ID работы: 2391939

99 способов достать профессора Снейпа

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
334
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 63 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Продолжение заданий 12 и 13. Задание 14. Воздвигнуть ему храм в каком-нибудь очень публичном месте. Длительность: один раз Задание 15. Каждые несколько недель дарить ему маленького крольчонка. Сообщить, что кролика зовут Минерва. Длительность: каждые несколько недель. Наступал конец ноября, когда гриффиндорцы осчастливили Гермиону четырнадцатым заданием. — Я должна воздвигнуть храм? Снейпу? — Ошеломленно спрашивала Гермиона своих друзей. — Ага, — торжествующе ответила Джинни. — Храм… — Неверяще произнесла Гермиона. Вздохнув, она продолжила, — а что обычно бывает в храмах? Друзья переглянулись, а затем Рон выразил их общее мнение: — Не знаю… — Ну, ты мне очень помог, — саркастически ответила Гермиона. — Может быть, тебе следует поместить туда его фотографии, — предложила Парвати. — Да, но что еще? Она не может просто наклеить его фотки, и всё, — заметил Гарри. — А почему бы и нет? Ты когда-нибудь раньше воздвигал храмы? — Ответила Парвати. — Гммм. Как насчет свечей и ладана? — Предложила Лавендер. — Зачем это? — Спросил Рон. — Ну, храмы обычно используются, чтобы кому-то поклоняться, — ответила ему Джинни. — О, замечательно, — простонал Рон. — Мы собираемся создать место, чтобы люди могли поклоняться Снейпу! — Ну, ты же не думаешь, что кто-нибудь в самом деле станет использовать этот храм по назначению? — Раздраженно ответила Парвати. — Итак, фотографии Снейпа, свечи и ладан? — Подытожила Гермиона. — Это все? — Вероятно, стоит сделать алтарь и что-то, куда можно поставить свечи и ладан, — сказала им Лавендер. — Ну, мы можем сделать где-нибудь нишу, может быть, на подоконнике или где-то еще. И мы можем легко сварганить простой алтарь. Достать свечи и ладан будет без проблем. Но где, черт возьми, мы собираемся взять фотографии Снейпа? — Вслух размышляла Гермиона. — Погоди-ка минуточку, — хмурясь, сказал Гарри. — Ты сказала «мы»? Гермиона, это вообще-то твое задание. — Ну уж нет, я не собираюсь делать все это в одиночку. Ни за что. Меня не интересуют другие задания, но в этом в мне поможете, — твердо сказала Гермиона. В этот момент она выглядела совсем как профессор МакГонагалл в ее строжайшем варианте. — Ну, наверное, ты права… — Неуверенно протянула Джинни. — Конечно, мы поможем, — сказала ей Парвати, вид которой, однако, ясно говорил, что она готова на что угодно, лишь бы не воздвигать храм для Снейпа. — Подождите. Так где же мы все-таки возьмем фотографии Снейпа? — Спросила Лавендер. — Кто-нибудь может сфотографировать его для нас, — высказал идею Рон. — Это ты что ли доброволец? — Спросил, ухмыляясь, Гарри. — Разумеется, нет, — ответил Рон. — Но я уверен, что мы сможет подкупить какого-нибудь младшекурсника, чтобы он сделал это. — Ну да, — сказала Парвати, — если только ты найдешь кого-нибудь, кто не побежит от тебя за такое предложение — даже несмотря на плату. — Я не знаю, — Сказала им Гермиона. — Это как-то нечестно по отношению к младшекурснику, ведь он наверняка заработает за это наказание. — Ну, этого мы ему точно не скажем, — ответил Рон, закатив глаза. Все вздохнули. — Да, но что еще должно быть в храме? Просто его изображения и свечи с ладаном? — Спросила Джинни у всех. — Может быть, статуя Снейпа? — Неуверенно предложила Лавендер. — Что — типа куклы? — Нахмурился Гарри. — Ну а что еще? — Указала ему Парвати. — Лично я понятия не имею, что поместить в храм Снейпа. Храмы вообще-то создаются, чтобы поклоняться кому-то. Тогда там должно быть место для пожертвований или, вполне вероятно, статуя. — Да, но мы-то это делаем для смеха. Не то