Лисица

Перевод
R
Завершён
2916
10
переводчик
namestab бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
243 страницы, 78 117 слов, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2916 Нравится 784 Отзывы 1226 В сборник

Глава 49. Элементы.

Настройки
      Раненые уже покинули больничное крыло, но Гермиона мгновенно вспомнила события прошлых дней. Перед глазами встала картина, как она проснулась после битвы, сплошь покрытая порезами и ссадинами, вокруг стоны, крики… Но она счастлива, потому что просто жива.       Гриффиндорка обернулась, увидев позади себя мадам Помфри, которая радостно улыбнулась ей.       — Гермиона, дорогая, я так рада тебя видеть! Ты пришла, чтобы повидаться с Майклом?       Девушка улыбнулась колдомедику.       — Да, но сначала бы я хотела поговорить с вами, мадам Помфри.       Колдоведьма поджала губы, взмахнув рукой.       — Зови меня Поппи, дорогая, ты больше уже не студентка.       Гермиона кивнула, проследовав за ведьмой в её личные покои. В одной из комнат у окна стоял Майкл, который наблюдал за тем, как первые капли дождя стекали по стеклу, и пытался догнать их пальцем. Мальчик выглядел абсолютно довольным. Гриффиндорка заглянула туда, но не стала его отвлекать.       — Присаживайся, милая, чем я могу тебе помочь?       Гермиона уселась в мягкое кресло напротив Поппи Помфри, которая тоже наблюдала за Майклом в щель дверного проёма.       — Я надеялась, что вы сможете помочь мне добиться того, чтобы Майкла оставили здесь, в Хогвартсе.       Глаза мадам Помфри вспыхнули от радости, и она заинтересованно пододвинулась к Гермионе.       — Ах, это было бы замечательно! Ты говорила с Альбусом? Я даже не уверена, что малыш родился в магической семье…       Гриффиндорка кивнула, а затем наклонилась к колдомедику, понизив тон.       — Да, я понимаю. Я думала об этом, Поппи. Но зачем Волан-де-Морту понадобилось бы удерживать у себя в плену маггловского ребёнка?       Гермиона проигнорировала то, как вздрогнула колдомедик, услышав имя Волан-де-Морта. Поппи нахмурилась, задумавшись.       — Ты думаешь, он держал его с какой-то целью?       Гермиона кивнула, устало улыбнувшись.       — Мне кажется, Волан-де-Морт собирался использовать его для чего-то. Майкл сказал мне, что мать приказала ему бежать и прятаться, она знала, что Пожиратели идут. Она не успела сказать ему, что нужно потом попросить кого-нибудь аппарировать с ним в безопасное место. Это был продуманный рейд Пожирателей.       Поппи кивнула, напряжённо переведя взгляд на малыша.       — Так что ты думаешь, Гермиона?       Гриффиндорка поджала губы и покачала головой.       — В этом я потерпела неудачу… Я не знаю, как что-либо доказать. Я надеялась, что ты сможешь мне что-то посоветовать. И, если ты разрешишь, я хотела бы пока забрать Майкла к нам с Северусом, когда он, наконец, разрешит мне это. Я верю, что Майкл — волшебник. И докажу это.       