ID работы: 2391939

99 способов достать профессора Снейпа

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
334
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 63 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Продолжение заданий 12, 13, 14 и 15 Задание 18: Узнать, когда у него день рождения. Устроить вечеринку-сюрприз. Закидать его золотыми ленточками и красными шариками. Длительность: один раз — — Мы решили, — тоном королевского советника произнес Гарри, — дать тебе передышку, Гермиона. — Мммда?.. — Протянула Гермиона, заинтересованно уставившись на Гарри. — Да, — ответила ей Джинни. — Мы решили, что поскольку строительство храма оказалось таким долгим, простить тебе задания 12 и 13. — Считай это ранним подарком на Рождество, — улыбаясь во весь рот, сказал Рон. — Что? Больше никаких статей? — Никаких. — И я не должна говорить ему, что «я знаю»? — Именно. — Вау. Здорово, — опасливо покосилась на друзей Гермиона. Что-то тут было не так. — Но ты все еще должна заниматься храмом и дарить ему кроликов, — напомнила ей Парвати. — И? — Спросила Гермиона, выжидательно посмотрев на остальных. — Чего «и»? Это все, — усмехнулась Лавендер. — Серьезно? — Не могла поверить Гермиона. — Гм. Ребята, кажется, она нас знает как облупленных, — хрюкнула в кулак Джинни. — Боюсь, что так, — протянула Лавендер. — Ну, мы только хотели предложить тебе малюсенькое задание… Ну, раз уж все остальные твои задания такие растянутые, — хитро улыбнулся Гарри. — Малюсенькое? Ну-ну, — саркастически произнесла Гермиона. — Тебе что, совсем не интересно, что это за задание? — грустно спросила Парвати. — Ни капельки! — отрапортовала Гермиона, снова отвернувшись к хлопковой подушке, которую она пыталась превратить в кролика. — Но я так понимаю, вы мне все равно расскажете? — Обязательно, — с энтузиазмом заверил ее Рон. — Следующее твое задание, это- — А какое оно по счету, кстати? — перебила Лавендер. — Семнадцатое? — прикинул Рон. — Нет, уже восемнадцатое, — поправила Парвати. — Кхем-кхем, — прокашляла Джинни точь-в-точь как профессор Амбридж, — как я говорила, твое следующее задание, это узнать, когда у него день рождения — что мы уже сделала за тебя — и устроить для него вечеринку-сюрприз с золотыми ленточками и красными шариками. — Спаси мне господи, его же удар хватит! — взвизгнула Гермиона, захлопав глазами. — Смотри, не сглазь, Гермиона! — смеясь, ответил Гарри. И все же Гермиона не могла сдержать улыбки, думая о предстоящем задании. Определенно, Снейп заслужил вечеринку в гриффиндорских цветах, после того как он с ней обошелся. Конечно, если подумать, то, что сделал он, было лишь местью за то, что сделала она, мстя за то, что всегда делал он… Эрмм… «Такие мысли приведут тебя только к головной боли, дорогая», — вкрадчиво произнес ее внутренний голос. А в свете предстоящей вечеринки головная боль была ей совсем уж ни к чему. — Ну, поскольку мне все равно не отвертеться, попробую по крайней мере сама повеселиться, — ухмыльнулась Гермиона. — И я только что придумала нечто такое, что навечно впечатает этот день рождения в память нашего дорогого профессора! Победно улыбнувшись, Гермиона ловко превратила подушку в кролика, а ее друзья в это время засыпали ее вопросами, что же такое она собирается сделать. — Увидите. *** — Теперь ты видишь, Тонкс, что это действительно очень помогло бы. Ну окажи мне эту малюсенькую услугу, — Гермиона улыбнулась профессору Защиты от Темных Сил своей самой обворожительной улыбкой. — Гермиона! — Выдохнула Тонкс. — Это же гениально! Просто круто! Он напрашивался на это годами! — Значит, ты поможешь? — с надеждой уточнила Гермиона. Без помощи Тонкс то, что могло стать гвоздем вечеринки — для них, кончено — не получилось бы. — Ой, я не знаю. Я бы хотела, но как профессору, мне не следовало бы