Хобби 2. Закат героев

NC-17
Заморожен
82
1
автор
Размер:
189 страниц, 95 591 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 39 Отзывы 51 В сборник

Глава 24

Настройки
"Кто и для чего мог её похитить? У кого было достаточно возможностей и сил для похищения человека из хорошо охраняемого объекта? На ум приходят лишь Новые Пожиратели и оборотни. У иных темных личностей не хватит сил для такого, да смелости тоже. Возникает вопрос - Пожиратели и оборотни действовали сообща или нет? Это был чей-то приказ высших чинов или чья-то самовольная выходка? Если похитил кто-то из них, то почему так тихо? Если похищение совершено Пожирателями, то они бы уже сообщили в прессу о том, что у них дочь самого Гарри Поттера! Может они чего-то ждут? Если же оборотни, то они, скорее всего, повесили бы её мертвое изуродованное тело где-нибудь на видном месте, как знак устрашения. С другой стороны им осталось не так много обрядом совершить, так что нет нужды так сильно рисковать похищением. А может это и вовсе не те и не другие. Тогда кто?" Гарри Поттер находился у себя в кабинете в полном одиночестве и пытался разгадать намерения врага. Драко, Флер и Мелисса уже давно ушли. Малфою надо было готовиться к ночной операции, а Флер увела Мелисса, что-то ей увлеченно говоря на ухо. Гарри отстраненно это заметил, но мысли его были далеко. Дочь. Его милая Лили. Он должен был её найти. Целой и невредимой. Пусть её сознание и потухло, но он найдет лекарство. Сейчас же, если с ней что-то случится, то её похитители пожалеют, что родились на свет. "Похоже для поисков придётся использовать Высшую магию крови. Ох, плохо она мне даётся. Хоть Адриенну зови, честное слово!"- невесело усмехнулся Поттер, вставая с кресла и намериваясь отправиться на Гриммо для проведения ритуала поиска. На секунду мелькнула мысль помочь Драко и остальным, но он отмахнулся от неё - не маленькие, сами справятся. Взмахом руки убирая все бумаги в стол, он случайно задел новый выпуск газеты "Ежедневный пророк", который он так и не прочитал. Подняв его, Гарри с легким изумлением, прорвавшемся сквозь мрачные мысли, на первой странице увидел смущенное лицо старого друга, которому явно не нравилась вся эта шумиха вокруг него: "НЕВЕРОЯТНОЕ ОТКРЫТИЕ НЕВИЛЛА ДОЛГОПУПСА!!!" "Кто бы мог подумать, но похоже даже в наше время до сих пор можно делать невероятные медицинские открытия. Что и доказал один из друзей Гарри Поттера - Невилл Долгопупс! Учившись вместе с нашим Защитником на одном курсе в Хогвартсе, Невилл не казался тем, кто в будущем станет всемирно известным ученым. Многие его знакомые рассказывали, что он был очень неряшливым и замкнутым. Лишь только в травологии, преподавателем которой станет в будущем, он показывал свое настоящее лицо. И именно в этой области он и сделал открытие, не побоюсь этого слова, века! Всем известно, что его родители были выдающимися борцами со злом, от которого они и пострадали - Пожиратели свели их с ума пытками. Их сын дал себе обещание, что найдет лечение для них. И похоже, что настал день, когда это обещание будет исполнено. Невиллом Долгопупсом было выведено специальное растение, в результате множества магических экспериментов, которое влияет на тело человека буквально не только клеточном уровне, но даже на саму ауру существа! Яд этого растения, очень опасный к слову, если его использовать с помощью специально заклинания на теле человека, начинает менять его, перестраивать в любую угодную сторону для мага! Если честно, я сама до конца не понимаю всего. Там слишком много научных фразочек и объяснений. Так что пусть наш гений сам все подробно расскажет ". Полное интервью с Невиллом Долгопупсом смотрите на 3 стр. Более подробное прошлое нашего гения на 8 стр. Связь Невилла Долгопупса и Гарри Поттера - 13 стр." Глядя на обложку