Поппи Помфри ласково улыбнулась, увидев знакомый огонь упрямства и решимости в глазах Гермионы.       — Вы все так быстро выросли, что мне остаётся только рассуждать о том, куда убегают года. Чувство, как будто только неделю назад ты лежала вот здесь, на этой койке, совершенно окаменелая. А это был второй курс… Я сделаю всё, что в моих силах, Гермиона. Ты можешь рассчитывать на меня.       Девушка радостно улыбнулась, обняв колдомедика, а затем подошла к Майклу, который всё ещё продолжал наблюдать за каплями дождя, стекающими по стеклу. Когда мальчик заговорил, она чуть не подпрыгнула от неожиданности.       — Это магия, мисс Гермиона? Мне кажется, что да. Только посмотри, как солнечный свет играет с каплями дождя! Потом получается радуга…       Мальчик посмотрел на неё своими большими глазами, радостно указав гриффиндорке на её грудь. Гермиона опустила голову и ласково улыбнулась, заметив, что радуга действительно отразилась в блестящем воротнике её блузки.       — Магия — это то, что тебе хочется, Майкл. Ты можешь творить чудеса?       Ребёнок нахмурился, не оторвав глаз от бегущих по стеклу капель.       — Я не могу двигать лестницы или заставлять вещи парить, мисс Гермиона, я просто мальчик.       Гриффиндорка почувствовала, как её сердце сжалось от нежности, а затем наклонилась к малышу, заговорщически прошептав ему на ухо:       — Мой друг Гарри Поттер думал то же самое, когда был мальчиком… А теперь посмотри на него сейчас!       Майкл вытаращил глаза, обернувшись к девушке.       — Гарри Поттер! Как я?       — Он был сиротой. И он тоже не знал, что он волшебник, — кивнула Гермиона. — Майкл, твоя мама никогда не упоминала про магию?       Мальчик неодобрительно покачал головой и нахмурился, снова отвернувшись к окну.       — Нет, она лишь сказала мне спрятаться, когда пришли плохие люди…       — Сколько тебе лет, Майкл?       Гермиона изумлённо улыбнулась, когда мальчик, раздувшись от гордости, показал ей восемь зажатых пальцев, выставив руки перед собой.       — Мне восемь с половиной, мисс Гермиона!       Гриффиндорка рассмеялась, взъерошив его волосы. Малыш радостно обнял её за талию, прижавшись к девушке.       — Ты хочешь погулять, Майкл?       В глазах мальчика на секунду мелькнул страх, но затем он кивнул.       — А мы сможем снова покататься на больших лестницах? — взволнованно спросил Майкл, схватив гриффиндорку за руку.       Из приёмных покоев раздался голос мадам Помфри.       — Я бы не водила его туда, Гермиона, если ты планируешь вернуться до темноты. В прошлый раз мы застряли там на целый час.       Гермиона рассмеялась, а Майкл нахмурился, схватив её за руку и продолжив тянуть за собой из кабинета.

