ID работы: 2382131

Незваный гость

Джен
G
Завершён
79
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 14 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-Я вернусь через полчаса,- Шерлок хватает на бегу пальто, и исчезает на лестнице, едва не сбив с ног миссис Хадсон. -Осторожнее, голубчик,- комментирует она, наблюдая, как Шерлок перепрыгивает через три ступеньки сразу. –Джон, я ухожу в гости к подруге, и оставляю вас в одиночестве. Это ведь не страшно? Джон отрывается от книги, и вежливо кивает. Легкая простуда и разболевшееся плечо обязывают к постельному режиму, да и в полной тишине он давненько не был. То Шерлок со своими экспериментами, от которых у него еще месяц отрастали ресницы и брови, то миссис Хадсон, которая поведала ему семьдесят три способа вылечить насморк. К сожалению, от тридцати из них напрочь пропадало обоняние, а прервать домовладелицу напоминанием о своей профессии не позволяла вежливость. Тишина была поистине прекрасной. Джон неспеша прошел на кухню. Несколько раз проверив кружку, и убедившись, что в ней нет никаких реактивов, он положил две ложки листового чая, отрезал ломтик лимона… И тут в дверь позвонили. -О нет,- от неожиданности Джон едва не полоснул себе по пальцу ножом. Только не посетитель, только не сейчас. -У него отказали ноги, и мы его пристрелили! Уходите! После непродолжительного затишья, послышались осторожные шаги по лестнице. -Неужели так сложно закрыть дверь за собой,- вознегодовал доктор, проходя в комнату. –Шерлок вышел, и сегодня мы клиентов не принимаем,- начал он, но увидев гостя осекся. Тот стоял в дверях, прислонившись к косяку, и ожидая разрешения войти. Взъерошенные вьющиеся волосы, отдающие рыжиной, классическое сочетание с серо-голубыми глазами. Высокие скулы и тонкие губы, правильный нос. Высокий, худощавый, но ощутимо жилистый, с паучьими тонкими руками и пальцами. Джон провел бы параллель с Шерлоком, но было одно характерное различие. Гость улыбался, приветливо и вежливо. -Дверь была не заперта. -Я предупреждал Шерлока о том, что иногда люди запирают дверь, когда уходят, но такие простые истины ему недоступны,- Джон устало потер виски. –Если у вас к нему дело- то он отлучился. Лучше приходите завтра. -Роль автоответчика вам не идет,- покачал головой гость, пройдя в комнату. Усевшись в кресло Шерлока, он закинул ногу на ногу и осмотрелся. Чуть нахмурился, увидев испорченные обои. -Вы кто такой?- стряхнув с себя оцепенение, Джон напрягся, раздумывая, как быстро пробраться к телефону и к ящику с пистолетом. -Я друг Шерлока Холмса,- обезоруживающе улыбнулся незнакомец. -Мы вряд ли знакомы. -Джон. Джон Ватсон,- произнес доктор, хмурясь. Да, жизнь с Шерлоком приучает ко многому. Какие-то его «друзья» похищают тебя, и привозят в заброшенный ангар. Спасибо Майкрофту за ценный опыт. А какие-то просто приходят домой, и не называют собственного имени. -Очень приятно, Джон. Вы мне нравитесь,- произносит незнакомец,- поэтому я не буду нагружать вас ненужной ложью и выдумывать имя. Настоящее вам знать необязательно. Хотя,- он что-то прикидывает в уме,- можете звать меня Линфорд. -У меня есть много поводов не верить в ваши мирные намерения,- цедит Джон сквозь зубы, действительно не ожидая ничего хорошего. -С чего бы это? Я даже не вооружен. -У Шерлока нет друзей. Линфорд прищуривается. -Нет людей, которых он считает друзьями. Зато есть люди, которым он дорог, и которые считают его своим другом. Джон вынужден был признать, что доля логики в этом есть. Он еще раз осмотрел мужчину. Тот не обнаруживал никаких признаков неловкости или смущения. -Зачем вы здесь? -Мы очень давно не виделись. Зашел проведать, посмотреть, как он обживается на новом месте. А вы, я так понимаю, его… -Мы вместе снимаем квартиру,- быстро перебивает его Джон, не реагируя на хитрую усмешку гостя. -Значит вы тоже хозяин. И не предложите мне чаю? Джон пару секунд стоит неподвижно, затем кивает. -Две ложки сахара и если не затруднит, что-нибудь наподобие бутербродов. -С сыром,- Джон ставит необходимое на поднос, и смирившись с неизбежным, тонко нарезает хлеб. -Так вы вместе расследуете дела?- Джон едва понимает произнесенное, потому что Линфорд набивает рот, одновременно с расспросами. Не заботясь о костюме, судя по виду, очень дорогом, он периодически смахивает крошки с лацкана пиджака. -Вроде того. Взгляд на каминную полку. -А как же Роберт? -Простите, кто? - все же слова сквозь толщу бутерброда сложно разобрать. -Череп, один из его лучших друзей. Или он слишком молчалив? Линфорд смеется, отпивая чай. Джон ловит себя на мысли, что он давным-давно не ужинал с кем-то, кто поддерживая беседу, не называет его идиотом. - С ним нелегко, правда? - гость реагирует на секундную задумчивость Джона. Внимательно смотрит, наклонив голову, в точности скопировал позу Шерлока, закинув ногу на ногу. -Вы мне напоминаете кое-кого,- невпопад отвечает Джон, вызывая смешок. Линфорд взъерошивает волосы, придавая своей прическе еще большее сходство с вороньим гнездом. -И этим тоже,- указывает доктор. -Братья ведь должны быть похожи друг на друга, верно?