Заведующий-нарутоман или отпуск в Конохе

PG-13
В процессе
318
1
автор
Cinnamon.tea бета
Фэндом:
Naruto, Интерны (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 18 646 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
318 Нравится 126 Отзывы 150 В сборник

Часть очередная, она же четвертая, или генины в морге

Настройки
Примечания:
      Наруто и Саске быстро выбрались из темного леса, направляясь прямо в сторону Быкова. Они держались уверенно, смело. Двигались они на большом расстоянии друг от друга, и, хоть эти двое и состояли во временном союзе, отношения их лучше не стали. Мальчишки уже успели приготовиться к любым ехидным шуточкам со стороны напарницы, даже придумали некоторые умные ответы, чтобы сразить ее наповал своим интеллектом.       За то недолгое время, что заведующий провел здесь, он уже успел стать одним из главных врагов для младшего Учихи, который ой как не любил никому подчиняться. И ладно бы выполнять задания Какаши, который, кстати, учитель, как-никак, но когда о своем лидерстве заявляет какая-то слабая куноичи, не способная даже использовать чакру, мальчишке безумно хотелось просто выть от гнетущей несправедливости. «Ну все, глупая зануда, сейчас ты у нас получишь!» — думал Учиха, уже радуясь вот-вот наступившей победе. Он прекрасно понимал, что ликовать еще рановато, но, учитывая его безупречный план ужасной мести злобной однокласснице, момент торжества неминуемо близился.       Наруто же не хотел грубить Сакуре, он не собирался ее обижать или расстраивать. Ему просто хотелось, чтобы прежняя Харуно снова была рядом с ним, чтобы он снова мог попробовать доказать ей, какой он сильный и способный, чтобы у него снова был шанс наладить с этой девочкой отношения. Именно поэтому, искренне веря, что совсем скоро Сакура-чан станет собой, Узумаки шел по тропинке, весело улыбаясь.       «Вы только взгляните на них! — мысленно захихикал Быков. — Вот бы сейчас какой-нибудь марш включить и смотреть на этих „бойцов, идущих в бой“, захлебываясь слюной от восторга!» Шагая навстречу мальчишкам, он начал тихонько напевать гимн из игры Red Alert 3*, едва ли не давясь смехом. Юные генины не понимали, отчего же их подруга в судорогах согнулась пополам и издавала заглушенные всхлипывающие звуки.       Однако, оказавшись уже рядом с ними, Быков тут же принял положение прямоходячего организма и отчаянно старался изобразить серьезное выражение лица, что выходило, кстати, весьма плачевно. Когда оба мальчика остановились и Саске уже собрался что-то высказать, заведующий, ни на мгновение не тормозя, равнодушно прошел сквозь пространство между своими оппонентами — словно шахматный король обошел атаку сразу двух фигур. Ошалев от такой наглости, мальчишки быстро обернулись и увидели свою знакомую, спокойно уходящую прочь с тренировочной площадки. — Сакура! — закричал Наруто, рванув к ней. Что-то подтолкнуло Саске последовать за коллегой. Догнав девочку, они тут же развернули ее вокруг своей оси, дабы она стояла лицом к ним. — Нам нужно поговорить, — затараторил Узумаки, схватив подругу за плечи. — О чем это? — удивился Быков, хлопая длинными розовыми ресницами. — Тренировка закончилась, мне домой надо, — невинно произнес заведующий, — меня мама ждет, надо еще ей с уборкой помочь. Сказать, что Наруто и Саске были поражены, означало ничего не сказать. Генины стояли на полянке, остолбенев, и смотрели по очереди то на Харуно, то друг на друга. Они были готовы ко всему, включая невероятные унижающие словесные обороты, кроме поведения обычной маленькой девочки. — Ну, вам тоже стоит домой пойти — скоро пора будет спатки ложиться, — мило улыбнулся врач, выбираясь из хватки Наруто, — увидимся! ~ Сакура снова по-детски улыбнулась и убежала в сторону деревни, оставив товарищей по команде одиноко стоять посреди тренировочной площадки. Мимо прокатилось перекати-поле. Тишина. И тогда именно тот генин, что постоянно твердил о своем желании стать хокаге, глупо повелся на актерскую