газеты, где его друг смущенно почесывал затылок, Гарри невольно улыбнулся. -Ну, хоть какое-то разнообразие в газете. А то что ни день, то какой-то мрачный заголовок! - вслух пробормотал Поттер, положив газету в стопку к остальным и выходя из кабинета с мыслью, что надо будет поздравить друга. Позже. -Мистер Поттер! Гарри! - неожиданно его окликнула Диана уже у самого выхода. -Да? -Я уверена, что вы найдете Лили! Живой и здоровой! И что вы сумеете её вылечить! И всё будет хорошо,- запальчиво проговорила его секретарша, обычно не позволявшая себе такого проявления эмоций. Несколько долгих мгновений он пристально смотрел на неё. После благодарно ей улыбнулся. -Разумеется. И никак иначе. -Может ты голодна? Я могу разогреть что-нибудь по-серьезнее,- ставя перед Мелиссой чашку чая с печеньем, спросила Флер. -Нет-нет, этого хватит! Флер, видя, что юная волшебница хочет ей что-то сказать наедине, отвела её к себе домой, где все равно никого не было - детей она отправила к родственникам во Францию, там сейчас безопаснее, а Билл же снова куда-то уехал в командировку. толком ей ничего не рассказав. В данный момент они сидели на кухне в коттедже "Ракушка". -Ну, и о чём ты хотела со мной поговорить? - спустя пару минут тихого истребления печенья, поинтересовалась хозяйка дома. Вместо ответа Мелисса пристально уставилась на неё своими золотистыми глазами. -Ч-что такое? -Ты красивая. Даже очень,- ни с того ни с сего вдруг сказал Мелисса. -А? -Неудивительно, что даже сейчас многие мужчины всех возрастов так на тебя смотрят. К тому же ты хорошая мать и добрый друг,- продолжала вещать гостья. -Спасибо, конечно, но ты это к чему говоришь? - немного смущенно проговорила Флер. К лести она уже давно привыкла, но к лести мужской. А когда тебе вот такое говорит юная девушка, твоя знакомая к тому же, то это уже немного смущает. -Да, все верно,- кивнула своим мыслям Мелисса, сделав глоток из чашки,- Теперь я вижу, за что тебя полюбил Гарри. -Что!? - давно уже никто так не смущал взрослую вейлу,- Ты что.. -И ты ведь тоже его любишь, не так ли? - как-будто не видя состояние собеседницы, Мелисса пристально смотрела на Флер, ожидая ответ. Флер Делакур даже и не знала как ей реагировать на этот вопрос! Такой темы она никак не ожидала от дочери Невилла. -Молчишь. Ну, это и так видно,- не дождавшись ответа, вновь заговорила юная Долгопупс. И только Флер хотела что-то сказать, как её гостья вновь её чрезмерно удивила. -Я тоже его люблю. По-настоящему. Искренне,- просто произнесла девушка и сделала ещё глоток чая. Флер уже и не знала, может ли она ещё сильнее удивится за сегодня. -Любишь? Ты любишь Гарри? -Ну да. Мы вроде о нём говорим,- с удовольствием кушая печенки, сказала Мелисса,- И я считаю, что тебе надо будет навестить его сегодня вечером. -Зачем? -Как зачем?! Ты же видела в каком он сейчас состоянии! Боюсь, он может наделать глупостей или, что ещё хуже, уйти в крайность. -Крайность? - Флер, похоже, окончательно потеряла нить разговора. -Не важно. Сейчас он послушает только тебя. И только ты сможешь его успокоить,- тут девушка немного помялась,- Хотя, конечно, я бы хотела бы быть на твоём месте, но пока это невозможно. Гарри видит во мне лишь ученицу, максимум близкого друга. Со временем я изменю это, но не сейчас. Флер смотрела на свою собеседницу и не верила, что перед ней сидит четырнадцатилетний подросток. Уж слишком взрослый разговор она подняла! Хотя, может сейчас это в порядке вещей? Может это она отстала от жизни? Но в чём-то она была точно права - с Гарри сейчас не всё в порядке. Но вот стоит ли его навещать? К тому же вечером. -И что же, ты правда так просто отпустишь меня к Гарри? К тому, кого любишь? - если честно, Флер сама до конца не поняла зачем спросила это. Хотела в чем-то убедиться? -Гарри для меня важнее всех