ID работы: 2392472

Я ждал тебя, Лайт

Джен
G
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Боль. Невыносимая боль: изрешеченное пулями тело кажется одной сплошной кровоточащей раной, и не осталось уже ни ненависти, ни безумия, ни страха – только желание, чтобы как можно скорее прекратилась боль. Острый край ступеньки, врезающийся в затылок. Ниже головы тело объято сплошной болью, поэтому лестницу даже не чувствует. Лучи света, падающие на лицо. Последние… не иначе – последние… Голос Рюка пробивается сквозь боль. Шинигами нет поблизости, но слышно его так, словно голос звучит прямо в голове. До сих пор всё было хорошо. Мы победили скуку, верно? На нашу долю выпало немало интересных приключений… Должно быть, сейчас Рюк делает запись в своей тетради… значит, сейчас… Секунды… сколько там осталось секунд… Внезапная боль в сердце, заглушающая боль от ран. И проступающий из темноты чересчур знакомый силуэт: сутулая спина, взлохмаченные чёрные волосы, болезненно-бледное лицо, тёмные глаза с залёгшими под ними глубокими тенями… С губ умирающего срывается последний вздох, и больше он не видит ничего.

***

Они стоят в темноте, глядя друг на друга. Он не помнит, кто он и как здесь оказался – и где это «здесь». Но, кажется, раньше он не обладал ночным зрением – как же сейчас он видит в этой кромешной тьме? Стоящий напротив сутулый черноволосый парень – он точно знал его прежде, хоть и не может вспомнить ни имени, ни что же их связывало – протягивает руку. - Пойдём. Он отступает на полшага, не решаясь так быстро довериться и принять предложенную ладонь. - Куда? – голос звучит хрипло, словно он не говорил целую вечность. – И кто ты? - Меня зовут Эл, - на бледном лице с синяками под глазами по-прежнему не отражается никаких эмоций. – Я ждал тебя, Лайт. Прозвучавшие имена всколыхивают что-то в глубинах сознания. Лайт, да. Его зовут Лайт. И… - Эл, - хрипло повторяет Лайт. – Мы… мы прежде были врагами, верно? - Да, - соглашается Эл, не опуская руку. – Были. - И куда ты хочешь сейчас меня отвести? - Я хочу тебе помочь. Хочу вывести тебя из темноты. - Почему я должен тебе доверять? И, - Лайт впервые за это время ощущает что-то, напоминающее эмоции, что-то вроде проблеска гордости, - кто сказал, что я не выйду отсюда сам? - Может, и выйдешь. Но я выбирался отсюда очень долго, несколько раз заблудился… А теперь я знаю дорогу. И могу помочь тебе. - Как мы сюда попали? - Мы умерли, - голос Эла звучит буднично, словно он рассказывает о самых обычных вещах. – Ты убил меня, а потом погиб сам. - И кто же убил меня? – спрашивает Лайт, мельком удивившись тому, что так спокойно воспринял мысль о собственной смерти. - Косвенно – мои последователи. - Логично, - хмыкает Лайт; всё это звучит до ужаса похоже на приключенческий роман, и ему, несмотря на ситуацию, почти становится смешно. – А они остались живы? - Один из них – да. - Что ж, - Лайт не выдерживает и усмехается, - можно сказать, что ему повезло больше всех. Эл усмехается в ответ, и его лицо перестаёт быть безжизненным. - Можно сказать и так. - Так почему я должен тебе доверять, Эл? – голос Лайта звучит более настойчиво. – Раз мы были врагами? Эл пожимает плечами. - Мы были врагами при жизни. А сейчас мы оба мертвы. Неужели ты думаешь, что после смерти – здесь – былая вражда имеет значение? Лайт прислушивается к своим ощущениям и медленно качает головой. - Нет, - отвечает он. – Не думаю. - Пойдём, - снова говорит Эл и придвигается ближе; на миг Лайту кажется, что его глаза – две бездонные чёрные дыры, и сейчас он в них просто провалится. – Я сумел выбраться – но я знал, что мне не будет покоя, если я не помогу тебе… Пойдём, Лайт. Здесь только тьма и ничего, кроме тьмы – и ты можешь заблудиться здесь, заблудиться навсегда; а там свет, там новая жизнь… - Владевшие Тетрадью Смерти не попадают ни в рай, ни в ад, - Лайт не знает, что означают эти слова, но они сами приходят к нему на язык, и откуда-то он знает: они относятся к нему. – Я не могу… ты не сможешь меня вывести… - Я не зову тебя ни в рай, ни в ад, - Эл снова усмехается. – Я не владел Тетрадью Смерти, но туда дороги не нашёл. Но то место, куда зову тебя я, намного лучше этой… вечной тьмы. Он опять протягивает руку – и на этот раз Лайт вкладывает ладонь в его пальцы. Смутно припоминает, что при жизни руки Эла всегда были омерзительно липкими от постоянно поедаемых сладостей – но сейчас рука у него прохладная и сухая, и держаться за неё приятно. Их пальцы переплетаются крепче, и Эл тянет его за собой. Лайт послушно делает шаг… …и вспышка яркого света рассеивает тьму.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.