамблдору, Северусу Снейпу, Колину Криви, Римусу Люпину, Нимфадоре Тонкс, Фреду Уизли. Эти награды были похожи на маленькие памятники в их честь, потому что были сделаны практически как точная копия того или иного человека. Конечно, на наградах были драгоценные камни, золото, серебро, даже платина. Волшебники не скупились на посмертные награды для тех, кто спас их от Волан-де-Морта. Скорпиус посмотрел на Руби. У нее заметно ухудшилось настроение, она скрестила руки на груди и старалась смотреть куда угодно, только не на эти награды. Первокурсники осмотрели все полки, и Малфой повел их дальше — во внутренний двор. Там они не должны были долго задержаться, потому что оттуда пойдут дальше. Теперь окрестности Хогвартса.
Колонна теперь направилась к следующему пункту. Дошли они туда еще быстрее, чем к Трофейной комнате. Это было чем-то вроде рекорда. Значит, у них есть шанс успеть показать все за два часа. Сейчас у них оставалось чуть меньше полтора часа. Во внутреннем дворе Скорпиус сказал:
— Здесь находится сад, скамейки и волшебный фонтан. Это внутренний двор школы. Вы можете здесь отдыхать, общаться с друзьями и читать книги. В общем, делать все, что захотите. Идем дальше. Сейчас мы отправимся к хижине Хагрида. Этот домик расположен на востоке территории Хогвартса, между замком и Запретным лесом. В нём проживает школьный лесничий Рубеус Хагрид. Рядом с жилищем находится небольшой огород, где лесничий выращивает разнообразные овощи. Хижина Хагрида была сожжена Беллатрисой Лестрейндж, а новая сделана Филиусом Флитвиком.
Они отправились в сторону хижины. Сейчас Хагрида там не было, потому что он с остальными учителями давал задание детям, а уж у него этих заданий полно! У лесничего всегда найдется, чем занять детей, тем более ему нужна была помощь на огороде. Никто не хотел оказаться в той группе, учителем которой, был Хагрид. Первокурсники небрежно посмотрели на хижину, которая их не очень интересовала, и устремили свой взор в сторону темного леса. Этот лес наводил жуть.
— То, куда вы смотрите, называется Запретным лесом. Там живут страшные создания, и только Хагриду позволено ходить в тот лес. Ученикам туда ходить строго запрещено. Существа, обитающие в этом лесу, могут убить вас, или же сделать что-то похуже, поэтому не нарушайте это правило, — прокомментировал Скорпиус.
На 5 курсе Малфой предложил одному гриффиндорцу прогуляться по Запретному лесу, чтобы того наказали, но этот самый гриффинлорец сдал его директору, и наказали Скорпиуса, и, к тому же, забрали у Слизерина 40 баллов. После этого слизеринец возненавидел всех учеников того факультета ещё больше, чем ненавидел до этого. Но больше всего его раздражал Фредерик Хардинг, который был влюблен в Руби Девереукс. И это видела вся школа, потому что парень постоянно смотрел на брюнетку таким взглядом, как ребенок смотрит на шоколад, который ему не дают родители. Но об этом позже.
— А вы были в этом лесу? — спросил вдруг один из первокурсников.
— Нет, я никогда там не был, — ответил Скорпиус, а Руби саркастически хихикнула.
Парень окинул ее злобным взглядом, но ничего не ответил, потому что пообещал не говорить с ней. Ее помощь была действительно ценна, потому что сам бы он не справился с этими первокурсниками, а брать в помощники не было кого, и причина была указана ранее. Они направились дальше. Осталось всего два пункта назначения, но радоваться пока что нечему, ведь первую неделю Скорпиусу придется водить первокурсников по кабинетам, чтобы они не потерялись, а это значит, что всю неделю нужно будет вставать очень рано.
— А это поле для квиддича, — сказал староста, когда они добрались до предпоследнего пункта назначения. — На поле проводятся турниры по Квиддичу между факультетами. За победу начисляются баллы. Когда вы станете старше, вы, возможно, сможете попасть в команду. Это замечательная игра. Мне кажется, что я буду скучать за ней.
— Ты решил бросить Квиддич? — спросила Руби.
— У меня теперь должность старосты, поэтому я не могу быть еще и в команде. Это слишком сложно, — ответил парень.
— Ты уже сказал тренеру и остальным из команды?
— Еще нет, — помедлив, ответил Скорпиус, и они пошли дальше.
Последний пункт назначения – Больничное крыло. Здесь показывать особо нечего. Малфой показал, где оно находиться и сказал, что туда могут обращаться дети с недугами; туда так же попадают те, кто поранился на квиддиче, и не только. Там хозяйничает мадам Помфри.