игру Быкова, подумав, что старая Харуно возвратилась сама по себе. — Сакура-чан! — завопил Узумаки, рванув к девочке, догоняя её и сшибая с ног. Быкову такое обращение со своей персоной категорически не понравилось. Скинув с себя тушку рассеянного Наруто, он злобно уставился на него испепеляющим взглядом. — Балбес, ты совсем ненормальный? Тебя по голове кирпичиком не гладили в детстве? Это, часом, не мозговая моногистиоцитарная периваскулярная инфильтрация? В ту же секунду на поляну обрушился сильный холодный ветер, заставлявший всех присутствовавших содрогнуться. Pov Саске       Как только Сакура произнесла очередной набор бесполезных букв, синее небо вмиг затянулось красноватой дымкой. Холодный ураганный ветер шумно свистел и гнул ветви стоявших рядом с нами деревьев. Я поднял глаза к солнцу, которое, к моему ужасу, начало со сверхъестественной скоростью тускнеть и темнеть, становясь полностью черным. Внезапно на его поверхности появилась маленькая белая трещина, которая спустя мгновение распласталась во всю ширь, разделяя звезду на две половины. Я стоял будто заколдованный, глядя, как от главной щели поползли новые, уходившие в разные части самого солнечного шара. И когда целая поверхность солнца была покрыта дорожками трещин, случилось то, чего не мог бы предвидеть ни один пессимист. Небольшие кусочки небесного тела начали быстро откалываться от своего основания и в свободном падении устремились на нас.       Я захотел развернуться, убежать куда-нибудь, спастись, но ноги отказались слушаться меня. Я тут же огляделся и заметил, что Сакуры нигде не было видно, но зато я быстро нашел взглядом Наруто, лицо которого исказил ужас. Он, похоже, тоже не мог пошевелиться. Мы синхронно повернули головы в сторону летящих в нас обломков главной звезды. Когда огромные каменные булыжники накрыли нас, мы кричали, но наши губы не проронили ни звука. Pov великого заведующего       И вдруг я почувствовал нечто крайне необычайное. Неужели малейшее упоминание о инфильтрации могло вызвать у меня такой высочайший восторг? Не могу точно вообще придумать в великом могучем русском хоть слово, которое бы помогло описать происходящее. Я ощутил лёгкость и спокойствие, мне показалось, будто что-то запустилось внутри меня, подобно необычному механизму. Воспоминания из прошлого нахлынули с небывалой резкостью, перед глазами проносились образы из моей московской больничной жизни. Я видел Настюху, бегавшую за мной по коридорам больницы и пытавшуюся отобрать у меня новую фигурку Эйса из One Piece, на которую я потратил около десяти тысяч рублей, ибо фигурка была из ограниченного издания, а сделана она была именно в великой Японии, соответственно, носила статус официальной. Помню, сильно мне тогда досталось от Кисегач, но я ничего не мог поделать, ибо фанат. Еще я увидел другой обрывок прошлого — день, когда я заставил провинившихся интернов оклеить всю ординаторскую обоями с Покемонами или когда уломал пьянчужку Купи-тян наконец-то оторваться от коньяка и воспользоваться связями, чтобы я получил все тома «Наруто» бесплатно. Ах да, еще перед глазами мелькнула сцена в отделении хирургии, я тогда привез ребятам саке, после чего они зауважали и Японию, и ее культуру, и мой интерес к ней.        Как бы чудненько подобное ни звучало, это были всего лишь воспоминания, хотя и очень дорогие мне. Но нужно было вернуться в реальность. То есть именно туда, куда я попал. Нехотя я все же открыл глаза и посмотрел вправо-влево, ища рядом с собой какие-нибудь живые души.       