ID работы: 2382971

Рыцарь

Джен
G
Завершён
288
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 15 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если бы не порванная кольчуга в некоторых местах и пара синяков, то сегодняшнюю тренировку можно было бы назвать вполне удачной. Солнце было яркое, но не настолько, чтобы ослепить рыцарей, прохладный воздух не давал устать и вспотеть раньше времени в тяжелых доспехах, а недавняя победа над армией бессмертных только подогрела пыл воинов продолжать совершенствовать свои навыки. Да и новые рыцари, несмотря на законы короля, владели мечом превосходно, из-за чего Артур был крайне доволен своим решением посвящения простолюдин. Выпад мечом, отражение атаки, поворот всего тела и быстрой укол к районе живота, такой, чтобы принц мог признать свое поражение, но не получить каких-либо повреждений. Довольный своим учеником, Артур подошел к запыхавшемуся Ланселоту для сердечного рукопожатия и поздравления с победой. - С каждым днем ты все крепче держишь меч в руках. Поздравляю — сказал Артур, пожимая руку Ланселота. - Спасибо, сир — кивнул рыцарь, и Артур повернулся к остальным воинам, громко объявляя об окончании тренировки. Услышав эту новость, разговаривающие и сражающиеся до этого момента рыцари синхронно направились в сторону оружейной, по сути, также являющуюся раздевалкой. Артур сам уже направился за ними, но его остановило вежливое обращение оставшегося позади Ланселота: - Я хотел бы поговорить с вами, сир. Не понимая, о чем может пойти речь, принц развернулся лицом к рыцарю и показал жестом, что тот может продолжать. Ланселот вдохнул побольше воздуха в грудь, и выпалил на одном дыхании: - Я думаю, вы должны посвятить Мерлина в рыцари — Артур изумленно посмотрел на собеседника, сомневаясь в его рассудительности. Понимая, что сейчас не время для этикета и церемоний, Артур положил руку на плечо друга, начиная отказывать ему в его просьбе: - Ланселот, я понимаю, он твой друг, но... - Сир, - прервал рыцарь принца - Он самый храбрый человек, кого я знаю, и вряд ли найдется кто-либо отважнее его. А его преданность вам и Камелоту не знает границ, не подвергается сомнениям. Я считаю, что он как никто другой достоин звания рыцаря. Так почему же вы считаете его недостойным? Артур слегка опешил от такой речи, хотя все сказанное Ланселотом он и так прекрасно знал. Ответ на такие аргументы у него давно был заготовлен, ведь некоторые рыцари, в основном Леон, иногда говорили принцу, что если бы не низкое положение слуги, то он смог бы стать замечательным рыцарем. На такие замечания, особенно если рядом оказывался сам Мерлин, Артур старался отшучиваться, как мог, вспоминая о нелепом виде слуги с мечом в руках, но в мыслях он чаще соглашался с Леоном, ведь Мерлин порой проявлял поистине безграничное благородство и храбрость. Но словесный ответ неизменен. - Я не считаю его недостойным, но его навыки в борьбе оставляют желать лучшего. Он не смог бы вынести и часа на поле боя в тяжелых доспехах и с мечом в руках. Я не уверен, что он сам себя не покалечит, так что уж говорить о битве с опытными бойцами — Артур убрал руку с плеча, ожидая его согласия с неисправимым фактом безнадежности Мерлина. - Артур, он намного лучше, чем ты думаешь — почти шепотом промолвил рыцарь, затем продолжил более твердым голосом — Если бы Мерлин не сопровождал меня на операции кражи колокола, я бы сейчас не разговаривал с тобой. Он спас мне жизнь, когда я сам уже не мог защититься. Меня ранил в плечо один из бессмертных воинов, а в зал... в коридоре их становилось все больше, тогда Мерлин смог с помощью меча защитить и меня и себя. Может он и немного неопытен, но все воины были такими поначалу. Я видел его возможности, и он вполне способен отстоять честь Камелота. Он способен стать прекрасным рыцарем — Ланселот понимал, что он рассказал лишь часть правды и чуть ли не оговорился о настоящем месте битвы, где им не полагалось тогда быть. Да и волшебный меч немало помог, но Мерлин и вправду стал гораздо лучше сражаться, и Ланселот хотел, чтобы его заслуги оценили хотя бы частично. По лицу Артура было видно, что он удивлен таким похвалам о Мерлине, но при этом принц казался слегка смущенным. - Я не сомневаюсь, что ты мне сказал истинную правду, но тем не менее я не посвящу его в рыцари — принц смущено почесал свою макушку, опуская взгляд вниз - Почему? – кажется, Ланселот понял причину поведения Артура, но он хотел услышать это лично от него. - Потому что... - Артур стеснялся сказать истинные свои мотивы, но чтобы избежать таких разговоров в дальнейшем он должен признаться — потому что если я его посвящу в рыцари, он больше не будет лучшим другом. Он станет рыцарем, будет посещать тренировки, иногда выезжать на патрули, но не будет так близок как раньше. Он будет все время занят, не будет меня будить по утрам своими дурацкими фразами, приносить порой ужасные завтраки, неудачно шутить и... вполне может умереть. Так он хотя бы под моим присмотром, а если на очередном патруле он не сможет защитить себя, то погибнет бессмысленно. А я не хочу его терять ни как ужасного привередливого слугу ни как самого преданного и лучшего друга, — Артур поднял глаза и неожиданно громко крикнул, так что Ланселот подпрыгнул на месте — КОТОРЫЙ ПРОПАЛ НА ВСЕ УТРО! Где тебя носило, позволь спросить?! - эти тирады принц уже выкрикивал человеку, стоявшему за спиной рыцаря, и судя по всему, человеком являлся Мерлин. Ланселот подтвердил свою догадку, как только услышал голос слуги, говоривший что-то о травах Гаюса и о раненных людях после битвы с бессмертными. Эта отговорка еще больше рассердила Артура, и тот уже двинулся вперед к Мерлину, но Ланселот, прежде чем тот успел уйти, схватил его за плечо и тихо сказал: - Тогда вознагради его или хотя бы похвали. Ты знаешь, он этого достоин — и рыцарь отпустил Артура. Тот будто на секунду задумался над предложением друга, но тут же вернулся к изначальному плану надрать своему нерадивому слуге уши. *** Мерлина немного пугал внешний вид стремительно приближающегося к нему злого Артура. Причина его злости вполне была понятна, ведь Мерлин и правда пропал на целое утро, когда он прятал Экскалибур, чтобы сохранить его для этого болвана. Хотя он не такой уж болван, раз не поверил его отговорке про травы, но от этого ситуация с наказанием в виде колодок и чистке сапог всех рыцарей не облегчалось. И еще, наверное, ему подзатыльник дадут... Артур подошел совсем близко, и его суровое выражение лица не предвещало ничего хорошего. Мерлин уже приготовился к очередным высказыванием по поводу его идиотизма, но услышал лишь: - Сегодня я даю тебе выходной. - Слуга в изумлении посмотрел на своего господина. Вроде бы ему не послышалось, и рот принца открылся в соответствии с его словами, но все равно как-то верилось с трудом. - Ты, правда, даешь мне выходной? - для подтверждения спросил Мерлин - Да — казалось, Артур с трудом выдавливал из себя слова — ты его заслужил. Но завтра ты снова работаешь! Я даю тебе лишь один выходной, так что и не думай разгуляться! Ты понял меня? - принц угрожающе наставил на него палец в ожидании ответа. Мерлин, улыбаясь во все зубы, посмотрел на господина и своим самым беззаботным голосом промолвил: - Да, сир. Но мне он не нужен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.