Заведующий-нарутоман или отпуск в Конохе

PG-13
В процессе
318
1
автор
Cinnamon.tea бета
Фэндом:
Naruto, Интерны (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 18 646 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
318 Нравится 126 Отзывы 150 В сборник

Часть первая или невероятный сон

Настройки
       Небо над Конохой было окрашено в красно-оранжевый цвет, а все потому, что солнце медленно катилось к горизонту. Жители деревни уже готовились ко сну, многие торговцы закрывали свои лавки, шиноби возвращались с миссий. День заканчивался крайне обыденно и не оставлял за собой никаких ярких воспоминаний. Почти.        Сакура размеренным шагом возвращалась домой в компании Хинаты, когда почувствовала резкую боль в голове. Ей стало до невозможного душно, в глазах потемнело, дорожка, по которой они шли, начала расплываться. Девушка споткнулась о камень и, не удержавшись на ногах, упала на землю лицом вниз. — Сакура! — вскрикнула подруга, опускаясь на корточки рядом с Харуно. Хината попыталась привести ее в чувство путем потряхиваний тела Сакуры, но это не помогло вернуть девушку в сознание. На крик о помощи быстро сбежались другие шиноби, готовые помочь всем жителям своей родной деревни.

***

      Быков медленно разлепил веки, голова ходила кругом, а комната, казалось, отплясывала вокруг врача непонятный танец. Лежал наш заведующий на спине и, как он выяснил парой минут позже, на койке в некой лечебнице. — Что произошло? — проговорил он, уставившись в потолок. Вскоре головокружение немного ослабило хватку, что позволило доктору подняться с постели, но он тут же уронил себя на пол. Желание выяснить свое местонахождение просто выжигало все его естество, потому он находчиво пополз к двери, шебурша конечностями, как мог. Боковым зрением он заметил слева от себя распластавшуюся на полу девушку с длинными розовыми волосами. Быков осторожно повернул голову в ее направлении и тут же заметил, что девушка тоже смотрит на него. Заведующий вскочил с пола — она тоже поднялась — и направился в ее сторону. Розововолосая также двигалась ему навстречу, на ее лице было заметно сильнейшее удивление, Быков даже подумал, что у девчонки выдался вполне себе неплохой косплей на Сакуру. Они двигались друг к другу, пока между ними не возникло большое зеркало до пола. Заведующий непонимающе потыкал пальцем в верхний стеклянный покров предмета. Он был очень удивлен таким поворотом событий, но решил, что все происходящее — обычный сон. Быков подошел к окну и выглянул на улицу, где он увидел то, чего ожидал меньше всего — деревню Листа из японской анимешки. «Эвоно как, — подумал заведующий, чувствуя, что на его лице растягивается довольная улыбка, — какой сон-то увлекательный!».        Уже забыв, что находится в теле Харуно, Быков тут же ринулся к двери, ему впервые снился подобный сон, потому он решил, что стоит получить как можно больше впечатлений. Распахнув дверцы, он бегом спустился по ступеням, сшибая всех на своем пути. — Сакура, девочка моя, как ты себя чувствуешь? — прокричал медик, увидев, что пациентка выбралась из палаты и на огромной скорости рвется наружу. — Просто замечательно! — выкрикнул Быков, уже выбегая на улицу.