Стоял я, как выяснилось, на полянке, на землице нашей нерусской, а передо мной в ужасе замерли два придурка — Нарик и брат его по видовой принадлежности, Сасуке. Оба стояли, полностью пораженные и испуганные, и пялились на меня глазами в 5 рублей. — Чаво это? — удивился я, подходя к несчастным. — Вы, ребятки, сейчас выглядите как Купитман, потерявший ключи от своего ящика с коньячком. Веселись, народ! А то не в морге же, — прикрикнул я, вглядываясь в искореженные страхом физиономии. POV Саске       Ничего не видно, черт побери! Здесь так темно и… О, во имя мести моей, какого черта тут так холодно?! Я мигом разлепил сомкнутые веки и огляделся. С какой-то стати я обнаружил себя лежащим на холодном кафельном полу в некой непонятной комнате с рядками столиков, закрытых белой тканью. Слева от меня валялся слабак Наруто, свернувшийся в клубочек и тихо посапывавший. Тошнотворное зрелище!       Тяжело вздохнув, я подумал, что стоит оглядеться получше. Сама комната была обшита кафельными плитами светлого цвета, она была хорошо освещена потолочными лампами, что позволяло разглядеть ее целиком и полностью. Кроме застеленных тканью столиков в задней части комнаты находился совершенно другой стол, деревянный и забросанный папками и бумагами. Медленно поднявшись на ноги, я решил изучить их в надежде узнать, куда мы с этим слабаком попали. Взяв в руки первый попавшийся лист, я ужаснулся дьявольским символам, которые были на нем нанесены. «Что это за черный язык такой? — моему удивлению не было предела. — Где мои родные кандзи? Эти страшные закорючки ничуть не похожи на японские алфавиты!» Те письмена происходили явно из какой-то другой культуры, они были выведены такими зловещими зигзагами, что при взгляде на них у меня начинал дергаться глаз.       Бросив бумаги на пол, я бесстрашно подошел поближе к одному из тех загадочных столов, укрытых светлой тканью. Белая простыня? Не понимая, что делаю, я осторожно приподнял материю за краешек и заглянул под нее. Нога? Ух ты, как круто… — ЧТО?! НОГА?! — проорал я во весь голос и, отпустив покрывало, рванул к Наруто, вопя и спотыкаясь обо все, что можно, и даже на ровном месте. Это было неожиданно. И я ничуть не испугался, нет-нет-нет. Просто такого поворота событий великий Я предугадать не смог, да и только потому, что не пытался. Если бы я хотел, то точно бы разгадал такую возможность. Но сейчас не об этом.       До уже вовсю храпящего Узумаки я добрался всего за пару секунд, а это именно потому, что великий Я очень быстрый, благодаря тренировкам, а вовсе не оттого, что был напуган, нет-нет-нет. Вспомнив, как нагло Наруто разбудил меня тогда в лесу, я решил ответить ему взаимностью, шлепая по его полосатым щекам то ладонью… то кулаком. При этом я еще и приговаривал всякие подбадривающие фразочки в духе «Проснись, придурок!» и «Хватит дрыхнуть!». На Узамаки это подействовало только спустя пару минут, когда я уже практически устал трясти его в попытках привести в чувство. — Саске? Это ты?..— произнес он медленно, еще до конца не придя в себя. — Что случилось? Я помню, солнышко треснуло, а дальше… — он задумался. — Дальше ничего… — Я тоже ничего не помню, но каким-то образом мы оказались в этой комнате, — и тут я вспомнил об увиденном. — НОГА! Наруто, под тем покрывалом кто-то лежит! — встревоженно закричал я во все горло. Просто я переживал за него, а вовсе не потому, что был… ну, вы поняли. — Какая нога? — этот дурак невинно смотрел на меня, так и не понимая всей ситуации. — Пойдем, я покажу тебе, — пробурчал я, схватив напарника за шиворот, и двинулся вперед, волоча его за собой. Брыкаться он не стал, хоть на этом спасибо. Как только мы подошли к одной из накрытых каталок, воздух вокруг нас словно стал гораздо холоднее. Я не хотел быть столь безрассудным и стягивать покрывало, пока бы не убедился, что нам ничего не угрожало…, но в ту же секунду Наруто с криками, что, мол, интересно ему, что там, сорвал простыню, показывая нашему взору лежавшего на столике кудрявого дядьку лет так шестидесяти, от которого за милю несло чем-то алкогольным. Одет он был в синюю рубашку, какие у нас обычно носят в лечебницах. Мы замерли, не имея понятия, что же нам делать. — Как думаешь, он живой? — спросил Узумаки, внимательно разглядывая этого подозрительного человека. Великий Я медлить не стал, ибо Я настолько неподражаем и умен, что могу нащупать пульс у любого человека, доказав, жив он или уже