на этом свете. Никто и никогда не будет также ценен для меня как он,- смотря прямо в глаза Флер произнесла Мелисса,- И в данный момент ему нужен кто-то, кто сможет принести покой его душе. К сожалению, пока это не я. Это ты. И если Гарри будет с тобой счастлив, то буду рада и я. Делакур, видя серьезный взгляд девушки, поняла, что от прямого ответа ей не отвертеться. Про себя она даже усмехнулась всей этой ситуации - девушка и женщина обсуждают любимого мужчину, при этом без всякой агрессии или злости. Хотя одна из них замужем за другим, а другая ещё подросток. И этот подросток совершенно не против, если она будет встречаться с её любимым. -К тому же,- вдруг заговорила юная Долгопупс,- Такой человек как Гарри, герой магической Англии и просто очень обеспеченный человек, может позволить себе иметь не одну возлюбленную или жену. Наши законы такое позволяют. Флер тоже такое слышала, но никогда не думала, что сама будет в таком участвовать! Она хотела уже сказать Мелиссе, что она всё-таки замужняя дама, и приходить вечером к уже свободному мужчине это как-то не правильно. Но не стала. Вместо этого сказал другое. -Хорошо. Я не буду тебе врать - я тоже полюбила Гарри. И, как ты и сказала, намерена посетить его сегодня вечером,- произнесла Флер. Мелисса уже было заулыбалась, как хозяйка дома продолжила,- Но ты пойдешь со мной. -Что? Я не... -Никаких отговорок. Ты ведь сама ему далеко небезразлична. Как он сам мне как-то рассказывал, что ты его лучшая ученица, ему приятно проводить с тобой время,- сказав это, Флер увидела, как её собеседница мгновенно залилась краской от услышанного. -О-он такое говорил? -Несомненно. Так что если мы хотим, чтобы он пришел в себя, то пойдём вместе. Над кухней нависла тишина. Был слышен звук морского прибоя за окном. -Я согласна. Пойдем вместе,- наконец сказала Мелисса,- Но что я скажу родителям? Время будет позднее. -Не вижу ничего сложного - скажешь, что сегодня переночуешь у него. Как я знаю, ты так уже не раз делала. К тому же, как я считаю, места безопаснее, чем рядом с Гарри, нет на всем свете,- с улыбкой сказала Флер. -Это точно,- также улыбнулась Мелисса,- Ну, тогда до вечера? -Если хочешь, можешь остаться здесь. Все равно никого, кроме меня, дома нет. Немного поразмыслив, Мелисса осталась в коттедже. Весь остаток дня до вечера, девушки провели в разговоре об одном человеке. -Я до сих пор не могу поверить, что нам так сильно повезло! - сказал Майкл Корнер, высокий темноволосый мужчина, являющийся опытным оперативником Аврората и бывший когда-то членом ОД,- У нас в стране есть только четыре мастера, которые могли создать такую превосходную куклу. Трое из них мало того, что оказались дома на момент нашего прихода, так ещё и в один голос сказали, что это не их работа, а дело рук мастера Освальда из Лютого переулка. Нам осталось только его навестить и дело в шляпе. Я ничего не пропустил? -Нет, ты всё сказал верно,- был ему ответ Джима Уилфреда. После кошмарных событий в Лондоне он решил вернуться в магическое общество. Когда-то он уже работал аврором в прошлом и теперь вновь приступил к службе. Как только раны перестали его беспокоить, он обратился лично к Гарри Поттеру с просьбой о восстановлении. Тот же, помня, что именно благодаря Джиму выжили его дети и другие подростки, не видел причин для отказа. Даже наоборот поспособствовал о более быстром решении всех вопросов о восстановлении. И вот сейчас Гарри им двоим дал задание найти мастера, который так искусно сделал куклу-двойника его дочери. Их двоих, Джима и Майкла, он посвятил в дело о похищении его дочери. -Слушай, Джим, а ты в курсе, что такие мастера, как тот, кого мы ищем, порой промышляют довольно экстравагантными работами? - идя ко входу в Лютый переулок по довольно пустынной улице Косого, Майкл, кажется, вообще