***

Саске как обычно возвращался домой после тренировки, размышляя о своей мести и о том, как будет страшна его мстя, при том издавая непонятные звуки, похожие на «Бу-га-га», смешанное с довольным хрюканьем. Он рутинно завернул за угол, когда на него налетела взлохмоченная Сакура. В результате столкновения, оба шиноби отлетели в разные стороны улицы, но остались на ногах. — Ты что, совсем слепая? — прокричал Учиха раздраженно, зная, что сейчас Сакура в очередной раз будет прыгать вокруг него и просить прощения. Собственное самодовольство не позволяло ему не нагрубить кому-либо, кто, по его мнению, хоть немного ему помешал.        Быков терпеть ненавидел этого персонажа, а уж пейринги с ним вызывали у врача резкое подергивание правого уха и сильную чесотку в области левого зрачка. — Внеси в свой злобный клекот информативности…- произнес заведующий без каких-либо эмоций, смотря на шиноби, как на своего жалкого холопа-интерна, ежесекундно посылая в него лучи презрения. Учиха сильно удивился, правда, потом его удивление резко сменилось злостью: — Да как ты смеешь?! Налетела на меня и теперь еще хамить вздумала? Да как ты вообще… — Заткнись и слушай мою версию реальности, — прервал Быков, выходя из себя, — ты, жертва хаотичной репликации хромосом, я же из тебя нити ДНК повыдергиваю, ты у меня по швам расползешься. Я у тебя пункцию из такого места возьму, о котором ты даже не догадываешься, как, впрочем, и о смысле слова «пункция». Я тебя в такой паззл нарежу, что ни один травматолог не соберет. Ты все понял, питекантроп, социально не адаптированный? Тогда ползи в свою пещеру, пока твой искореженный Чидори мозг не вскипел от переизбытка информации!        Учиха стоял словно в землю вкопанный, и во все свои недошарингановские глаза глядел на Сакуру, которая парой секунд ранее подвергла его мозговые клетки невероятному напряжению. — Точно! Надо еще рамену вкусить! — воскликнул Быков и, сделав небольшой разбег, на всей скорости помчался в неизвестном направлении, оставив озадаченного Саске одного.