не очень. Аккуратно приложив пальцы к шее несчастного, я попытался уловить хоть какие-то намеки на давление. — Помер, кажется, — заключил я без какой-либо тоски и грусти, направляясь к следующему столику и поднимая ткань на нем. Проверив сердцебиение женщины, что лежала там, я понял, что и она уже тоже не жилец. Так, обойдя всех людей, лежавших на тех необычных каталках, мы поняли, что живыми в комнате являлись лишь мы двое. — Выходит, они все уже… — Наруто грустно посмотрел на того алкогольного дедульку в докторском одеянии. — Умерли, да. — И что нам теперь делать? — отчаянно спросил напарник. — Знаешь, а мне его жаль, — произнес Узумаки, кивнув головой в сторону нашего первого «пациента».- Он, кажется, выпить любил. А вот если бы выпивка спасла ему жизнь? Просто видел, как кто-то из шиноби на днях подарил Третьему хокаге бутылку дорогого саке. В тот же миг, как заветное название алкогольного напитка прозвучало в этих стенах, мы услышали непонятные страдальческие всхлипывания и стоны, доносившиеся от того самого мужика. Мы разом посмотрели на него и увидели, как этот человек медленно поднимает голову. — Кто… ик…сказал…алкоголь? — тихо-тихо произнес он, прикладывая все свои силы, чтобы подняться. — ЗОМБИИ! — закричали мы, начав бегать по комнате, врезаясь в столы и стены. POV Заведующего Я непонимающе уставился на лица этих жалких холопов. Почему они замерли? И чего испугались? В попытках изучить их лица я не заметил, как к нам подбежал Какаши-сенсей. — Сакура! — крикнул он достаточно громко. — Сейчас медленно и без лишних движений расскажи мне, что ты делала минуту назад, — взгляд у учителя был обеспокоенный, интересненько, с чего бы так? — Ну, — тут я призадумался, вспоминая недавние события, — я отбивалась от назойливых одноклассников. А в чем проблема? — Можешь уточнить, пожалуйста, — аккуратно начал он, — что именно ты им сказала? Только не произноси… — Моногистиоцитарная периваскулярная инфильтрация? — мигом выговорил я, довольно улыбаясь. И вдруг по непонятной причине Какаши дрогнул, мигом перекрывая своим ладонями ушные раковины. В тот же момент Нарик и Саскинс рухнули на землю, будто тряпичные куклы. — Ты хоть понимаешь, что происходит?! — закричал сенсей. — Откуда ты знаешь такую мощную технику?! — Технику? — и тут я словно окаменел, не понимая, о чем говорит учитель. Но немного погодя, я все же предположил, что его интересует значение данной фразы. — Так это наш старый прикол из меда, — засмеялся я, — скороговорка, — и тут я увидел искреннее удивление на лице сенсея. — Ничего особенного, — тяжело вздохнув, я принялся объяснять, — это обыкновенная фраза, которую трудно произнести. У нас и правило было — кто не повторит, тот убирается в лаборатории. — Мед? — удивленно повторил он. — И лаборатория? — Это не так важно, сенсей. Только почему от простейшего предложения эти детишки сейчас на аутистов похожи? — Я не знаю, как это работает, но каждый раз, когда ты произносишь эту фразу, ты создаешь новую волну гендзютсу! — встревоженно воскликнул мой собеседник. — Сейчас они не могут контролировать свои разумы, тебе нужно отпустить их! — То есть все пустоты их мозговых коробочек теперь под моим контролем? — ехидная улыбочка тронула мое лицо, расползаясь в стороны. — Именно так, Сакура-чан. Нам нужно торопиться, ты еще не умеешь правильно использовать гендзютсу. Это значит, что мальчишки могут погибнуть. — Погибнуть? Звучит нехорошо, сенсей. Я же доктор и все такое. «Не навреди», как говорится… Так что там надо делать? После недолгих размышлений учитель решил, что у него есть идея, какой способ может помочь. Посадив меня на траву, он дал мне первый совет: — Попробуй расслабиться… например, представь себе человека, которого любишь… POV Саске (внутри гендзютсу)       Мы колесили по комнате кругами, пытаясь придумать, что нам делать с этим алкогольным зомбаком, который все бегал за нами и не хотел останавливаться. Во время одного из разворотов мне удалось заметить дверь, однако открыть ее мы никак не сумели, так как она, похоже, была заперта на ключ. Техники на зомби применить также не получилось — по какой-то невероятной причине мы не могли использовать чакру. И тогда мы просто решили бегать по кругу, ожидая, когда этот мужикан наконец-то устанет, но вот только он почему-то уставать не собирался. — Дайте мне...