не беспокоился о ситуации в стране. -Это какими же? - хоть Джимми было и все равно, но поддержать разговор с новым напарником было нужно. -Секс-кукла, слышал о таком? - невинно спросил Корнер и не удержался от ухмылки, когда Джимми спотыкнулся на ровном месте от его слов. -Чего?! Секс-куклы? Это что такое? -Мда, откуда ты только такой вылез. Даже у маглов есть подобные куклы, пусть и действительно просто "куклы",- Майкл в недоумении покачал головой,- А у нас такие куклы, как ты сам видел на примере дочери босса, вообще почти неотличимы от живого человека. -И что с того? Кто захочет общаться с куклой, когда можно поговорить с нормальным живым человеком,- Джимми никак не мог понять смысл слов собеседника. -Эх, друг ты мой, ты только подумай, что такой мастер может создать тело любого человека, какого только захочешь! Хочешь переспать с красоткой-вейлой? Пожалуйста. Нужен какой-нибудь известный актер? Легко. Скажу тебе по секрету, что я как-то обнаружил контрабанду вот таких же искусных кукол нашего начальника! -Гарри Поттера?! -Именно! Они ни чем не отличался от оригинала! Тело, глаза, кожа - всё неотличимо от живого человека! А если заплатить по-больше, то такая кукла даже говорить будет! Конечно, небольшие односложные фразы, но все равно! Вот скажи, как думаешь, сколько его кукол мы обнаружили? -Кукол Гарри Поттера? Ну, даже не знаю. Пару десятков? - сказал Джим и удивился реакции партнера - он рассмеялся. -Ха-ха-ха! Пара десятков! Ну ты и сказанул,- Майкл даже вытер выступившие от смеха слезы,- Ладно, скажу прямо - сто тысяч кукол было нами обнаружено на тайном складе. -Сколько?! -Да-да, именно столько! Мы сами были в шоке! А уж что чувствовал Гарри Поттер, который лично присутствовал с нами, я даже представить не могу. -Он был с вами? -Угу. Решил, так сказать, сам во всем разобраться. И ещё одно - на складе мы обнаружили ещё несколько омутов памяти, где разные люди проделывали разное с его куклами,- сказал Майкл и его передернуло от воспоминаний,- Скажу честно, я и не знал, что существуют такие позы и такие...кхм...приборы для таких действий. И эти куклы использовали не только женщины... -Какая мерзость! Неужели жители нашей страны такие извращенцы?! - Джимми аж поплохело, когда он представил того, что они видели на складе. -Ну, если быть честными, то не только жители Англии запрашивали эти куклы. Множество других личностей из разных стран пожелали заиметь, во всех смыслах этого слова, куклу нашего героя. И это были не только люди. Пока шел этой необычный разговор, двое авроров подошли ко входу в Лютый переулок. -А что стало со складом в итоге? -Поттер его сжег Высшим огненным. Там даже пепла не осталось. Также он дал приказ, что все его куклы, которые мы найдем, должны быть немедленно уничтожены. -Ясно. На его месте я бы поступил также,- проговорил Джим, одевая балахон,- Ладно, в каком доме живет мастер кукол? -Немного дальше от входа в переулок. Как я выяснил, мастер Освальд живет вместе с семьей, женой и двумя дочерьми в небольшом двухэтажном домике, где весь первый этаж занимает его мастерская,- последовав примеру Джимми, Майкл также скрыл лицо. Молча идя по Лютому переулку, в этом месте лучше не разговаривать понапрасну, Джим задавался одним вопросом - как такой именитый мастер мог согласиться сделать такую куклу? Всё-таки дочь Гарри Поттера, начальника Аврората, это не простой человек с улицы. Создав куклу, мастер сделал себя его врагом. Это какую же мотивацию надо иметь, чтобы решиться на такое? Освальд ведь человек семейный и рисковать семьей, наверное, не стал бы. Деньги? Или быть может его заставили? Уилфред помотал головой. Сейчас не время об этом думать. Мастер сам всё расскажет. После десяти минут ходьбы, авроры подошли к месту назначения. -Всё никак не привыкну, что на улицах Лютого