Часть 65
16 октября 2012 г., 01:00
Нас встретил аромат поджаренного хлеба и яичницы. Я с энтузиазмом набросился на тарелку с едой, которую с улыбкой подал мне отец, и мигом съел содержимое, напоследок запивая все ароматным земляничным чаем. Почему-то, все происходящее вокруг казалось прекрасным, удивительным, хотя этого, по идее, не должно было быть. Вот скажите, у какого ненормального человека, после бессонной ночи и пробуждения от таза ледяной воды, может быть хорошее, нет, просто чудесное настроение? Этим ненормальным человеком являюсь я. Может попросить Сакуру каждый день меня будить таким способом, и не давать мне спать по ночам? Хотя, если мы заживем с ней вместе, то наши ночи обещают быть уж точно бессонными, хе-хе. Ведь никто нам не сможет помешать творить что угодно, как угодно и когда угодно, если вы понимаете, о чем я.
Хотя, спишем мое удивительно хорошее настроение на несчастный случай. Но черт, ведь все просто прекрасно! Сегодня мы идем выбирать всякие разнообразные штуковины на свадьбу, только я понятия не имею что нам нужно. Если мне не изменяет память, то вроде бы нужна нарядная одежда, и кольца. Хм, кольца? Никогда не понимал зачем они нужны. Они маленькие, могут с легкостью потеряться. Их могут украсть. Но ладно, не будем спорить с традициями, раз надо - значит надо. А насчет парадной одежды... Будем приобретать традиционные юкаты, или может последовать другой моде, и купить мне костюм, а Сакуре - платье? Сложный выбор, однако.
- Ну что, молодежь, все готовы? - поинтересовалась мама, когда все закончили завтракать.
- Да. - хором отозвалась наша команда.
- Хм, тогда можно начинать путь. Нам потребуется... - мама достала из-за пазухи свиток, и он случайно развернулся. Я ахнул. Хидан почти бы заматерился, если бы предусмотрительный Дейдара не закрыл ему рот рукой. А дело было в том, что длина свитка в развернутом состоянии, была матери до самого колена.
- Вот это... - удивленно прошептала Сакура. - Да...
- Марико, зачем такой длинный список? - с наигранным негодованием покачал головой Итимару. - Давай уйдем в другую комнату, и я с легкостью помогу тебе его сократить, в пару-тройку раз.
- Сейчас, Итимару, я кое-что сокращу тебе в пару-тройку раз. - с прямой угрозой сказал отец, как-то неподходяще по-доброму улыбаясь.
Далее, друзья детства расхохотались, и дружественно хлопнули в ладони. Я отметил небольшую схожесть компании Макото, Итимару и Марико со мной, Хиданом и Сакурой. Что-то было у нас определенно похожее, да..
- Так-с, отставить разговорчики. - командирским тоном приказала мама. - Наша цель - лавка кузнецов. Нужны кольца.
- Кстати, а какая у вас валюта? - задумчиво поинтересовался Итачи. - У нас совершенно нет денег.
- О, ребята, не волнуйтесь. - улыбнулся отец. - Здесь все абсолютно бесплатное.
- Почему же? Когда был праздник в нашу честь, нам предлагали товары за деньги. Да и почему все бесплатное? Нужно платить людям за работу! - возмутился Учиха, получая от Хидана подзатыльник.
- Для тяжелой работы на полях и тому прочему, нанимают специальных призраков, которые в качестве какой-то мутации потеряли чувство усталости и сна. А их здесь достаточное количество, около семидесяти процентов населения. Им отплачивают едой и прочим. Они работают от скуки. Сам представь: у тебя вечный запас ненужной энергии. И куда ее девать? Правильно, в работу. А остальные призраки, не потерявшие способность усталости и сна, делают остальную работу. Все довольны, мир и дружба. - пояснял отец, отнимая у нас драгоценное время на покупки (на что сетовала мама). - А денег здесь не существует. О них говорят как о привычке.
- Все, пошли. - разозлилась мама, и силком потащила отца из кухни в прихожую.
Я переглянулся с Сакурой, и мы вышли после Итачи, который жаловался на то, что права работников не уважают, и что это надо изменить.
- Революционер хренов. - пробурчал Хидан. И я с ним согласился.
* * * * * * * * * * * * * *
Нужная нам лавка кузнецов оказалась примерно в середине деревни. По пути произошло много интересных событий; на Дейдару набежали фанатки с плакатами, на которых было написано "Взорви нас полностью"; Итачи, выбиравший яблоко побольше, чтоб утолить им голод, случайно схватил девушку-призрака за грудь, по причине своего портящегося зрения, и получил смачнейшую пощечину; Итимару тоже пострадал, ведь на него напала какая-то странная женщина, обвиняюшая его в том, что после блестящей с ним ночи, Белобрысый даже не удосужился найти ее, и попросить прощения за испорченные диван и ковер (чем он их испортил, оставалось лишь догадываться).
Кольца, по традиции, мы выбрали простые, золотые, без всяких там камешков. Мама, конечно, хотела на кольца приделать пару драгоценных камней, и украсить их сердцами, но мы с Сакурой сразу отказались от этой сумасшедшей затеи. Также, наш дорого уважаемый Хидан приобрел себе толстую золотую цепь, и с радостью поколачивал ею Итачи, выводя брюнета из себя.
- Да, мужских костюмов придется покупать очень много. - задумчиво сказала Марико. - У тебя, Сасори, будет столько дружков! Итачи, Хидан, Дейдара, Макото..
- В смысле? - нахмурился я. - Причем тут отец?
- Ох, ты же не знаешь. - смутилась мама, почесывая рукой затылок. - В общем, мы с твоим отцом не скрепили наши отношения узами брака, хех..
- Как? - я был ошарашен.
- Ну, как-то времени не было. Точнее было, но мы как-то не задумывались о женитьбе. Нам было хорошо и так. Ну, точнее, свадьба-то была, но неофициальная. Мы просто обменялись кольцами и пошли есть рамен в ближайшей закусочной, а потом очень долго гуляли. Я тогда была на восьмом месяце беременности, но плясала так, будто мне абсолютно не ломило спину, и не тошнило...
Я поднял брови. Вот это да. Я и не догадывался об этом. Может и нам с Сакурой не стоит официально жениться? Хотя, кольца у нас уже есть.. Меня не столько пугает факт быть "окольцованным", сколько сама церемония свадьбы.
- Вот поэтому, сынок, прости меня за мою страсть к вашей с Сакурой свадьбе. Просто я так мечтаю о этой глупой праздничной церемонии, которой у меня не было. Поэтому, я и предлагаю всякие глупые идеи.
- А давайте вы вместе сыграете свадьбу! - раздался у нас за спиной голос Дейдары.
Мы с мамой одновременно подняли бровь, и уставились на блондина с одинаковыми выражениями лица.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросил я.
- Ну смотрите. Марико-сан и Макото-сан не были официально женаты, а вы с Сакурой собираетесь узаконить свой брак. А почему бы не сделать двойную свадьбу, и не осуществить мечты обеих сторон, мм? - предложил Дейдара.
Я согласно кивнул, и перевел взгляд на маму, глаза которой вспыхнули яркими огоньками счастья. Она сначала набросилась на меня, и обняла, повиснув на мне. Потом подбежала к Макото, и одарила его поцелуями в щеки.
- Мы с тобой невесты, кья! - с веселым визгом, мама обняла и Сакуру. - Быстрее, идемте выбирать свадебные наряды, а это за две улицы отсюда!
И мы помчались в пункт назначения.