ID работы: 2393461

Проклятая обезьяна

Слэш
PG-13
Завершён
883
автор
Размер:
12 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
883 Нравится 30 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хобби у братьев Холмсов было такое – доводить Грега Лестрейда до белого каления. И если Шерлока хотелось просто – до звёздочек от бешенства в глазах – душить, душить, душить, пока он не испустит последний предсмертный хрип, а вдали не послышится топот спешащего на помощь хоббита-Ватсона с психиатрической бригадой в качестве группы поддержки, то с Майкрофтом всё было гораздо сложнее. От старшего из братьев Холмсов хотелось бежать, бежать в другую страну, на другую планету, в параллельную вселенную, прикрывая тыл стыренным и – как подозревал Грег – бронированным зонтом, а потом вновь душить прихваченного с собой в изгнание Шерлока, потому что даже королева знает, что во всём виноват грёбанный Шерлок Холмс. Повышенное давление, желание сожрать все вишнёвые пончики Лондона и хронически дёргающееся веко – вот то, что внесла в размеренную жизнь детектива Лестрейда нервотрёпка имени Холмсов. Его психолог говорил, что такой болезни нет, что он слишком зациклен на этой семье и вообще «вот, пожалуйте рапорт своему начальнику с моим прошением об отдыхе для вас». Грег считал психолога придурком и на клочки разорвал заявление об отпуске и справку с диагнозом «переутомление». Он не был переутомлён – он был болен. Майкрофт пугал Грега до дрожи в коленках, до стука зубов, до промерзающей селезёнки под взглядом двух ледышек, которые заменяли старшему из Холмсов глаза. Так Мориарти не пугал, как пугал Грега Майкрофт. Мориарти, разумеется, не приводил в восторг своим поведением. Но на Грега Мориарти, в отличие от Холмсов, было плевать. Ну, милейший души человек! А то что людей взрывал… Ну, хобби такое было у человека, мир его праху, куда бы его секретная служба ни засунула. Донован, знакомая с первопричиной болезни Грега, как-то посоветовала поставить на вызов от Холмсов приятную ему мелодию. Мол, так он и на звонок не ответит, и хорошую песню послушает. Дура. Когда услышанная мимолётом в пабе некогда любимая мелодия заставила его напряжённо подскочить на стуле, развернуть на любимые штаны полную кружку пива и нервно задёргаться щёку, Грег убедился в своём мнении о советах Донован: никогда, ни при каких обстоятельствах, ни при каких помрачениях рассудка не слушать мнение коллеги. Стало только хуже, а икать от песни он даже спустя два года не перестал. Когда Шерлок как бы умер, Грег вздохнул спокойно. Целых два месяца спокойно вздыхал, спокойно раскрывал дела и не вздрагивал от звонка телефона, а потом случилась беда. Нет, в этот раз это были даже не Холмсы, а жена, которая подала на развод и совместно с хитро выученным в этих ваших Оксфордах адвокатом попыталась отобрать у Грега всё, даже карманные деньги на вишнёвые пончики, коробки с которыми после «смерти» Шерлока неожиданным образом захватили кабинет Грега почти полностью. Как на его столе оказалась ещё и пепельница, полная окурков, он сам сказать не мог: по братьям Холмсам он решительно отказывался скучать, но было что-то… что-то… В общем, Грегу очень хотелось воскресить Шерлока, чтобы отучить жену отбирать у него пончики и трахаться с инструкторами по фитнесу, а потом вновь вернуть Шерлока на законом положенное ему место вместе с колом в сердце, чтобы уж точно-точно не воскрес. Сдвинувшийся на почве Шерлока и разрыва с Донован по той же причине Андерсон напомнил, что Холмсов вообще-то два и что даже младший признавал старшего умнее себя. Адвокат жены сидел в кабинете Грега, проводил ревизию пустых коробок с пончиками и нагло грозился ему холодным оружием в виде отутюженных до состояния лезвия белых уголков воротника рубашки. Детектив курил и медитировал на телефонный номер Майкрофта, не решаясь оторвать Снеговика от его Санта-Клаусовских дел с инвазивной отдачей свинцовых угольков террористам. Ну, или чем там в секретных службах занимаются? Адвокат помахал перед его носом режущим без ножа оружием – заявлением на развод с