***

      Как Гермиона и думала, мальчик был в абсолютном восторге от движущихся лестниц. В конце концов, ей всё же удалось вытащить его из замка на улицу, но только после того, как она пообещала ему личную встречу с гигантским кальмаром. После этого Майкл практически вприпрыжку побежал к озеру. Гермиона отправила Северусу Патронуса, в котором сообщила их местонахождение, чтобы он смог к ним присоединиться после занятий.       Майкл настойчиво склонился над озером, постаравшись высмотреть в мутной воде хоть малейшие признаки пребывания кальмара. Гермиона усмехнулась, покачав головой, и позвала мальчика к себе.       — Скоро придёт Хагрид, чтобы покормить его, и тогда кальмар покажется. Просто будь терпеливее.       Малыш кивнул, присев рядом с гриффиндоркой и беспокойно погладив колени.       — А ты сможешь снова стать Лисицей, мисс Гермиона?       — Если ты хочешь, то да.       Мальчик с энтузиазмом кивнул, и Гермиона превратилась. Теперь рядом с восторженным Майклом сидела пушистая лиса, подёргивая ушами.       Малыш тут же попытался её схватить, но Гермиона побежала вперёд, не давшись в руки. Она была счастлива слышать заливистый смех ребёнка, который пытался её догнать. Быстро перебирая лапами, Лисица обернулась, чтобы взглянуть на бегущего за ней мальчика, но неожиданно врезалась в чью-то ногу и шлёпнулась на землю.       Скосив глаза, она подняла взгляд на тёмную фигуру мужчины, который стоял перед ней, скрещивая руки на груди.       — Так-так… Давненько я тебя такой не видел.       Гермиона знала, что он говорил о её анимагической форме. Подпрыгнув, она залезла мужчине на руки, обернувшись на Майкла, который испуганно расширил глаза, рассмотрев Северуса. Гриффиндорка слегка мотнула головой, подтолкнув Снейпа вперёд, и спрыгнула на землю, превратившись обратно в человека. Зельевар хмуро рассматривал мальчика перед собой.       — Всё в порядке, Майкл, Северус не навредит тебе, он милый.       Гермиона услышала, как мужчина рядом с ней громко фыркнул, и кинула на него предупреждающий взгляд.       — Милый? — протянул Снейп, скептически приподняв бровь.       Девушка кивнула головой и снова обернулась к мальчику.       — Я обещаю тебе, что всё будет хорошо.       Малыш шагнул вперёд и протянул мужчине маленькую перепачканную ладошку.       — Здравствуйте, господин Северус, я — Майкл.       Гермиона прикрыла рот рукой, чтобы скрыть широкую улыбку, когда Снейп, протянув ладонь, слегка пожал руку мальчика.       — Очень приятно встретиться с тобой, мистер Майкл.       Гриффиндорка удивлённо посмотрела на Северуса, а Майкл разразился громким смехом. Снейп повернулся к Гермионе, вопросительно приподняв бровь.       — Что? Я же не совсем бессердечный.       Девушка покачала головой и счастливо улыбнулась, утянув их обоих в сторону озера. Всю дорогу Майкл рассказывал о том, как он представляет себе гигантского кальмара, изображая разные звуки и размахивая руками. Северус даже один раз засмеялся, наблюдая за мальчиком.       Неожиданно зельевар толкнул Гермиону в бок, указав на то, как в озере вспенилась вода, что означало появление большого кальмара. Животное не появлялось, но зато прямо там, где бурлила вода, бегал… Майкл, увлечённо размахивая руками. Перед глазами тут же вспомнился момент в больничном крыле, когда капли дождя стекали по стеклу по той же траектории, по которой мальчик вёл пальцем с обратной стороны. Гриффиндорка не вглядывалась, поэтому не обратила внимания, что вода слушалась ЕГО!       Гермиона подпрыгнула на месте, схватив зельевара за руку и отведя в сторону, пока Майкл ждал появления кальмара.       — Северус, я поняла, почему Волан-де-Морт держал Майкла у себя! У него стихийная магия!       Снейп изумлённо обернулся к мальчику, который присел на берегу, наблюдая, как огромные щупальца высовывались из воды. Гермиона бросила взгляд на Северуса, а затем быстро присела рядом с мальчиком, отведя светлые волосы с его лба и заправив за ухо.       — Майкл, ты не мог бы кое-что сделать для меня?       Ребёнок повернулся к девушке и торопливо кивнул, очевидно, пожелав сделать всё, чтобы угодить ей. Гермиона кашлянула и посмотрела на воду.       — Ты мог бы заставить воду двигаться? Как там, в больничном крыле, помнишь?       Внезапно мальчик поменялся в лице и застыл, прижав колени к груди. Он опустил глаза, покачав головой.       — Я не могу этого сделать.       — Конечно же можешь, Майкл, я видела!       Ребёнок умоляюще повернулся к гриффиндорке, продолжив качать головой.       — Нет, я не делал этого!       Гермиона нахмурилась и погладила малыша по спине, успокоив.       — Это не что-то плохое, Майкл, понимаешь? Это магия, это очень-очень хорошо. Если ты умеешь колдовать, то ты сможешь остаться здесь, понимаешь? Ты же хочешь остаться здесь?       Мальчик прикусил губу и обернулся к Северусу, который успокаивающе кивнул ему, подтвердив слова гриффиндорки. Сглотнув, он прошептал:       — Ты обещаешь?       — Обещаю, — кивнула Гермиона.       Майкл повернулся в сторону озера, вытянув руку вперёд. Девушка подумала, что вода в озере начнёт двигаться, подчинившись его магии, а мальчик будет что-то шептать или делать какие-то пассы руками, но нет. Малыш по-прежнему сидел на одном месте, а на его пальце закручивалась небольшая спиралька воды, постепенно разрастаясь.       Гермиона просияла, обернувшись к Северусу, на лице которого было написано явное облегчение. Мужчина покачал головой, едва слышно пробормотав:       — Невероятно.