чтобы это будет настоящий храм. Никто не будет там поклоняться. Ему не обязательно быть точным подобием обычных храмов, — напомнила Джинни. — Итак… кукла Снейпа, несколько его фотографий, ладан и свечи, — перечислил Гарри. — Что-нибудь еще? — Думаю, должно быть еще что-то, но что? — Спросила Гермиона у всех. — И еще. Где мы, по-вашему, возьмем куклу Снейпа? — Спросила Парвати. — Упс. Не подумала об этом, — сказала Лавендер. — Я полагаю, нам придется сделать ее самим. — Да уж, наверное. Вряд ли мы сможем купить ее, пройдясь по магазинам в Хогсмиде, — ухмыляясь, заметил Рон. Все рассмеялись, но замолчали, когда Гарри вновь начал говорить. — Так какие идеи насчет того, что еще там будет? — Это должно быть забавным, — добавила Джинни. — Как насчет каких-нибудь стихов! — Смеясь, предложила Парвати. — Очень неприличные стишки, посвященные Снейпу. — О Господи, — начала хихикать Джинни. — Свари мне колдовское зелье, О Снейп, тебя о том молю! Чтоб я, очнувшись от похмелья, Призналась: я тебя люблю! Компания начала громко смеяться. Гарри катался по полу, а у Рона, казалось, начались проблемы с нехваткой кислорода — он смеялся или ему просто стало нехорошо? — Это может быть интересно, — сказала Парвати, восстановив дыхание. Так оно и будет. *** Пока Гермиона и остальные ждали Томаса, первокурсника, согласившегося сделать снимки Снейпа за огромный мешок сладостей от гриффиндорцев, они обсуждали новые статьи, которые собирались послать Снейпу. — Я тут сама придумала одну статейку, — гордо объявила Джинни. — Да ты что? Ну, давай, прочти нам, — заинтересовалась Лавендер. — Ладно, вы сами напросились, — Джинни прочистила горло и начала. — Профессор зельеваренья Хогвартса получает награду «Ведьмовского Еженедельника» за Самую Очаровательную Улыбку, — громко продекламировала Джинни, пока остальные тихо хихикали в кулак. — Вчера три тысячи ведьм, которые пришли на ежегодную церемонию вручения награды «Ведьмовского Еженедельника» за Самую Очаровательную Улыбку, были приятно удивлены. В этом году награду получил не Гилдерой Локхарт, а ни кто иной как наш очаровательный Профессор зельеваренья школы Хогвартс — Мистер Северус Снейп, самый желанный холостяк магического мира, — читала Джинни, с трудом сдерживая хихиканье. — Неправдоподобно! — Вскричал Гарри. — «Он такой лапочка» — рассказывает одна из бывших слизеринок Северуса. — «Я никогда не могла сосредоточиться на уроках зельеваренья, потому что все время смотрела на него!» — Читала Джинни высоким голосом. — «Все студентки в Хогвартсе были влюблены в него, но он на нас даже не смотрел!» «Ни одна из нас не сомневается, что под маской бесчувственного разбивателя сердец скрывается очень мягкий любящий мужчина», — говорит ее подруга. — «Мне как-то рассказывали, что у него пятеро маленьких котят!» — Котята? — Обалдело спросила Парвати. — Да, красивая улыбка Профессора Снейпа и его доброе сердце стали легендарными среди студентов Хогвартса. Мы поздравляем тебя, Северус, с честью получения этой награды и надеемся, что ты продолжишь очаровывать юных леди своей красивой улыбкой и щедрой душой! — Закончила Джинни. — О, Снейпу это понравится! — Воскликнул Рон. — Чертовски здорово, Джинни, это я тебе говорю. — Определенно, — согласился Гарри. — Я тоже нашла статью, но она этой и в подметки не годится, — сказала Лавендер. — И все-таки моя статья довольно… интересная. — Ну, давай же, читай! — Хорошо. На улице Sek-chu — читается как С-Е-К-С-Ч-У, — расшифровала для них Лавендер, — открылся новый магазин. В нем представлены все ваши любимые возбуждающие магические игрушки, а также пробуждающие желание масла, травы и зелья. Огромный выбор предметов из шелка, кружева и кожи. Загляните также в наш волшебный сундучок с множеством хитрых ночных игрушек и