полагающимися по неведомым Грегу законам отступными жене. Очевидно, размер таксы супружнице зависел от морального ущерба, а судя по денежному выражению этих страданий, указанных в заявлении на мировую, Грег был отпетым ублюдком и даже сам себе поразился: как это такой моральный урод до сих пор ходит по земле, а не сидит в застенках Скотланд-Ярда. Мориарти чудился ангелом, оболганным раем, по сравнению с ним. Решение было принято Грегом почти мгновенно – спустя всего лишь каких-то жалких полгода; но клуб «Диоген» он возненавидел с первого шага по толстому ковру кунсткамеры для престарелых эстетов из высших кругов. Грега усадили в кресло, вручили чашку чая и дали вишнёвый пончик, в котором детектив долго искал глубинный смысл, но, кроме смутной паранойи о слежке, ничего не нашёл. Майкрофта не было, Майкрофт работал, Майкрофт попросил подождать, передав свою просьбу через одного из официантов богадельни имени собачьего философа. Грег улыбнулся пончику: в колледж он явно ходил не зря. Чего нельзя было отнять у Мориарти – это даже Ватсон после пинты пива признавал – псих умел точно характеризовать людей. С Джоном Грег даже немного сдружился: совместно придумывать клички Холмсам было куда как более интересно, чем делать это в одиночку. Но Мориарти их всех перещеголял – даром, что пусть преступный, но гений – более точной и лаконичной характеристики старшему Холмсу никто не придумал. Однако по части Шерлока двуглавое чудовище имени Лестрейда-Ватсона при поддержке многих, очень многих кружек пива победило покойника Джимми: «Девственник» явно уступал «Сдохшему придурку». Под действием алкоголя «Сдохший придурок» трансформировался «Нафига сдохшему?» и «Ватсон, мы что-то упустили». Пришедший по первому звонку Андерсон с радостью поделился, что именно они упустили. Пиво согласилось, а вот утреннее похмелье напомнило, что «Придурок» так и остался «сдохшим». Лазарь не собирался покидать своей могилы на тот момент. Чай был горячим, тишина «Диогена» убаюкивала. Поставив почти полную чашку на столик, Грег съел пончик и огляделся по сторонам, дожидаясь, пока чай достигнет комфортной для его вкусовых рецепторов температуры. Майкрофт не торопился: вероятно, Снеговик был в полном ужасе от того, что Грег вообще позвонил ему с кличем о помощи. До этого они встречались в машинах, коротко обсуждали Шерлока и/или его дела, а потом расходились в разные стороны, даже не прощаясь. Смена полюсов кого хочешь выведет из себя, это Грег усвоил ещё на курсах перед работой в полиции: тактика «Плохой Коп – Хороший Коп» потому так популярна, что действует. Грег представил удивлённого Снеговика с широко распахнутыми льдинками-глазами и съехавшим на бок носом-морковкой, да так замечтался, что пропустил приход Майкрофта. Зато это не пропустила его селезёнка, а вместе с ней и печень. Холмсорегистратор Лестрейда работал точнее, чем хронометр за сто штук британских на руке Снеговика. - Жена? – Снеговик сел в стоящее напротив кресло и сделал глоток из своей чашки, которую принёс с собой. У Грега нервно задёргалось веко, в лицо бросилась кровь, а селезёнка тихо корчилась где-то внутри, придавленная двухкилометровым слоем льда, который продуцировали глаза Майкрофта. И Грег понял: он соскучился по этим ощущениям, и что, кажется, он всё-таки мазохист – права была его мама, когда кричала ему это в лицо в день свадьбы. - Жена, – кивнул он. Услужливый надсмотрщик «Диогена», никого не спросив, тихо унёс остывший чай Грега и принёс новый, вновь обжигающе-горячий. Детектив взял чашку, глотнул чаю и мысленно помянул всех своих родственников вплоть до самой первой обезьяны, что взяла в руки палку. Он ненавидел горячий чай. - Контракт есть? – спросил Майкрофт, никак не прореагировав на длинную мысленную тираду Грега. - Брачный? – переспросил детектив. – Вроде был. - Значит, всё будет хорошо, – кивнул Снеговик, так и не растаявший от горячего чая. Лицо Майкрофта даже не изменилось, но Грег всё той же сдыхающей от холода селезёнкой почувствовал, что его время в «Диогене», этой геенне всех просвещённых и высшего