***

       Андрей уже был на пути к рамену, когда вспомнил, что местных денег у него с собой нет. Он резко затормозил и задумался, где бы ему раздобыть чудных монеток. — Эй, Сакура, ты чего еще не дома в такой поздний час? Быков резко повернул голову в направлении услышанного звука. Перед ним возник Ирука-сенсей, который добродушно улыбался своей бывшей ученице. «Точно! — восторжествовал врач, — Ирука же Наруто всегда раменом угощал, вдруг и мне повезет? Так, надо собраться и принять режим безобидного гражданина, давай же, Андрюха, не в первый раз же, вспомни, как ты у Кисегач вип-палаты выпрашивал!» — мысленно настраивал себя Быков. — Добрый вечер, сенсей! Я вот рамену хотела покушать, хотите, вместе сходим? — предложил он, дружелюбно улыбаясь. — Э... Ну, хорошо, только я ведь Наруто уже обещал, у нас традиция, как-никак, — усмехнулся учитель, — но если хочешь, можешь присоединиться, я думаю, Наруто-кун только обрадуется! — Большое спасибо, сенсей! — запрыгал от радости Быков, удовлетворенно улыбаясь. — Тогда пойдем, — весело поторопил Ирука, слегка пораженный столь необычному настрою ученицы. Они быстро зашагали по улице, на которой, несмотря на довольно позднее время, было достаточно людно. Повсюду звучали новые голоса, откуда-то даже доносились тихие звуки музыки. Быков глазел на окружающее с неописуемым восторгом, чему сенсей был немного удивлен, но все же решил не придавать этому значения. Увидев маленькую лапшичную, заведующий не удержался и подбежал к ней поближе. Он повернулся к Ируке, немного отставшему от него самого, и начал весело тыкать пальцем в небольшое заведение. — Это здесь! Это здесь! — восклицал Быков, улыбаясь, как малое дитя. «Что-то она странная какая-то сегодня…» — подумал сенсей, наблюдая поведение Сакуры. Они направились к лапшичной, в которой, после долгих попыток вглядеться, была заметна мечущаяся из стороны в сторону блондинистая макушка. Как только Ирука и Быков подобрались ближе, они точно убедились, что там находился именно Наруто Узумаки. — Сакура-чан! — выкрикнул он, не ожидая подобного поворота событий. На его щеках появился легкий румянец. — Почему ты здесь? — Наруто перевел взгляд на учителя. — Ирука-сенсей? — Видишь ли, Наруто, Сакура-чан… — Я захотела немного перекусить, — сказал Быков, не сводя взгляда с тарелки с раменом, стоявшей на прилавке. — Я вам ведь не помешаю, если вкушу сию пищу? — Конечно нет, — произнес Ирука, глядя на погрустневшего Наруто, для которого и была сделана эта порция, — только это для… — Спасибо, — проговорил врач, медленно подбираясь к тарелке, словно хищник к добыче. Сенсей и его ученик внимательно следили за действиями Сакуры, будто смотрели передачу про диких животных. Еще пара осторожных шагов — Быков набросился на свою «жертву» и, схватившись за палочки и кое-как пробормотав нечто отдаленно напоминавшее «Итадакимас!», принялся поглощать лапшу, будто прибыл, как говорится, с голодного края. Быков был приятно удивлен, так как он и не думал, что сможет ощущать вкус настолько хорошо, когда спит. И вот поэтому он решил воспользоваться ситуацией и погулять по Конохе, пусть даже и находясь во сне. Рамен пришелся по вкусу заведующему-анимешнику, отчего он старался даже не обращать внимания на отвисшие челюсти находившихся рядом с ним людей. Ирука и Наруто осторожно подобрались поближе, чтобы лучше видеть происходящее, и уселись на высокие стулья подле Сакуры. Оба шиноби были в состоянии шока от увиденного, они никогда не предполагали, что их знакомая может вести себя подобным образом. — Добавки! — проорала розоволосая, тыкая в повара тарелкой. Во время приготовления новой порции ее мучила дикая ломка, но девушка смогла совладать с собой, однако, когда Харуно принесли новую тарелку, она тут же накинулась на нее, прося, чтобы ей сделали еще. Наруто смотрел на свою знакомую с испугом, и удивлением, и, быть может, немного со скрытым любопытством. — Если ты мне не объяснишь, чем вызвано твоё непрезентабельное выражение лица, то лучше отвернись к стенке, ты мне пищеварение портишь, — произнес Быков, отправляя в рот следующую ложку с бульоном. — Сакура-чан, а ты так… не поправишься? — едва слышно пролепетал Ирука, наблюдая, как быстро девушка поглощает лапшу. — Среди вещей, которые меня действительно интересуют в жизни, проблемы похудения у женщин находятся где-то между графиками миграции ушастой совы и особенностями налогообложения в Конго. — Конго? — удивился Наруто. — А что это? Быков проигнорировал его вопрос, из-за чего блондин недовольно надулся. Расправившись с очередной порцией, врач почувствовал, что насытился, потому попытался слезть с высокого стула, но его попытка в корне провалилась, так как, наевшись вдоволь, он просто не рассчитал свой новый вес и свалился на землю. Отбрыкавшись от пытавшихся помочь ему Наруто и Ируки, заведующий медленно пополз в направлении дома Харуно.

***

Зайдя в нужный дом, Быков поспешил скорее добраться до кровати. — Сакура, это ты? — послышалось с кухни, когда заведующий хлопнул входной дверью. — Да-да, — ответил он, — я очень устала сегодня, пойду спать. Поднявшись по лестнице на второй этаж, врач открыл деревянную дверь, искрашенную светло-розовой краской, после чего попал в не менее розовую комнату. «Ну и как тут заснешь? — поинтересовался Быков у самого себя, осторожно опускаясь на кровать. — И все же, это был интересный сон, все прямо как взаправду! Даже рамен вкусный, вот это настоящая еда!»        Врач настолько глубоко погрузился в свои мысли, что сам не заметил, как провалился в сон. Солнце окончательно упало за горизонт, и над Конохой повисла серебристая Луна.

***

      Ранним утром следующего дня родителей Сакуры разбудил пронзительный крик, донесшийся из комнаты дочери, который спустя пару секунд сменился громким злобным хохотом. Крепись, Коноха.
318 Нравится 126 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (7)