ID работы: 2374852

Старк. Гарольд Старк.

Смешанная
R
Заморожен
2742
автор
Crazy Friend бета
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2742 Нравится 144 Отзывы 1167 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
— Где этот гаденыш? — взревел Роуди влетев в особняк Старков. Оба Старка, а так же Пеппер как раз собирались ужинать. Бродяга уже трапезничал рагу из кролика. — Который из них? Если старший то вот он, — пальчик Пеппер указал на Тони, — А если младший, то сейчас подойдет. По крайней мере, он так говорил пять минут назад. Роуди, оглянувшись и убедившись, что искомого обьекта в поле видимости не находится, устало уселся на стул. Расторопные служанки тут же принесли ему выпить, но он даже не притронулся к напитку. — И что снова случилось? — усмехнувшись, спросил Тони. Судя по всему, Гарри все-таки добился своего. — Этот маленький гаденыш, посланный в наш мир и лично для меня, в качестве наказания за все грехи, все мои отчеты, даже те, которые уже были отправлены в засекреченные архивы, изменил, и там вместо данных оказались мемуары о моих любовных похождениях, а так же жалобы, что у меня недотрах! — взревел офицер, — Командование надо мной ржет и просит поделиться некоторыми номерками, уж больно у некоторых моих пасий фантазия хорошая! — Ну, а что? Он прав. На лицо явственный недотрах… — задумчиво протянул Тони. Хотя его и беспокоило, откуда его одиннадцатилетний сын мог узнать об этом. — Старк! Приструни своего наследника! Ты не представляешь, как я краснел, когда меня на служебном автомобиле привезли в бордель! А заставка на столе, которая всплыла прямо во время важного международного собрания?! — орал Роуди, не замечая, что к нему подбирается злобный пес. — Ну если так подумать ты сам виноват… — задумчиво сказал Тони, — Ещё в прошлом году он довольно хорошо к тебе относился, пока ты к нему не полез с лекциями, на тему "ты должен…" Наверное хорошо, что Гарри так и не появился на ужине, так как Роуди смог успокоиться и начать обдумывать, как помириться с маленьким гением. Ведь если он это сделает, можно будет привлечь молодого Старка к государственной службе… Не зная, что его мысли не секрет для старшего Старка и Бродяги, Роудс продолжал строить планы. Ну, а то, что пес стащил чемодан с важными документами… Ну, собака, что с нее взять… *** Тони Старк с усмешкой смотрел, как сын пытается решить, какие книги взять с собой в Хогвартс помимо того, что они взяли из сейфа. Учебники для нормальной школы уже заняли свое место в сумке, которую они приобрели в Гринготсе. И теперь пришло время так называемой «литературы для легкого чтения»… — Ты уверен что тебе хватит? — насмешливо спросил Тони Гарри, но тот серьезно посмотрел на отца. — Не уверен. Но больше взять нечего. Можно конечно взять художественную литературу для отдыха… Ты прав… — решил Гарри, — Джарвис, найди мне книги для легкого чтения, из раздела художественной литературы, и закажи их. Фейсплам в исполнении Тони был не понят сыном. Бродяга, опасаясь своего погребения под этой макулатурой, спасался лежа под кроватью. Одежда уже давно лежала аккуратными стопочками на кровати вместе с гаджетами. Младший Старк отказывался принимать, что где-то может не работать техника, и решил разобраться с этим. И для этого в Хогвартс с ним ехало пять планшетов, три смартфона и два ноутбука. — Может вообще весь дом перетащишь в этот Хогвартс? — насмешливо спросил Тони. — Не думаю что он поместится в мою сумку однако думаю коттедж на островах получится… -задумчиво не согласился Гарри, но, взглянув на ошарашенное выражение отца, рассмеялся. Благодаря помощи Бродяги, который частенько менял ему книги на другие, он начал понимать некоторые традиции магического мира. А так же смог сам поднимать предметы и видеть суть вещей. Например, его палочка опоясывалась нитями темно-серого цвета, и как только он ее брал в руки, то они, словно пиявки, присасывались к его нитям, выходящим из района солнечного сплетения; когда он ею колдовал, то его светло-серые нити темнели. Края его собственных уже стали одного цвета с палочкой… И что странно, его это совершенно не пугало… *** — Ты уверен, что все взял? Если что мы можем развернуть самолет и слетать обратно… -спросил Тони, стараясь не показать своего волнения. — Если что, то вы в любой момент сможете отправить нужное с совой. Тем более что E-mail сделает все что угодно за зайчатину, — усмехнулся Гарри, поглаживая грозного филина, который важно расхаживал по салону самолета и пугая стюардес. Еще во время похода в Косой переулок Гарри узнал у профессора, где в Америке находится аналог переулка. И за неделю до отправки он сходил на Магик стрит. Купив пару книг, он ради интереса зашел в магазин "Совы" . Различные птицы не привлекали внимания юного гения, и, когда он уже собирался уходить, то наткнулся взглядом на сидящего в тени филина. Он был истощен. Как рассказал продавец, то филин отказывается есть совиное печенье и мышей. Не зная что на него нашло, он купил этого привереду, и, как только они вдвоем вышли в обычный мир, то он отправил на кухню приказ приготовить все виды кормов для сов. К вечеру, когда они пришли все было готово. И вскоре оказалось филин получивший имя E-mail просто обожает крольчатину… и черешню, которую просто-напросто своровал у Пеппер, готовящей отчет, за что был гоняем по дому в течении получаса. И вот они снова в Лондоне. И им сейчас предстояло ехать на Кинг-Кросс. *** Альбус Дамболдор едва не рвал на себе волосы, хотя внешне оставался абсолютно спокоен. Избранный исчез! И он не смог его найти. Дурсли оказались в тюрьме и совершенно не помнят, где их племянник, как и остальные. Было какое-то дело, но он не мог найти никаких упоминаний. И никто не мог. Словно кто-то уничтожил не только данные, но и газеты и всякие записи. Стало неизвестно, где находится Гарри Джеймс Поттер. *** — Итак, чтобы попасть в волшебный мир, мы должны долбануться головой об стенку… -пытался не заржать Тони. — Вообще-то нет, но в целом правильно, — согласился Гарри. Ему было страшно. Он отправлялся в мир своих настоящих родителей, но оставлял в этом своего отца — самого родного человека. Поддавшись порыву, он обнял отца. Тони застыл и хотел было обнять сына в ответ, но тот уже отстранился, и, бросив на прощание взгляд, разбежался и вместе с E-mailом на плече вбежал в колонну. — Мистер Старк, нам надо возвращаться. Собрание руководства Старк-Индастрис завтра с утра, стоит поторопиться, — напомнила Пеппер. Тони, тяжело вздохнув, развернулся и пошел к ожидающему его автомобилю. С сыном он увидится лишь на зимних каникулах. *** Бродяга с тоской смотрел в окно. Его крестник отправился в Хогвартс, в лапы к старому пауку, а он так и не решился открыться. Он боялся, что Гарри его оттолкнет в человечьем обличии, поэтому он оставался собакой. И будет если это поможет быть рядом… с мячиком… Мячиком? МЯЧИК! *** Гарри сел в купе, и, поставив сумку, достал очередную книгу из коллекции «от трех до одиннадцати». Сейчас с ним не было Бродяги, так что он взял на удачу. Ему повезло, так как это книга об традиционных праздниках магмира. Вскоре в купе вошли пара старшекурсников, которые не стали выгонять перваша, в их компании поездка прошла совершенно спокойно. И то, что какие-то Уизли и Малфои искали Поттера, его не волновало. Он — Старк, и этим все сказано.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.