класса, прошло. - Спасибо, – кивнул Грег, подымаясь на ноги, и нелепо развёл руками в сторону, не зная, куда их приткнуть. В присутствии Майкрофта он всегда чувствовал себя как на уроке в воскресной школе – вроде и не натворил ничего, а ощущение грядущего трындеца витало где-то за левым плечом. - Ну, что ты, какие церемонии, – даже тон Майкрофта остался тем же холодно-спокойным. – Я всегда рад оказать услугу друзьям. Трындец достал из-за пазухи камень и треснул Грега в ухо, потому что очевидно, что Майкрофт не мог сказать ничего подобного. С языка детектива едва не сорвался вопрос, знает ли Снеговик значение данного слова. Но вместо этого он просто ляпнул, явно отключив мозг: - Друзья не тихорятся по машинам, по машинам тихорятся любовники. И вновь Грег проклял ту обезьяну, от которой шёл его род. Вот что ей стоило оставить палку в покое и не эволюционировать в него, Грега Лестрейда? Просто пройти мимо? Ан-нет, вот он Грег, вот он ляпнул глупость и стоит, парализованный от редчайшего во всей галактике явления, – почти мимолётной улыбки Снеговика. Взгляд детектива против его воли скользнул по рукам Майкрофта и заметил одну вещь, которую не примечал никогда: на пальце Снеговика красовалось обручальное кольцо. Грег быстро отвёл взгляд, но Майкрофт всё же заметил. Холмс вновь занялся своим хобби – доводил детектива до белого каления. - Это чтобы не лезли, – тихо пояснил Снеговик красному, как туфли средневековой проститутки, Грегу. - А есть кому? – съязвил он. - Не поверишь, каким афродизиаком для многих является превосходный костюм, хорошая машина… - …и бронированный зонт, – закончил за него Грег. Майкрофт весело хмыкнул. Майкрофт. Весело. Хмыкнул. Грег выглянул в окно, ожидая там увидеть метеоритный дождь и четвёрку всадников Апокалипсиса. Майкрофт не мог хмыкать над шуткой. Вот просто не мог! Но хмыкнул. Криво попрощавшись, Грег буквально сбежал из «Диогена». Спустя два дня он выиграл суд, вернул себе карманные деньги на пончики и вышел из зала свободным от брачных уз человеком. Адвокат грозился подать апелляцию и ругался юридическими терминами настолько виртуозно, что Грегу захотелось его арестовать. Неважно за что, но арестовать и поместить в камеру к особо буйным пьяным кокни и чавам в ночь с пятницы на субботу. Донован удержала. Зря. Но угроз Грег не боялся: когда на твоей стороне Снеговик с бронированным зонтом – белый воротничок из Оксфорда просто физически не способен напугать. На столе в кабинете Грега ждал подарок в длинной узкой белой коробке, перевязанной чёрной лентой. Карточка издевательским тонким острым почерком выпускника школы для одарённых мальчиков поздравляла его с освобождением. Грег вскрыл коробку: в ней была ещё одна записка. «P.S. Он не бронированный» В коробке лежал чёрный зонт. Совершенно обычный зонт – Грег проверял. Очевидно, ритуал вручения зонта был чем-то сродни трофейного приза за прохождение какого-то вывернутого Майкрофтовскими мозгами ритуала на мужественность. Ну, вроде тех, о которых рассказывало ВВС в научно-популярных программах об африканских племенах, что так любил смотреть Грег по вечерам, потягивая пиво в съёмной квартирке в Ислингтоне. Дом в пригороде он оставил жене. Всё равно там бы жить не смог, а так хоть ближе к работе. Мать долго причитала по телефону, что, мол, не стоило отдавать жене дом. А Грег постоянно вспоминал первоначальную цифру и считал, что он ещё дёшево от бывшей отделался – всего лишь принял в дар зонт. Присматривать за великовозрастным дитя по имени Шерлок его никто, к сожалению, не заставлял. - К счастью, мама, к счастью! – ревел в трубку Грег под аккомпанемент хихикающей Донован. – Ну, оговорился, заработался, с кем не бывает!.. Мама, ну что ты! Я только от одной семьи избавился, второй мне и даром не надо!.. - А как зонт? – Донован вытирала слёзы, выступившие от хохота. - А зонт от дождя хорошо защищает, – ответил Грег и по лицу коллеги понял, что в её вопросе содержался какой-то подвох. Но какой именно… так он и не Шерлок. Ну, или Майкрофт. Или Мориарти, не к убийству будет последний помянут. Шерлок доставлял