подавать такой пример… — Но это же вечеринка! И происходить все будет в выходной. Значит, технически это не будет против правил. Ярко-розовые губы Тонкс сложились в хитрющую улыбку. — А ведь ты права. Я согласна! Совратив одного профессора, Гермиона отправилась ко второму, радостно думая, что уж это задание пройдет как по маслу. *** — ЧТО?!! Тонкс согласилась сделать ТАКОЕ?! — вскричала профессор МакГонагалл. — Она что, правда собирается это сделать? Гермиона, только что сделавшая глоток из чашечки чая, которую любезно предложила ей профессор, фыркнула прямо в чай, не сумев удержать своего смеха. Она и не подозревала, что профессор МакГонагал может так визжать. — Ну, нет, я не позволю, чтобы какая-то рейвенкловка оказалась смелее меня! Я, между прочим, устраивала вечеринки, когда она еще пешком под стол ходила, и далеко не все из них были приличными чаепитиями в министерстве! Когда-то обо мне даже говорили, что я просто хиппи с распущенными волосами; я их, кончено, не распускала, они для этого были слишком длинные, но ты понимаешь, что я имею в виду. Гермиона снова не смогла удержать ухмылки. Кто мог подумать, что старушка МакГонагал, оказывается, не так проста? — Ну так что я должна делать? — спросила ее МакГонагалл, сверкая глазами. — Рада, что вы спросили. *** Наступила суббота, день вечеринки, и компания друзей уже оккупировала подземелья, добавляя последние штрихи к праздничным декорациям. Снейп должен был появиться где-то через пол часа. — МакГонагалл правда все это сделала? — спросила Парвати, в очередной раз восхищенно оглядывая комнату, обвешанную золотыми ленточками и красными шариками. Вся мебель стала темно-бордовой, тарелки сверкали позолотой. В углу комнаты стоял огромный торт с надписью из розового крема: «С днем рождения, профессор Снейп!» Цветочки по краям торта были красными и золотыми. Все подарки были обернуты в красную бумагу и перевязаны золотыми ленточками. Особенно выделался среди подарков плюшевый львенок — весь красный с золотым бантом. — Ага, все она, — ответила Гермиона, — и кажется, добавила кое-что от себя. Но она мне не признаётся. — Он просто окочурится. Только войдет в эту чертову дверь и шлепнется как полено! — счастливо потирал руки Рон, возбужденно шагая по комнате. — Ну хватит, Рон, еще сглазишь, — очевидно, Гарри очень понравилась эта шутка. — Не могу дождаться, когда увижу выражение его лица! — А угадайте, что я ему подарю, — спросила Гремиона у друзей. — Что? — нетерпеливо ответили они. — Кролика, — Гермиона показала на большую коробку с прорезями с одного бока. — А у меня подарок лучше, — похвасталась Джинни. — Как интересно, говори же скорей, — Парвати повернулась в Джинни. — Я приготовила для него рамку для фотографий в форме змеи, и вложила карточку: «С любовью, Драко». — Думаешь, он поверит, что это и вправду подарок Драко? — засомневалась Гермиона. — То что он слизеринец, еще не означает, что у него мозги как у питекантропа. — Ну, я написала «Драко», потом перечеркнула и написала сверху «Тайный обожатель». Но слово «Драко» все равно можно увидеть, если постараться. Поверь мне, он будет бегать от этого крысеныша как от чумы. Только Джинни закончила говорить, как в комнату влетел профессор Дамблдор, а также Хуч, МакГонагалл, Спраут, Флитвик и Трелони. — Все, прячьтесь, он будет здесь через минуту, — прошептала МакГонагалл, гася свечи. — И я была бы очень благодарна, если бы вы слезли с меня, кто бы это ни был, — строго добавила профессор МакГонагалл сквозь темноту. — Эрм, упс, — прошептал Рон. — Простите. — Шшшш, все, замолчите, — оборвала их мадам Хуч. — Он идет! Гермиона услышала шаги за дверью. Кто-то остановился перед входом в комнату, затем щелкнул замок и дверь, протестующе заскрипев, отворилась. Когда фигура Снейп показалась в дверном проеме, внезапно