Глава 8
28 марта 2018 г. в 11:41
Примечания:
Это переходная глава так что много не ждите.
— Где этот гаденыш? — взревел Роуди влетев в особняк Старков. Оба Старка, а так же Пеппер как раз собирались ужинать. Бродяга уже трапезничал рагу из кролика.
— Который из них? Если старший то вот он, — пальчик Пеппер указал на Тони, — А если младший, то сейчас подойдет. По крайней мере, он так говорил пять минут назад.
Роуди, оглянувшись и убедившись, что искомого обьекта в поле видимости не находится, устало уселся на стул. Расторопные служанки тут же принесли ему выпить, но он даже не притронулся к напитку.
— И что снова случилось? — усмехнувшись, спросил Тони. Судя по всему, Гарри все-таки добился своего.
— Этот маленький гаденыш, посланный в наш мир и лично для меня, в качестве наказания за все грехи, все мои отчеты, даже те, которые уже были отправлены в засекреченные архивы, изменил, и там вместо данных оказались мемуары о моих любовных похождениях, а так же жалобы, что у меня недотрах! — взревел офицер, — Командование надо мной ржет и просит поделиться некоторыми номерками, уж больно у некоторых моих пасий фантазия хорошая!
— Ну, а что? Он прав. На лицо явственный недотрах… — задумчиво протянул Тони. Хотя его и беспокоило, откуда его одиннадцатилетний сын мог узнать об этом.
— Старк! Приструни своего наследника! Ты не представляешь, как я краснел, когда меня на служебном автомобиле привезли в бордель! А заставка на столе, которая всплыла прямо во время важного международного собрания?! — орал Роуди, не замечая, что к нему подбирается злобный пес.
— Ну если так подумать ты сам виноват… — задумчиво сказал Тони, — Ещё в прошлом году он довольно хорошо к тебе относился, пока ты к нему не полез с лекциями, на тему "ты должен…"
Наверное хорошо, что Гарри так и не появился на ужине, так как Роуди смог успокоиться и начать обдумывать, как помириться с маленьким гением. Ведь если он это сделает, можно будет привлечь молодого Старка к государственной службе…
Не зная, что его мысли не секрет для старшего Старка и Бродяги, Роудс продолжал строить планы.
Ну, а то, что пес стащил чемодан с важными документами… Ну, собака, что с нее взять…
***
Тони Старк с усмешкой смотрел, как сын пытается решить, какие книги взять с собой в Хогвартс помимо того, что они взяли из сейфа. Учебники для нормальной школы уже заняли свое место в сумке, которую они приобрели в Гринготсе. И теперь пришло время так называемой «литературы для легкого чтения»…
— Ты уверен что тебе хватит? — насмешливо спросил Тони Гарри, но тот серьезно посмотрел на отца.
— Не уверен. Но больше взять нечего. Можно конечно взять художественную литературу для отдыха… Ты прав… — решил Гарри, — Джарвис, найди мне книги для легкого чтения, из раздела художественной литературы, и закажи их.
Фейсплам в исполнении Тони был не понят сыном. Бродяга, опасаясь своего погребения под этой макулатурой, спасался лежа под кроватью.
Одежда уже давно лежала аккуратными стопочками на кровати вместе с гаджетами. Младший Старк отказывался принимать, что где-то может не работать техника, и решил разобраться с этим. И для этого в Хогвартс с ним ехало пять планшетов, три смартфона и два ноутбука.
— Может вообще весь дом перетащишь в этот Хогвартс? — насмешливо спросил Тони.
— Не думаю что он поместится в мою сумку однако думаю коттедж на островах получится… -задумчиво не согласился Гарри, но, взглянув на ошарашенное выражение отца, рассмеялся.
Благодаря помощи Бродяги, который частенько менял ему книги на другие, он начал понимать некоторые традиции магического мира. А так же смог сам поднимать предметы и видеть суть вещей.
Например, его палочка опоясывалась нитями темно-серого цвета, и как только он ее брал в руки, то они, словно пиявки, присасывались к его нитям, выходящим из района солнечного сплетения; когда он ею колдовал, то его светло-серые нити темнели. Края его собственных уже стали одного цвета с палочкой…
И что странно, его это совершенно не пугало…
***
— Ты уверен, что все взял? Если что мы можем развернуть самолет и слетать обратно… -спросил Тони, стараясь не показать своего волнения.
— Если что, то вы в любой момент сможете отправить нужное с совой. Тем более что E-mail сделает все что угодно за зайчатину, — усмехнулся Гарри, поглаживая грозного филина, который важно расхаживал по салону самолета и пугая стюардес.
Еще во время похода в Косой переулок Гарри узнал у профессора, где в Америке находится аналог переулка. И за неделю до отправки он сходил на Магик стрит. Купив пару книг, он ради интереса зашел в магазин "Совы" .
Различные птицы не привлекали внимания юного гения, и, когда он уже собирался уходить, то наткнулся взглядом на сидящего в тени филина. Он был истощен.
Как рассказал продавец, то филин отказывается есть совиное печенье и мышей.
Не зная что на него нашло, он купил этого привереду, и, как только они вдвоем вышли в обычный мир, то он отправил на кухню приказ приготовить все виды кормов для сов. К вечеру, когда они пришли все было готово. И вскоре оказалось филин получивший имя E-mail просто обожает крольчатину… и черешню, которую просто-напросто своровал у Пеппер, готовящей отчет, за что был гоняем по дому в течении получаса.
И вот они снова в Лондоне. И им сейчас предстояло ехать на Кинг-Кросс.
***
Альбус Дамболдор едва не рвал на себе волосы, хотя внешне оставался абсолютно спокоен. Избранный исчез! И он не смог его найти. Дурсли оказались в тюрьме и совершенно не помнят, где их племянник, как и остальные. Было какое-то дело, но он не мог найти никаких упоминаний. И никто не мог. Словно кто-то уничтожил не только данные, но и газеты и всякие записи.
Стало неизвестно, где находится Гарри Джеймс Поттер.
***
— Итак, чтобы попасть в волшебный мир, мы должны долбануться головой об стенку… -пытался не заржать Тони.
— Вообще-то нет, но в целом правильно, — согласился Гарри.
Ему было страшно. Он отправлялся в мир своих настоящих родителей, но оставлял в этом своего отца — самого родного человека.
Поддавшись порыву, он обнял отца.
Тони застыл и хотел было обнять сына в ответ, но тот уже отстранился, и, бросив на прощание взгляд, разбежался и вместе с E-mailом на плече вбежал в колонну.
— Мистер Старк, нам надо возвращаться. Собрание руководства Старк-Индастрис завтра с утра, стоит поторопиться, — напомнила Пеппер.
Тони, тяжело вздохнув, развернулся и пошел к ожидающему его автомобилю. С сыном он увидится лишь на зимних каникулах.
***
Бродяга с тоской смотрел в окно. Его крестник отправился в Хогвартс, в лапы к старому пауку, а он так и не решился открыться. Он боялся, что Гарри его оттолкнет в человечьем обличии, поэтому он оставался собакой.
И будет если это поможет быть рядом… с мячиком…
Мячиком? МЯЧИК!
***
Гарри сел в купе, и, поставив сумку, достал очередную книгу из коллекции «от трех до одиннадцати».
Сейчас с ним не было Бродяги, так что он взял на удачу. Ему повезло, так как это книга об традиционных праздниках магмира.
Вскоре в купе вошли пара старшекурсников, которые не стали выгонять перваша, в их компании поездка прошла совершенно спокойно.
И то, что какие-то Уизли и Малфои искали Поттера, его не волновало. Он — Старк, и этим все сказано.