кучу проблем – в первую очередь, своего брата в машине перед входом в участок – но и дела он привлекал интересные, заставляющие не спать по ночам, а ловить очередного двинутого придурка. Придурки, конечно, ловились Шерлоком, такое дело он никому не доверял, но сам процесс раскрытия дела был весьма и весьма интересным. В угонах машин, ограбленных квартирах, бытовом насилии не было никакого куража, никаких тайн, никаких секретных служб, а простая, рутинная, чаще всего бумажная работа. - Я начинаю хотеть, чтобы Андерсон не был двинутым, – признался Ватсону Грег. – Вы очень красивая пара, кстати. Мэри мило улыбнулась и отсалютовала ему бокалом с вином. Грег уставился в свою тарелку и прикусил себе язык: хотел дружеские посиделки в пабе, а нарвался на недосвидание, к которому примкнул, как пятое колесо к шестиногой хромой собаке. - Знаешь, – сказал он Джону в зоне для курения, куда Ватсон пришёл просто так, за компанию, вероятно, чувствуя вину за испорченные гламурным рестораном посиделки в пабе, – брак – это не выход. Это вход в такую задницу, что ни один зонтик не спасёт. - Тебя-то спас, – хмыкнул Джон. Грег пожал плечами и выпустил дым в потолок. Окружающие явно знали о чём-то больше него. Не то, чтобы его это волновало, но позвонить умному человеку и посоветоваться не мешало. Как оказалось, Майкрофт принял во внимание его предыдущие слова в «Диогене». В этот раз они встретились в пабе во время матча Арсенала с Тоттенхэмом. И если в «Диогене» варваром среди патрициев выглядел именно Грег, то в пабе они поменялись местами. Снеговик выглядел дьявольски холёным, издевательски утончённым варваром в высшем свете футбольных фанатов. - Знаешь, я в школьном театре играл Офелию. У нас жуткая недостача девушек была, – Грег ляпнул глупость и вновь помянул неизвестную ему по матушке и батюшке обезьяну с палкой. – Как там… твои секретные дела? - Под грифом «секретно» находятся, – сообщил буднично-спокойным тоном Майкрофт. Грег вновь удивил сам себя и машинально отметил, что обручального кольца на нём в этот раз не было. - А у нас скучно. – На экране игроки лениво пасовали друг другу. Матч был даже не плей-офф, а просто товарищеский, так что и народа много не было в пабе. – Никаких маньяков, никаких террористов, никакого интересного дела – сплошная скука. - Ты мне сейчас напоминаешь Шерлока, ему тоже хронически скучно, пока задницу не припечёт очередной Мориарти, – со стуком поставил на барную стойку бокал с так и не начатым пивом Майкрофт. – Скука означает, что я хорошо работаю. Я рад этой скуке. Грег хохотнул. Майкрофт и «задница» сочеталась также, как голый Шерлок и Букингемский дворец, о чём он не преминул сообщить Холмсу. После загодя выпитой до прихода Снеговика кружки пива его даже нос-морковкой и глаза-льдинки не пугали. Селезёнка была тёплой и спокойной. - Ты был бы удивлён, – кивнул Майкрофт. И вновь мимолётная улыбка коснулась его тонких губ, а потом на нём вновь застыла привычная скучающе-обыденная маска типичного представителя высшего класса, сквозь которую проступал один сплошной лёд мистера Снеговика. Почему-то о странном деле, включающем персону Грега, говорить не хотелось. Как не хотелось сообщать о том, что он заметил, как Майкрофт говорит о Шерлоке в настоящем времени. Может, потому что сам так говорил. Может, потому что гриф «секретно» есть не только у секретных служб. - Андерсон описается от восторга, – улыбнулся колеблющемуся на дне кружки пиву Грег, когда Майкрофт уже ушёл, несомненно, вершить великие дела, которые для детектива и его отделения заканчивались скукой и бумажной волокитой без какого-либо внимания прессы. После они несколько раз встречались с Майкрофтом в различных пабах Лондона и его окрестностей. Начался Кубок Англии, он закончился, а потом началась Лига Чемпионов, и особо они с Майкрофтом не разговаривали. Грег много – аж целый один раз – ходил на свидания, потому что его заставил Ватсон, которому личное счастье так дало в голову, что мозг напрочь вынесло отдачей. И, в принципе, Грег уже мог со спокойной совестью звать Майкрофта другом, когда