После этой экскурсии все направились в вестибюль. Прошло два часа. Ученики выстроились по факультетам, как стояли до этого. На них сложно было смотреть, чтобы не заплакать. Первокурсники устали от ходьбы, а старшекурсники устали помогать учителям. С каждым годом они придумывали задания все сложнее и сложнее. Кажется, что эти дети предпочли бы сидеть на уроках, чем заниматься физическим трудом. Старосты тоже устали, потому что постоянный крик и непослушание детей сводило их с ума. Скорпиус не показывал усталости, а вот Ирнест, казалось, сейчас свалиться с ног.
— Итак, вы показали первокурсникам замок, помогли учителям, а теперь вам стоит узнать об экзаменах и уроках в школе. Мы решили не разделять вас по факультетам. Деканы забирают первокурсников своих факультетов и ведут в кабинеты, а вы все остаетесь здесь. Сейчас профессор Макгонагалл расскажет вам об экзаменах, и после этого вы можете быть свободны. Думаю, сегодня вы достаточно потрудились.
Профессор Макгонагалл кивнула и стала туда, где только что стоял директор. Она окинула взглядом учеников и выждала пару минут, пока первокурсников забирали деканы их факультетов. После того, как все ученики первого курса покинули вестибюль, она, использовав заклинание усиления голоса, произнесла:
— В этом, как и всех прошлых годах, ученики пятого и последнего, седьмого, курса сдают экзамены. Начнем с экзаменов пятикурсников. В конце года у вас будет экзамен, который имеет название СОВ. Вы знаете, что на этом экзамене есть проходные и непроходные оценки. Проходные оценки: П — Превосходно, В — Выше Ожидаемого, У — Удовлетворительно. Непроходные оценки я называть не буду. Надеюсь, что все сдадут экзамены на Превосходно, ведь так? Трудитесь усердно! Учителя вас ближе ознакомят со всеми правилами и о том, что именно вы будете сдавать на этом экзамене. Теперь седьмой курс. Вы сдаете последний экзамен, который именуется ЖАБА. Система оценок на ЖАБА та же, что и на СОВ, но сдаётся 3-4 предмета на более углубленном уровне. Надеюсь, что вы постараетесь, ведь вам еще идти на работу. Помните об этом!
Директор поблагодарил декана факультета Гриффиндор и стал на то место, где стояла она. Он также усилил голос с помощью магии:
— Думаю, на этом все. Завтра все будьте на уроках вовремя. Расписание у вас уже есть. За опоздание тоже вычитаются баллы. Старосты, не забудьте, что первую неделю вы помогаете первокурсникам.
После слов директора ученики стали расходиться кто куда. Кто-то хотел погулять перед обедом, кто-то хотел прилечь, а кто-то просто побродить по замку и вспомнить родные стены, которые ученики не видели все лето. Руби направилась к лестнице, которая вела к подземелью ее факультета. Она хотела отдохнуть от всего, а особенно от Джоанны, поэтому она старалась не попадаться подруге на глаза. Скорпиус догнал брюнетку только в гостиной. Он хоть и пообещал не говорить с ней, но все же с улыбкой произнес:
— Спасибо, ты мне очень помогла сегодня.
— Не ожидала от тебя это услышать. Мне до сих пор кажется, что это нереальность. Но, пожалуйста, — ответила Девереукс и тоже улыбнулась.
— Погоди здесь, я кое-что принесу, — сказал Малфой и поднялся по лестнице, которая вела в спальню мальчиков. Он вышел через несколько минут, держа что-то в руке. Руби смотрела на него удивленным взглядом. Что же он несет ей? Слизеринец вручил ей небольшой коробок. — Держи, это тебе.
— Ого, это же новая сладость! Она еще не успела появиться в магазинах. Где ты ее взял? — удивленно вскрикнула Руби.
— Отец достал несколько штук для меня. Я видел, что ты в поезде накупила кучу сладкого.
— Вообще я не люблю сладкое. Но тогда я съела его настолько много, что теперь мне постоянно хочется есть его, — пожав плечами, проговорила Девереукс.
Она осмотрела коробочку. Это была новая сладость от Сладкого Королевства. Говорили, что она настолько сладкая, что одного укуса хватает на целый день. Это покрытое шоколадом желе в форме короны, а в середине — мороженное, которое месяцами может не таять. Сверху корона разукрашена джемом, а желе не имеет цвета, оно приобретает цвет, когда кусаешь его. Оно становится такого цвета, какое у тебя сейчас настроение. Например, если желе стало красным, значит, ты злишься. Соответственно вкус тоже разный. Если желе стало красным, то оно может иметь вкус малины или клубники. Эта сладость действительно появиться в магазинах только через месяц или два.
— Спасибо за это. И если увидишь Джоанну, не говори ей где я, — ответила Руби, еще раз улыбнувшись, и поднялась в спальню девочек. Первым делом она открыла коробку со сладостью и надкусила ее. Девушка посмотрела на желе. Оно стало розового цвета. Что бы это могло значить?