переулка так безлюдно,- проговорил Майкл, оглядывая пустынную улицу,- Ну, давай познакомимся с этим мастером Освальдом. Подойдя к двери, он один раз стукнул в дверь, которая незамедлительно отворилась, как-будто приглашая. Джим и Майкл тревожно переглянулись и вытащили палочки. Медленно войдя в мастерскую, Майкл сделал плавный жест палочкой, сканируя местность. -В доме никого,- прошептал он. Джим тем временем подошел к прилавку, на котором были разбросаны какие-то чертежи. Мельком просмотрев их и не найдя ничего интересного, он посмотрел на Майкла. -Я в подвал, ты на второй этаж? Тот кивнул в ответ, проходя к лестнице, ведущей наверх, мимо неподвижный марионеток, поставленных, видимо, для продажи. Джим же, найдя дверь в подвал, начал спуск вниз, удивляясь, что дверь не была никак защищена. Непродолжительный спуск и вот святая святых мастера. Помещение было магически расширено. На стенах висели разного вида инструменты, в больших шкафах находились различные артефакты и зелья, необходимые для создания кукол. Подойдя к большому железному столу, стоящему в центре подвала, где и работал мастер, Джим заметил незавершенную куклу. Но она была простой, тренировочной. Где же другие куклы? Наподобие той, которой подменили дочь Поттера? Джим уже хотел приступить к поиску тайника, как задрожал переговорный амулет. -Да? Нашел что-нибудь? -Нашел,- и хотя амулет и так немного искажал звук, Джим все равно расслышал странные нотки в голосе Майкла,- Нашел Освальда и его семью. -Отлично. Они целы? -Целы? Хе, отличное слово ты подобрал. Цел, означает целостность, единое целое. Вроде так? - зло усмехнулся Корнер. -В чём дело? Что-то случилось? -Ты поднимись и сам всё увидишь,- сказал Майкл и прервал связь. Обеспокоенный, Джим поспешил на второй этаж к напарнику. Быстро поднимаясь по лестнице, вдоль которой висели фотографии семьи, на чьих лицах был страх, он буквально ворвался в комнату, где был Майкл. И его едва не сшибла вонь, которую он учуял. -Заклинание закрытия. Благодаря нему, этот запашок не распространился по всему дому,- проговорил Майкл, стоя немного в стороне. Джим его не услышал. Его взгляд был прикован к ужасающему зрелищу. Мастер Освальд действительно был тут вместе со своей семьей. Видимо, это была детская, где жили обе его дочери, потому что вся расцветка комнаты имела ярко выраженный розовый цвет. Была розовой. Сейчас же здесь преобладал красный цвет. Вонь же исходила от мертвых тел хозяев. Обе дочери, каждой не более пятнадцати лет, лежали на своих кроватях с разорванными животами и их внутренности буквально разложили по всей кровати. На их лицах застыло выражение полного ужаса и отчаяния. Жена Освальда лежала прямо возле входа в комнату, где стоял Джим, и с ней проделали тоже самое, что и с дочками. Её руки были протянуты к кроватям дочерей. Видимо даже когда её убивали, она хотела защитить их. Сам же мастер умер ещё более страшной смертью - его тело было разорвано на куски. Руки, ноги, голова - все это отдельно висело на крюках, подвешенных к потолку. Голова мастера, висевшая прямо перед Джимом, смотрела на него своими пустыми глазницами, из которых все ещё капала какая-то жидкость. Джим, который уже давно такого не видавший, не выдержал. Выбежав в коридор, он обильно проблевался. -Да, не самое приятное зрелище. Оборотни во всей своей красе. Ну, по крайней мере мы знаем, кто за этим стоит,- проговорил Майкл, будучи сам белым, как полотно,- А девочки, к тому же, были жестоко изнасилованы перед смертью. Шавки проклятые! -Как...