- это Линфорд произносит без улыбки, пристально глядя в глаза собеседнику. Джон не сразу понимает сказанное. -Кто, простите? -О, значит даже самому близкому человеку Шерлок про еще одного брата не сказал, - Линфорд выглядит ничуть не удивленным. Скорее, обиженным. - С Майкрофтом, я думаю, вы уже знакомы,- по интонации понятно, что он сочувствует тому, кто имел удовольствие познакомиться с Майкрофтом. -Про брата? Так вы его брат? - Джон переваривает услышанное. -Младший,- кивает Линфорд, делая глоток чая. –Мы очень давно не виделись. По разным, не зависящим от нас обстоятельствам. -Но…Вы не похожи на Шерлока, и тем более на Майкрофта. Разве что внешне,- доктор заново рассматривает гостя, пытаясь найти сходство. -Потому что Шерлок- самодовольный выскочка, а Майкрофт-высокомерный заносчивый засранец? - на неуверенный кивок Джона, Линфорд заразительно смеется, запрокидывая голову. Отсмеявшись, он вытирает глаза, и сдерживая новый всплеск хохота, качает головой. -Они не всегда были такими. И я к этому приду, наверное. Как-никак восемь лет разницы. Пожав плечами, Линфорд внезапно морщится. -Джон, вы ведь доктор? -Да, а в чем дело? Гость стягивает пиджак, и расстегивает рубашку. Под ней обнаруживается повязка, явно завязанная наспех, и уже успевшая пропитаться кровью. -Только прошу вас, без вопросов,- он просит почти умоляюще. И Джон смирившись, и дав себе обещание ничему не удивляться, обрабатывает пулевое ранение в плече. -Рана свежая. Вы из-за этого к брату пришли? В вас стреляли? - Джон аккуратно накладывает новую повязку, отмечая, что ростом братья мало отличаются. -Скажем так, это косвенная причина. Спасибо за помощь, доктор Ватсон,- Линфорд пожимает руку доктору длинными теплыми ладонями, сердечно улыбаясь. Взглянув на часы, он перестает улыбаться. -Мне пора бежать, простите меня, толком вас и не узнал,- расстройство его столь искренне, что Джон невольно сам сникает. -Брата не дождетесь? Он же вам был зачем-то нужен. -Увы, никак. Но быть может, я загляну позже. По тону понятно, что еще лет пять-десять он не собирается даже близко подходить к Бейкер-стрит. Уже в дверях Линфорд оборачивается. -Вы отличный парень, Джон. Шерлоку очень повезло,- не слушая протестов и доводов Джона насчет сексуальной ориентации, он исчезает на лестнице, бесшумно прикрыв за собой дверь. -Что по телику? Шерлок плюхается в кресло, мельком глядя на поднос. -Новости. Почему ты так долго? -Лестрейд неважно соображает,- отмахивается гениальный детектив. - А ты всех считаешь идиотами, как обычно,- Майкрофт не удостаивает присутствующих приветствием, и садится на свободное кресло. -Это семейное. -Я принесу чай,- обреченно сообщает Джон, исчезая на кухне. -В процессе сопровождения в здание суда, сбежал Линфорд Блейк. Стрелявшим на поражение конвоирам и охранникам не удалось задержать сбежавшего, на данный момент местонахождение Блейка неизвестно,- сообщает монотонный голос диктора из гостиной. С экрана телевизора на Джона смотрели знакомые серо-голубые глаза. Линфорд был закован в наручники, в сопровождении шести конвоиров, он шел по живому коридору из вооруженных охранников. Без улыбки, с губами, плотно сжатыми в узкую злую полоску, смотрящий исподлобья. Теперь Джону удалось уловить сходство со старшими братьями, не самое приятное открытие. Остроносый, с прозрачными холодными глазами, с идеальной осанкой, слишком прямой для человека, которого держат на мушке пятьдесят вооруженных человек. -Ты уже поднял на уши все спецслужбы? - негромко поинтересовался Шерлок. -Поздно я поднял на уши,- цедит Майкрофт, и Джон замечает, что он никогда не видел старшего Холмса таким напряженным и почти напуганным. - А кто этот Блейк? - как бы невзначай интересуется Джон, наливая чай. Братья переглядываются. -Самый опасный из всех живущих преступников,- отвечает Майкрофт, будто читая по шпаргалке. –Уже известный вам Мориарти - бестолковый ребенок по сравнению с ним. Линфорд Блейк не подчиняется никаким законам, нормам и никогда не просил дипломатического иммунитета в других странах. Создав проект, который идет вразрез с мировым соглашением о запрете химического оружия, он три раза сбегал из самых охраняемых тюрем. Его не удавалось найти, он просто позволял брать себя под стражу. Также Блейк- создатель того самого кода, которым Мориарти шантажировал правительство. -Так он существует? - Шерлок едва приподнимает бровь. -Существует. И был применен к базам данных военного управления в Дюссельдорфе. Просто ради забавы,- у Майкрофта начинает дергаться глаз. Немыслимо. -Да, опасный парень,- комментирует Джон, не отрывая глаз от экрана. Шерлок бросает взгляд на соседа, подозрительно прищуривается. Но не найдя ничего интересного, возвращается к телевизору. -Ты поможешь мне? - деревянным голосом негромко интересуется Майкрофт. Не интересуется, просит. Шерлок кивает, помедлив только для вида. С негласным договором братья начинают работать вместе, не забыв о разногласиях, но отложив их ради общей цели. Майкрофт тяжело вздыхает, проклиная небеса за нелегкую долю старшего брата. Затем набирает домашний номер родителей. Есть средство, которое работает лучше, чем все британские спецслужбы вместе взятые.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.