***
Для Мэрла это утро выдалось тоже несладким. Он обнаружил себя со всеми признаками неслабого похмелья, лежащим на полу в куче одноразовых стаканчиков, бычков, пивных бутылок и прочих следов удавшейся вечеринки, в объятиях какой-то девушки, дремавшей у него на груди и даже, кажется, не думавшей просыпаться. — Эй, детка! Э-э-э, как там тебя, бля, подъём! — он тронул её за плечо. Ноль внимания, фунт сопения. Вспомнить её имя никак не получалось – то ли Тина, то ли Трэйси, шут её, в общем, знает. — Эй, тебе уже пора! — Д-брое утро, — проворковала девушка заплетающимся языком и попыталась поцеловать его, но он отвернулся, делая вид, что ищет сигареты, прекрасно зная, что выкурил вчера последнюю ещё до того, как подцепить эту…Тару? Целоваться со шлюхами – это самое последнее дело. Кряхтя и спотыкаясь, он с трудом преодолел расстояние до бара, от души надеясь, что там ещё хоть что-то осталось. Нашлась бутылка можжевеловой водки, которую Мэрл не любил, но выбирать не приходилось. Только когда добрая четверть джина исчезла из бутылки, он оторвался от горлышка и удивлённо уставился на девушку: — Какого чёрта ты ещё здесь? Тебе не стоит торчать здесь днём, ты же знаешь, — морщась, как от головной боли, пробормотал он. Впрочем, голова очень даже болела. — О, прости, я просто думала… я уже ухожу, — она расстроенно опустила голову, копаясь в сумочке, будто что-то отыскивая, но Диксону слишком хорошо были знакомы все эти фокусы – он только что проделал то же самое. Но то ли девушка была привычная, то ли и правда что-то потеряла, но через секунду её каблучки бодро застучали по паркету, задержавшись на миг в дверях: — Мы ведь ещё увидимся? — не лишь бы что-то сказать, а с надеждой. Мэрл, досадливо скрипнув зубами, выдал: — Ну а то ж! Дверь хлопнула, и Мэрл выдохнул, накидывая клубную жилетку и расслабляясь. Теперь можно было пойти стрельнуть у брата сигарет – Дэрил всегда начинал работать ни свет ни заря. И в кого только такой пошёл-то?..***
Мэрл чувствовал себя уже почти человеком, вознося хвалу джину и раннему утру. Обычно вокруг стоял страшный шум: утробно ревели или печально чихали больные моторы, не желая заводиться, несмотря на все старания, то с одной, то с другой стороны слышалось крепкое словцо механиков, которых, к слову, было не так и много. Работали посменно по двое, и за вычетом Дэрила, тут ремонтировали тачки ещё шестеро мужиков. Для младшего Диксона сделали исключение, и он мог работать без напарника, и в любое удобное время. Может, ему и стоило насторожиться, заметив такое особое к себе отношение, но он думал, что это Мэрл нахлопотал, к тому же, Дэрил был слишком увлечён, пытаясь везде успеть и запомнить, что к чему. В это же утро было непривычно тихо. Мэрл нашёл Дэрила в закреплённой за ним части мастерской. Он, лениво привалившись к стене, стоя курил, зажав сигаретный фильтр меж зубов, держа в одной руке кусок красной банданы, а в другой – полироль. Он с неодобрением – и, как показалось Мэрлу, со злостью посмотрел в его сторону, стоило ему появиться и плюхнуться рядом на пластиковый стульчик, едва не развалившийся от таких резких телодвижений: — А мне казалось, это я вчера выжрал годовой запас виски, — заметил Мэрл, откинувшись назад и широко расставив ноги, — Чего такой смурной, а, малой? Он прекрасно знал, как задеть Дэрила за живое. Но тот только молча давился дымом, угрюмо смотря куда-то в одну точку за его плечом. — Я что, впал в немилость со вчерашнего дня? Ну и что я теперь натворил? Вроде веду себя, как обычно, — продолжал рассуждать Мэрл, уже внутренне заводясь, — Эй, Ваше величество, я с тобой говорю, твою мать! Он подался вперёд, хватая младшего за запястье и потянув его на себя. Теперь Дэрил стоял между его разведённых колен, щуря глаза не то от солнца, не то от раздражения, и всё так же упрямо не глядя на брата. Не выдержал, грохнул бутылку с полиролью о пластиковый стол, почти уже крича: — Вот именно, что как обычно, то есть, как ёбаный урод! Только о себе и думаешь, пропиваешь всё до последнего цента, пока я здесь вкалываю за гроши. Чёрт бы побрал тебя… — Погоди, тебе же нравилась эта работа? — не дослушав эту гневную тираду, перебил Мэрл. — …и всех твоих шлюх! — закончил Дэрил, и тут же прикусил язык, поняв, что сгоряча ляпнул лишнего. — Ах вот оно в чём дело! Моя маленькая Дэрилина просто ревнует! Ну, ничего, сейчас мы это исправим, — довольно скалясь и растягивая слова, пообещал Диксон, и, пользуясь его замешательством, ловко выдернул из пальцев брата засаленную тряпку и связал его руки. — Ты что творишь? Совсем ёбу дал?! — Дэрил даже слов не находил от бешенства. — Возмущаться будешь потом, Дэрилина, когда не сможешь сесть на задницу, а пока заткнись и пошли, — велел Мэрл, потянув его за собой, как не отличавшегося послушностью мула, крепко держа за сцепленные запястья, и, не слушая дальнейших возражений, затолкал в ближайшую подсобку, — Жаль, у меня нет ничего, чем бы заткнуть тебе рот… ну да это только пока. Эта грязные шуточки прошили Дэрила насквозь страхом пополам с возбуждением. Помещение было крошечное, тёмное, но Мэрла это нисколько не смущало. На свете