***

      Гермиона стояла в кабинете Дамблдора, сжимая плечо Майкла, который, посасывая лимонную дольку, с любопытством разглядывал движущиеся портреты на стенах. Северус встал прямо за её спиной, сложив руки на груди и посмотрев на Дамблдора абсолютно пустым взглядом.       — Значит, стихийная, вы говорите?       Гермиона кивнула.       — Да, сэр, он может контролировать воду. Я пока не уверена насчёт других стихий, но вода точно…       Дамблдор внимательно посмотрел на Майкла, чуть склонив голову.       — Да, это могло бы объяснить интерес Тома к нему и то, почему он держал его в живых. В таком случае, мисс Грейнджер, Хогвартс примет нового ученика, когда Майклу исполнится одиннадцать.       Гермиона нахмурилась, сделав шаг вперёд.       — Но, сэр…       — Хогвартс — это школа, мисс Грейнджер, а не детский дом.       Гермиона стиснула зубы, обернувшись к Снейпу, и тихо проговорила:       — Северус, не мог бы ты, пожалуйста, отвести Майкла в больничное крыло к мадам Помфри, пока я поговорю с директором?       Зельевар, даже не взглянув на директора, вышел из кабинета, поманив мальчика за собой. Едва за ними закрылась дверь, Гермиона резко обернулась к Дамблдору.       — У меня есть предложение.       Директор поднял на неё внимательный взгляд.       — Если один из жителей Хогвартса, который является преподавателем, усыновит Майкла или, по крайней мере… одобрит его присутствие здесь, то он сможет жить в стенах замка, не так ли? — настойчиво спросила Гермиона, с удовольствием процитировав строчки из «Истории Хогвартса». Она радостно заметила, что директор немного опешил, но всё же медленно кивнул, усмехнувшись.       — Разумеется, мисс Грейнджер. Преподаватель может так поступить. Но не думаю, что ваших женских чар хватит на то, чтобы Северус согласился на такое.       Гермиона покраснела до корней волос и зло нахмурилась, прищурив глаза.       — Я хотела претендовать на должность профессора Трансфигурации, сэр. Я знаю, что мои знания не совершенны, но я была лучшей ученицей на курсе, пока профессор МакГонагалл была жива. Теперь её нет, но вы остро нуждаетесь в преподавателе…       Гриффиндорка была абсолютно уверена, что такого Дамблдор не ожидал, и удовлетворённо кивнула, смотря, как он молчал, приподнимая брови. Развернувшись на каблуках, она направилась к двери, бросив через плечо:       — Я пришлю вам сову с любой информацией, которую вы пожелаете узнать обо мне, сэр.       — Подождите пару секунд, мисс Грейнджер. Вам всего восемнадцать лет. Это значит, что вы будете самым молодым преподавателем в Хогвартсе, который здесь когда-либо был, вы опередите даже Северуса!       Гермиона ухмыльнулась и пожала плечами, обернувшись.       — Мне будет девятнадцать, когда начнётся учебный год. Я справлюсь с этой должностью, профессор, уверяю вас.       — Я не сомневаюсь в этом, мисс Грейнджер.       Гермиона вскинула голову, не ожидав услышать похвалу из уст директора, а потом улыбнулась, снова пожав плечами.       — В таком случае подумайте, сэр, и сообщите мне о вашем решении.       — Вы уверены, что сможете преподавать, учиться одновременно трансфигурации и ещё воспитывать чужого ребёнка, как своего?       Гермиона нахмурилась, прежде чем понимание озарило её лицо.       — О, нет, сэр, прошу прощения, мне кажется, вы не так поняли мои намерения. Мне действительно всего лишь восемнадцать, я еще не готова иметь ребёнка… Я думала, что Поппи Помфри сможет усыновить его, она по необъяснимой причине ужасно любит Майкла.       Ей снова удалось удивить директора. Усмехнувшись, Гермиона покинула его кабинет, спустившись по винтовой лестнице вниз и направившись в сторону больничного крыла. Поговорив с Северусом и взвесив все «за» и «против», девушка поняла, что она действительно ещё не готова стать матерью, как бы ей ни хотелось. Но Поппи… Ей определённо нужно поговорить с колдомедиком.
2916 Нравится 784 Отзывы 1226 В сборник
Отзывы (10)