его… — это бедолага хрипел все громче с каждым шагом, и уже начинало казаться, что он вот-вот догонит нас, — дайте мне ЕГО! — Что же нам делать?! — взвыл Наруто, прерывая своим хныканьем мои великие мыслительные процессы. — Понятия не имею! — выпалил я, пытаясь сосредоточиться. — Не мешай придумывать! Но стоило нам замолчать, как я услышал, что из-за той запертой двери раздались чьи-то звонкие шаги, напоминавшие собой стук каблуков. Мы как раз сворачивали, огибая одну из стен, когда дверца отворилась, благополучно позволяя нам влететь в её деревянную поверхность на полном ходу. Дедушка-зомбак тоже не успел вовремя свернуть, впечатавшись в дверь и рухнув на нас всем своим немалым весом. Я с огромным трудом выкарабкался из-под этих неудачников, которые удобно устроились, придавив меня к полу, пытаясь встать, когда заметил, что из дверного проема выглядывает высокая женщина с темными длинными волосами. Она очень удивилась, взглянув на меня. — Спасибо, что спасли нас, — вежливо поблагодарил ее слабак Наруто, который уже успел подняться на ноги. Вошедшая в ужасе оглядела сначала комнату, а затем и нас: — Вы чего еще за звери такие? — боязливо спросила она, обводя то меня, то Узумаки недоверяющим взглядом. — Мы не звери, дамочка, — разозлился я, — мы шиноби деревни Листа, ты должна знать об этом месте! — Шиноби? — переспросила она, подняв брови. — Мы ниндзя! — хором выкрикнули мы с Узумаки. — О, — она призадумалась, но спустя пару минут ее лицо тронула улыбка, — понятно. Я, к сожалению, не знаю, где ваша деревня, но знаю, кто вам поможет. У нас в психиатрии такие мастера по этому вопросу работают! Они вас точно выручат, слово главврача даю! — Тогда ведите нас в эту вашу психиатрию, — усмехнулся Наруто. Мне же оставалось просто смириться и ждать, что же будет дальше. Pov заведующего — Не выходит, учитель. Не расслабляюсь я, — уныло фыркнула моя скромная персона. Какаши тяжело вздохнул и, почесав затылок, предложил нечто новое: — Тогда попробуй подумать о любимой еде… POV Саске (внутри гендзютсу) Эта назойливая дамочка водила нас по коридорам туда-сюда на протяжении нескольких часов. Это было похоже на какую-то невероятную пытку! Серьезно, с тем мужиком хотя бы весело было. Вокруг нас ходили люди в непонятных белых и зеленых халатах, которые, кажется, были очень заняты, потому безрадостно шлялись вдоль стен. Само помещение, по которому мы бродили, напоминало собой нечто вроде лечебницы, только не было понятно, почему все стены были завешаны непонятными плакатами, полки — заставлены мангой и необычными игрушками, а на потолке красовалась японская хирогана. В тот момент мы так засмотрелись на местный пейзаж, что Наруто умудрился столкнуться лоб в лоб с непонятно откуда появившейся маленькой девочкой. Из-за силы столкновения она отшатнулась назад и чуть не упала на пол. — Ой, прости, — тут же начал извиняться Узумаки, — мы тут просто отвлеклись! Ты не ушиблась? — немного встревоженно произнес он. Я же выглянул из-за его плеча, осматривая ее. Тогда я увидел перед собой невысокого ребенка, одетого в недлинные шорты, из которых почему-то торчали японские палочки для еды, и ядовито-желтую футболку с надписью «Рамен-чан». Светлые волосы девочки были собраны в два высоких хвостика средней длины, а щеки украшали ряды мелких веснушек. — Эм, — я осторожно вплелся в разговор, — Рамен-чан? — удивился я, указывая на темную надпись на одежде. — Да, — тут же ответила она. — Что «да»? — я переспросил, надеясь на нормальный ответ. — «Да» это «да», десу, — ответила девочка, глупо хихикая. — Рамен-чан? — на этот раз спросил Наруто. Ну что же, пусть