как такое может быть,- прошептал Джим, боясь снова входить в комнату. -В последнее время такое часто у нас творится. Не знаю зачем они вытворяют подобное. Мы уже не мало их ищем,- сказал Корнер, склоняясь над женой мастера, - Сейчас даже не это важно. -А что же? -Если Освальда и его семью убили оборотни, а на это всё указывает, то это значит они заказали ему сделать куклу Лили Поттер. Сделав свое дело, мастер стал не нужен, и его убрали. Заодно и всю семью покрошили,- проделав палочкой некие движения, он повернулся к Джиму,- Они мертвы уже два дня. Странно, что никто не заметил этого. Неужели у него не было клиентов? Дверь в дом была открыта, так что мы уже должны были узнать о случившемся. -Там на входе висела надпись, что мастера не будет пару дней,- сказал Уилфред, пытаясь сдержать новые рвотные позывы. -А, точно. Тогда все понятно,- проговорил Майкл,- Ладно, здесь мы больше ничего сделать не можем. Хотя можно опросить портреты, но это вряд ли что даст - оборотни не могли так глупо подставиться. Вызовем нашу группу, пусть тут порыщут по-внимательнее. А нам же пора в Аврорат, предварительно взяв голову мастера с собой. -Зачем? -Зачем? А, ты ведь не знаешь, что тайники сделали омут мертвых, позволяющий увидеть то, что видел убитый за час до смерти. Вдруг нам повезет, и мы увидим убийц? Сказав это, Майкл подошел к голове мастера Освальда. Осмотревшись кругом в поиске того, куда можно убрать голову, он превратил стоящую рядом стул в небольшую металлическую коробку. Собираясь левитировать голову в коробку, он взмахнул палочкой. Тут произошло неожиданное - голова мертвеца, до сих пор спокойно висевшая на крюке, вдруг резко повернулась к Майклу и расплылась в кровавой улыбке. -Что за...- только и успел проговорить ошеломленный Корнер, как голова Освальда ослепительно засверкала. Следом произошел мощный взрыв, уничтоживший дом до основания, задев при этом стоящие рядом постройки. Пока магическая Англия пыталась справиться с угрозой Пожирателей и оборотней, в небольшом особняке на окраине Бирмингема состоялась встреча людей, наделенных немалой властью среди маглов. Пять фигур, одетых в белоснежные мантии с одинаковым золотым знаком на правом рукаве - меч в круге с распущенными ангельскими крыльями. Четверо из присутствующих имели серебристую окантовку по краям мантии, и лишь одного она была золотой. -И всё же я вынужден спросить снова - не спешим ли мы? Если мы начнем действовать, то назад пути уже не будет,- проговорил один из "серебряных",- На сколько я знаю, Королева не давала свое разрешение. -Наша милостивая Королева слишком наивна,- сказал другой "серебряный",- Она считает, что мы не должны разрушать наши отношения с министерством Магии. Но ты посмотри на творящееся вокруг! Слишком долго мы позволяли магам делать всё, что им вздумается! Пора им напомнить, что мы... -Не надо впадать в крайность, уважаемый,- вмешался в разговор третий присутствующий,- Я согласен, как и все здесь, что мы больше не можем сидеть сложа руки. Но вот устраивать полномасштабную облаву будет верхом неблагоразумия. -Хорошо. Но что ты тогда предлагаешь? -Наши действия зависят от того, что нам будет позволено,- туманно проговорил собеседник и повернулся к "золотому". -Я разговаривал напрямую с папой. Он дал нам свое благословение на возрождение нашего былого величия. Вопрос с Королевой будет вскоре решен - премьер-министр обещал всё уладить. Нам же надо пополнить ряды новыми верующими. Вы этим займетесь, третий Старший. -Как вам угодно,- склонил голову названный третьим Старшим. -Братья мои,- поднялся со стула "золотой",- Смутные времена вновь настали на нашей земле. Тьма и ересь окружили страну со всех сторон. В это поистине мрачное время простым людям нужен символ, который укажет им путь к свету! И мы станем им! Пришло время вернуть то, что было когда-то! Веруйте же в Господа нашего милосердного! Отчистим же от скверны нашу страну, а потом и весь мир! Да славься Святая Инквизиция! -Да Славься Святая Инквизиция!!! - вторили ему другие.
82 Нравится 39 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)