внезапно вернулся Снеговик. - На данный момент у меня больше нет возможностей праздно проводить время, поэтому наши встречи придётся прекратить, – сообщил Снеговик ему, едва милая ассистентка Майкрофта затащила Грега в машину. Детектив кивнул – Снеговик его кинул. Грег купил коробку вишнёвых пончиков и пачку сигарет, хоть уже год как после развода бросил курить. После очередного явного «висяка» он спустился на подземную парковку и вышедшим из привычки движением потянулся к пачке сигарет. Оказалось, мёртвые возвращаются и заставляют бросить курить, даже не начав. Стиснув изумлённого «Живого Придурка» в объятиях, Грег почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Подскочило давление, и давно позабытый рефлекс дёрганья проснулся в веке. Даже селезёнка покрылась инеем. Холмсы вернулись, а вместе с ними в жизнь Грега вернулось его хобби – позволять Холмсам доводить себя до белого каления. Грег собрал волю в кулак и отцепился от великовозрастного дитя, которое несло невидимый остальным тугодумам флаг с девизом «Нет скуке!». Новый психопат! Новые интересные дела! Новый вынос мозга! Жизнь казалось прекрасной ровно до того момента, как Шерлок открыл рот, чтобы задать ему новую загадку: - Не позволяй ему вновь растолстеть. Одного гипертоника мне более чем достаточно на одного врача. Младший из Холмсов бросил максимально выразительный в его палитре чувств взгляд на коробку с пончиками, то есть просто посмотрел едва-едва неодобрительно, до нервного тика щеки напомнив о своём родстве со Снеговиком. Селезёнка же Грега не подвела, как не подводила и до того момента: едва Шерлок скрылся в полу-интимной полутьме подземной парковки, пафосно махнув плащом напоследок, образовался новый психопат с болезненной манией к одному определённому человеку. Машина Снеговика притормозила около входа в полицейский участок, и водитель, шаблонной наружности вояки «без страха, упрёка и мозгов», насильно втянул его внутрь салона. Грег даже не обиделся: бритый под «ноль» затылок водителя, казалось, следил за каждым его движением и готов был палить из заложенного за ухо наушника каким-то сверхсекретным микро-пистолетом, если Грег вдруг вздумает скорчить мину, неположенную по уставу. Магнуссен мог идти пешком через Северное море обратно в свои замороженные скандинавские родные пенаты. Новым маньяком оказался не он. Это был даже не воскресший Мориарти, который хотя бы знал, как пользоваться каминами в чужом доме. Новый психопат гулял по Бейкер-Стрит. Миссис Джон Ватсон внесла сумятицу в привычную размеренно-безумную жизнь Грега. - А я ещё желал счастья молодым на свадьбе! – возмущался детектив, пока машина везла их по узким лондонским улицам. Снеговик пожал плечами и крепче стиснул рукоятку зонта, упёршегося в пол между ног. Грег смотрел в окно на проплывавшую мимо пекарню с табличкой о десятипроцентной скидке на шоколадные пончики и запоминал адрес. От вишни его с недавних пор тошнило. Вновь на ум пришёл Мориарти. Всё-таки милейший был психопат: на Ватсоне для достижения непонятных целей не женился, свою личность долго не скрывал, а просто игрался. И самая главная милость – Мориарти расплескал свои мозги по крыше больницы вместо того, чтобы забеременеть от Ватсона. - А тебя вообще на свадьбе не было! – почему-то обвиняющим тоном произнёс Грег и чертыхнулся про себя: та обезьяна, от которой он вёл свой род, явно была с геном придурковатости в условиях, приближенных к Антарктиде, и тупела от холода глаз-льдинок. Обвинение прозвучало так, будто Майкрофт на свидание не пришёл, а не послал к Марии Кровавой на костёр дурацкий ритуал по установлению законной кабалы. - Не было времени, – ответил Снеговик, оставивший в покое ручку небронированного зонта, а вместо него принявшийся за вновь надетое обручальное кольцо. Если и было что-то, что усвоил Грег из курсов при полиции и пулеметного словесного расстрела фактами от Шерлока, то это было именно оно: Грег видел, что Майкрофт лжёт. Детектив явно упускал нечто важное в своей жизни. Шерлок был прав: он – болван, происходящий от болванской обезьяны, которая