вообще едва ли могло найтись хоть что-то, способное его смутить. Может, это была и не самая здравая идея, порождённая его увечным мозгом, но Мэрл предпочитал действовать, а не раздумывать. Он прижал уже не сопротивляющегося брата к стеллажу с инструментами, запчастями и прочими нужными для ремонта причиндалами, и с удовольствием, как до этого к бутылке джина, присосался к его шее. Его всегда очень заводил вид «рабочего» Дэрила: и завязанные на талии рукава форменного комбинезона, болтающиеся туда-сюда при ходьбе, и блестящие от пота, рельефно выступающие мышцы рук, и заляпанная чёрт знает чем когда-то белая майка-алкоголичка, и то, как он поводит плечами, устав возиться с очередным запущенным движком, поминутно дёргая головой, борясь с лезущей в глаза чёлкой, и запах бензина, масла и смазки, ставший, казалось, его неотъемлемой частью… Словом, весь он был одно сплошное искушение. Он задрал его поношенную майку, намечая места для новых поцелуев-укусов, зная, что после него здесь останутся тёмные метки. Дэрил только сдавленно дышал, тесно зажатый между шкафом и сильным телом брата, не имея возможности ни помешать, ни помочь. Оно, конечно, Мэрл ебанутый на всю голову, но с ним уж точно не соскучишься. Наконец, Мэрлу надоело его занятие, и он отстранился, слегка надавив на плечи Дэрила, и занялся ремнём на своих брюках. Младший понял намёк, осторожно опускаясь на колени как раз на уровне его ширинки. Видя, что у Мэрла уже крепко стоит, он неловко коснулся губами нежной розовой головки, будто в первый раз, неторопливо обвёл её языком, словно дразнясь. Мэрл запыхтел, запуская пальцы в длинные волосы Дэрила, чуть надавливая на его затылок, принуждая взять глубже. Дэрил поборол желание напакостить и выпустить зубы, во многом потому, что можно этих самых зубов за такое и лишиться, и ускорил темп. Без рук было тяжко, непривычно, работать приходилось только языком, зажав будто ещё больше набухшую головку за щекой, он старался, шумно дыша через нос, но она всё равно то и дело выскальзывала, и тогда Мэрл нетерпеливо сопел, отвешивая Дэрилу подзатыльник, одновременно заправляя свой тяжёлый, налитый кровью член обратно, ругаясь и бормоча, что ни черта-то он, дурной, не умеет, всему учить надо. Дэрил вскользь подумал, что Мэрл никогда не делал для него ничего подобного. Вскоре он не мог уже и ругаться, и когда, в очередной раз, Дэрил, выпустив его член изо рта, застыл с виноватым выражением и полупрозрачной паутинкой слюны, протянувшейся от покрасневшей нижней губы до головки, он рывком поднял его на ноги, развязал рукава комбинезона и кивком указал на стоящий в углу каморки стол. — Мэрл, а если он не выдержит? — Мэрл молча подтолкнул его к столу, принуждая повернуться к нему спиной, целуя шею и попутно стаскивая его форменный комбинезон до лодыжек, — Господи, да хоть руки-то развяжи! Тут Мэрл, сообразив, что Дэрилу может быть больно, всё же сжалился и ослабил узел. И тут же, без лишних разговоров, нагнул его над столом, принуждая практически распластаться по нему. — От сукин-то сын, — рычал Дэрил, больше для вида, чем действительно злясь, специально нарываясь и дразня брата. Ему нравилось, когда его брали так грубо, и одновременно он чувствовал себя защищённым, зная, что Мэрл никогда по-настоящему не перегибал палку, — Ебучий ублюдок… ты своих сучек трахаешь так же отстойно? Мэрл на провокации не поддавался, зато поддавал жару, всё увеличивая скорость и наращивая темп. Дэрил при каждом толчке задевал предплечьями об острое ребро стола, стёсывая кожу, но молчал. Мэрл толкнулся ещё несколько раз, почти вколотив его в стол, и Дэрил почувствовал, как внутри него разливается жар, а потом за волосы потянул на себя, заставляя выпрямиться. — Ты сегодня очень старалась, Дэрилина, и заслужила кое-что, — прошептал Мэрл задыхающемуся брату на ухо, кусая мочку и развязывая ему руки, развернул к себе лицом. Пока Дэрил приходил в себя, растирая затёкшие запястья, Мэрл резко опустился на колени и… Дэрил никогда такого ещё не испытывал. Казалось, что все ощущения сосредоточились в пульсирующей головке его члена. Мэрлу хотелось почувствовать каждый миллиметр, каждую выступающую венку, но уже через несколько коротких вечностей почувствовал тугую струю, ударившую в нёбо.***
Спустя какое-то время, что они просто восстанавливали дыхание, лениво целуясь и приводя себя в порядок, Мэрл вышел на залитую солнцем, наполненную запахом раскалённого асфальта площадку и заявил: — Вообще-то, я только сигарету хотел попросить, братишка, — он засунул в задний карман комбинезона Дэрила заляпанную маслом и чёрт знает чем ещё бандану, попутно облапав его задницу, будто до этого времени мало было, и, взяв протянутую сигарету, плутовато подмигнул. — Ты ещё чем-то остался недоволен, сука хитрожопая? — деланно обижаясь, Дэрил нашарил в одном из карманов зажигалку, — Сейчас вот дрыхнуть поедешь, а мне ещё смену работать до вечера. — Ну, тогда не буду мешать, работа есть работа, — Мэрл с кайфом затянулся, выдохнул струйку дыма, и, задумчиво наблюдая, как она таёт, сказал, будто бы сам себе, — М-м, пожалуй, мне стоит почаще ночевать не дома.