приспособлений. Не забудьте прихватить парочку кассет с эротическими фильмами. Заходите сегодня и вы получите 50 % скидку на всю одежду. — Не могу дождаться, чтобы посмотреть, когда он прочтет это! — Вскричала Гермиона. — А где этот магазин? — Небрежно спросил Гарри. Джинни посмотрела на него, сузив глаза, но затем все-таки ответила: — Вроде бы недалеко от Косого переулка. А что, подумываешь заскочить туда? Приглядываешь себе что-то особенное? Гарри покраснел, но, заикаясь, ответил. — Эмм, нет. Нет, с чего ты взяла? Мне просто любопытно. — Ну, конечно, — ухмыляясь, сказала Гермиона. — Ну, полагаю, что теперь очередь Гарри встать пораньше завтра утром, чтобы послать их? — Спросила Парвати. Все согласились, и на Гарри была возложена почетная обязанность послать статьи. *** — Наверное, пора начать делать куклу Снейпа, — сказала Лавендер вечером за ужином. — Пожалуй, — ответила Парвати. — Кто-нибудь знает, как делать куклы? — Спросил Рон. — Не я, — открестился Гарри. — И не я, — добавила Джинни. — Ну я тоже не знаю, — сказала Гермиона. Они посмотрели на Парвати и Лавендер, которые покачали головами. — Ну, я полагаю, что мы могли бы сшить ее, — сказала Лавендер. — Да, наверное, так и придется сделать, — протянула Гермиона. — Хорошо, тогда нам нужна ткань, — взялась за дело Парвати. — У меня есть мантия, из которой я выросла, — предложила Джинни. — Мы можем использовать ее в качестве одеяния для куклы Снейпа. Я все равно собиралась перешить ее в юбку или топ. — Отлично. Также нам нужно будет что-то вроде ниток, ну, для волос Снейпа, — проинформировала их Парвати. — Падма в последнее время увлеклась вязанием, так что я просто попрошу у нее моточек шерсти. Также нам понадобится немного свежевыкрашенной такни для лица и рук. И что насчет обуви? — Почему бы не сделать мантию такой длины, чтобы она покрывала место, где должны быть ступни? И то же с руками, — предложил Рон. — Что касается лица, мы можем просто наклеить в то место одну из фотографий, когда мы их получим, — высказала идею Лавендер. — Ну, вот мы все и решили про куклу, — подвела итог Парвати. — Думаю, мы сделаем храм еще к концу месяца. — Ладно, поскольку мы расправились с этим, то пускай Гермиона начнет задание пятнадцать, — объявил Гарри. Гермиона вздохнула. — И какое задание? — Каждые несколько недель дарить Снейпу маленького крольчонка. Сообщить, что кролика зовут Минерва, — ответила Лавендер. — А можно просто оставлять его на столе Снейпа? — С надеждой спросила Гермиона. — Ну… почему бы и нет? — Улыбаясь, ответила Джинни. — Слава Богу. А то Снейп решит, что я совсем спятила! Если уже не решил. *** Задание пятнадцать было отложено почти на неделю. Как они не ломали голову, им не удавалось придумать, где достать кролика. — Я знаю, что они продаются в Хогсмиде в «Магических Животных», но поход в Хогсмид будет только через две недели, — сказала Гермиона. — Ты всегда можешь пробраться туда через тайные тоннели, — сказал ей Рон. — Да, но без толпы студентов ее там легко заметят, — указал Гарри. — Я думаю, не стоит этого делать, Гермиона. — Нам просто нужно, чтобы их доставили по почте, — догадалась Джинни. — Кролик — животное маленькое, и сильная сова легко донесет его. — Но тогда Снейп узнает, — сказала Парвати. — Мы просто попросим, чтобы они прислали его вечером, — предложила Лавендер. — Тогда мы будем в Общей комнате. — И Снейп не за что не узнает, — закончил Рон. — Нам все равно нужно где-то достать каталог, — задумалась Гермиона. — Он есть у Хагрида, — вспомнил Гарри. — А Хагрид не станет спрашивать, куда делся твой кролик? — Спросила Джинни у Гермионы. — Ну… я просто скажу ему, что это был подарок. Достигнув консенсуса, гриффиндорцы разошлись по комнатам и быстро заснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.