вспыхнули свечи, все в комнате вскочили с криком «СЮРПРИЗ!», с потолка начало сыпаться конфетти, а красные шарики закружились по комнате словно в каком-то танце. Он застыл, уставившись на свою комнату, не в состоянии сделать ни шага. Его челюсть медленно опустилась, а губы сложились в безмолвное «О». Брови взлетели на лоб. Затем лицо Снейп перекосило выражение дичайшего испуга, и если бы Дамблдор не вышел на середину комнаты, то (как показалось Гермионе) Снейп бы просто развернулся и убежал, куда глаза глядят. И даже Дамблдору пришлось прибегнуть к помощи Хуч и Спраут, чтобы втащить упирающегося профессора в комнату. Снейп, спотыкаясь, проковылял на середину комнаты, подталкиваемый сзади тремя профессорами. Он все еще не мог говорить. Его взгляд лихорадочно метался от одной ужасающей картины к другой: шарики, золотые ленточки, бордовая мебель, торт, гриффиндорцы. — Наконец-то нам удалось удивить его! — воскликнул Дамблдор. — А я-то думал, что это невозможно! Реакция, что надо, Северус, это я тебе говорю. А теперь одевай-ка колпак для вечеринки! Снейп расширенными от ужаса глазами смотрел, как профессор Дамблдор напяливает красную детскую шапочку на его грязную голову. Все в комнате зааплодировали. Наконец взгляд Снейпа обратился к Гермионе. Глаза его казались бассейнами, наполненными яростью. Его месть будет страшна; в будущем ей надо будет поостеречься. Но пока что она решила смутить Снейпа так сильно, как это было возможно. Насмешливо подняв свой бокал, Гермиона довольно улыбнулась, глядя ему в глаза. Вечеринка еще только начиналась. День рождение Снейпа затянулся до утра. И вот, только недавно, усталость все-таки победила и все, счастливые и помятые, мирно спали в бывшем кабинете Снейпа. Гермиона мирно спала на столе. Ее волосы были перепачканы чем-то розовым и вкусным. Из огромной кучи ярких шариков торчала чья-то рука, явно принадлежащая кому-то из профессоров. Дамблдор просто дремал в углу за шкафом, на его коленях лежала тарелочка с кусочком торта. Единственный, кто не спал, это был Снейп. Постепенно отходя от очередной порции шока , он панически осмотрел останки своего кабинета. - С меня хватит!- он медленно прошел по комнате и плотоядно оглядел кролика с бантом на шее. Ушастый, заподозрив неладное, мгновенно ускакал в неизвестном направлении. Снейп остановился около стола. На нем, подобно земному ангелу, спала Гермиона. Причем подушкой ей служила любимая книга Снейпа «101 способ, как отравить лучшего друга». - Значит, играем?- холодные глаза преподавателя скользнули по лицу девушки. * * * Гермиона открыла глаза и первое, что сделала- громко завизжала. Прямо над ее носом была доска. Рядом железки. «Меня замуровали» - обиженно подумала Гермиона. -Гермиона! Ты здесь? Это была Лавандер. - Где я?- спросила Гермиона. - Под кроватью,- помогая перепуганной отличнице, сказала Лавандер. Она с трудом сдерживала смех. - Как ты там оказалась? - Сама не знаю,- Гермиона огляделась - она была в своей комнате. - А мы тебя потеряли! Все утро ищем! - Кто «мы»? Да все!- усмехнулась Лавандер, садясь на стул.- Проснулись в кабинете…ха-ха..ха…бывшем, тебя нет, именинника нет, вот и заподозрили неладное! Вскоре все друзья собрались на военном собрании. - Это задание ты выполнила с блеском!- радостно произнес Гарри. - Ага! В особенности танцовщицы…- мурлыкнул довольный Рон. - Это уже не моя заслуга!- сказала Гермиона. На душе у нее скреблись кошки. Снейп принял вызов, и это ничего хорошего им не сулит. На что он на самом деле способен? - Знаешь, Гермиона, а ведь у меня появилась отличная идея!- весело объявила Джинни. Гермиона тихо заскулила. - Ничего-ничего, это выполнишь только через месяц! - Что ты имеешь в виду?- заинтересовался Гарри. - Оборотное зелье!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.