попробует с ней поговорить. — Да. — Почему ты отвечаешь «да»?! — не выдержал я, чувствуя, что мое терпение на исходе. Никогда не любил детей — они всегда такие несамостоятельные и наивные! — Потому что ты меня позвал, десу, — засмеялась она. — Тебя зовут Рамен-чан? — задал вопрос мой товарищ, после чего я уже приготовился пробить лоб ладонью. Каким идиотом нужно быть, чтобы спрашивать, зовут ли ребенка Раменом? — Да, десу! — она все так же весело смеялась. Вот тут-то я растерялся. Признаюсь, чтобы действительно дать девочке именно такое имя, нужно быть серьезно больным человеком. — Тебе очень идет это имя, — заулыбался Наруто, который, кажется, был с автором этой клички на одной волне. Я, конечно, наслышан был о низости его интеллекта и не ждал от него умственных успехов, но после подобного мой партнер начал меня разочаровывать. А девчонка-то его комплимент оценила — густо покраснела и спрятала лицо в ладонях, тихо проговорив: — С-с-спасибо, десу… — Рамен-чан, ты знаешь, как нам попасть в деревню Листа? — я решил не медлить и сразу спросить напрямую. В конце концов, это именно то, что нам сейчас очень нужно узнать. — Вам нужно попробовать мой Рамен! Рамен от Рамен, десу! — она весело запрыгала, подняв руки вверх, словно какой-то кузнечик. «Да, мороки с ней будет немало, — отчетливо решил я, — погодите, она хочет угостить нас раменом? Но нам же сейчас не до того!» — Послушай, мы… — начал я, но был жестоко прерван своим «другом». — Ты умеешь готовить, Рамен-чан?! — глаза Наруто засветились, словно пара фонарей. Неужели он был рад остаться в этом мире еще ненадолго? — Конечно умею, десу, — вновь захихикала она. — Я помогу вам обоим, вот увидите! И она тут же убежала, скрываясь в толпе людей. Спустя пару минут девочка вернулась, неся большой поднос, на котором красовались три большие тарелки. Посадив нас на диваны, которые как раз по случаю оказались в коридоре, она радостно схватилась за палочки: — Итадакимас, десу! — громко воскликнула эта малявка, разделив палочки и воткнув их в миску. — Прости за недоверие, — обеспокоенно начал я, вглядываясь в ее веселые глаза, — но кто ты вообще такая? — Я же Рамен-чан! — воскликнула девочка, обиженно надув губы. — Мой образ некоторое время назад возник в разуме одного человека. Вероятно, именно он и послал вас двоих сюда, десу! — она снова захихикала, прикрывая свою улыбку узкими ладошками. «Значит, эта девочка была придумана Сакурой?» — эта мысль словно треснула меня по голове. Как такое вообще было возможно? Я ничего не понимал из того, что в последние несколько часов происходило в моем окружении. Нужно было побольше побеседовать с Рамен и узнать, что к чему. — В любом случае, нам сначала нужно хорошенько подкрепиться! — крикнул сидевший возле меня Узумаки, который, судя по всему, еле удерживал себя от того, чтобы не кинуться на свежеприготовленную лапшу. Не в силах больше бороться с голодом, этот дурак беспечно потянулся к тарелке, хватая палочками кусочек мяса. Едва Наруто коснулся губами одного из вкуснейших блюд, все вокруг закрыло темно-серой дымкой, само пространство вокруг нас словно лопнуло, и я почувствовал, что куда-то падаю. — Удачи, десу! — услышал я прежде, чем открыл глаза. Настал конец POV Саске Оба генина проснулись в лечебнице своей деревни, и хотя Наруто и Саске в сознании пребывали всего несколько минут, они уже вскочили на ноги, оглядываясь по сторонам. Убедившись, что они наконец-таки там, где надо, их душевное состояние стало крайне умиротворенным. — Скажи, Наруто, — медленно проговорил Учиха, садясь на больничную кушетку. — Что это все-таки было? — Понятия не имею, — ответил тот, пожимая плечами. А в это время Быков, сидевший в соседней комнате, довольно засмеялся. Примечание *Марш из игры Red Alert имеется ввиду немного упоротая композиция Soviet March с русским текстом, игравшая в Red Alert 3 https://www.youtube.com/watch? v=0iOK3Echp78
318 Нравится 126 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (15)