вместо работы палкой била себя ей по голове. Грег сменил тему: он и без того слишком часто был идиотом в присутствии Холмсов. Нужно было заняться делом, не портившим самооценку. - Так кто она на самом деле? И откуда? - В этом-то и проблема, – вздохнул Майкрофт, – я представления не имею. И не знаю, чем это грозит Шерлоку. Он бросил взволнованный взгляд на Грега, который выражался в едва заметно нахмуренных бровях, но детектив уже привык ловить такие мелкие детали и строить на них свои выводы о настроении Холмсов. Снеговик растаял. Рядом с ним сидел именно Майкрофт, беспокоящийся о брате, который понимал, что предыдущий страховочный трос Шерлока – Ватсон – в этот раз не сработает. Ватсон теперь страховал в первую очередь свою беременную миссис. И словно снежной лавиной накрыло осознание: сейчас он, Грег Лестрейд, страховочный трос для Шерлока, по мнению Майкрофта. Выйдя из машины после разговора, детектив брёл по улицам Лондона по направлению к участку. Кошелёк и телефон остались в кабинете, он не мог ни такси вызвать, ни позвонить его забрать, а идти предстояло ещё пять чрезвычайно длинных и заковыристых улиц. Около пекарни с десятипроцентной скидкой на шоколадные пончики Грег затормозил и шокировано уставился на собственное отражение в витрине. У него никогда не было детей, с женой не нажил по понятным причинам. Одним разговором Майкрофт сумел сделать невероятное: в один миг Грег стал мамочкой для невыносимого ребёнка по имени Шерлок. Но не это шокировало детектива. Удивительным было то, что Грег был далеко не прочь разделить эти родительские обязанности с Майкрофтом. - Проклятая обезьяна! – прошипел он своему отражению. Однако безымянный гоминид не был виноват в чувствах своего далёкого потомка. У Мэри Морстен, маньяка в инкогнито и жены доктора Ватсона, тоже обнаружилось хобби, подумал Грег, дрожащими пальцами вытаскивая сигарету из только что купленной пачки. Рядом с ним стоял потерявший Снеговика Майкрофт и подкуривал очередную сигарету, смятую пачку от которой он только что выбросил в урну. Грег не был гением анатомии или дедукции. Он был просто хорошим детективом. Но даже ему стало ясно, как божий день, что хобби Мэри Морстен – доводить Майкрофта и его до трясущихся коленок. Ребёнок лежал на операционном столе с застрявшей внутри пулей и простреленным сердцем. Шансов выжить почти нет, бросил им парамедик в окровавленной форме, который доставил Шерлока в больницу. - Я убью её! Я просто возьму и убью её! И ни хрена мне за это не будет! – плевался ядом Майкрофт, ещё не отошедший от шока. – Я же из секретных служб! Я же блядский агент 007! Ватсон сидел около операционной и о присутствии Майкрофта и Грега не знал. Телефоны обоих курильщиков непрерывно вибрировали под бомбардировкой сообщений и звонков от Джона. - Она беременна, – заметил Грег. - А мне по хер! – рявкнул в ответ Майкрофт. – Скажу, что это вопрос национальной безопасности. Кто мне что сделает? - Я детектив лондонской полиции! – вспомнил Грег. – Арестую тебя за угрозы, как подозрительного элемента, и посажу к буйным на ночь, чтоб поостыл. - Не посадишь! - Шерлока посадил, Ватсона посадил, Мориарти тоже посадил… Ты чем хуже? Агент секретный? Да мне срать на твою секретность! Сказал «посажу», значит, посажу! А если королева что-то вякнет, то я и её посажу вместе с короной! Потому что я, блять, сраный детектив сраной лондонской полиции и «ваше спокойствие – моя работа»! - Сраный детектив, королеву он посадит – хмыкнул Майкрофт, уголки его губ дрожали. До Грега самого только дошло, что он ляпнул. Обезьяну уже не хотелось винить. Согнувшись пополам, Грег хохотал, не вытирая слёзы, текущие по щекам от смеха. Рядом слышался странный, незнакомый немного булькающий смех. Оказалось, Майкрофт умеет не только хмыкать, но и хохотать. Нервное напряжение немного рассеялось, и когда вышедшая из больницы медсестра сообщила, что Шерлок находится в палате интенсивной терапии и операция прошла условно хорошо, Грегу стало немного тоскливо: вновь вернувшийся из отпуска равнодушный Снеговик спокойно кивнул сестре и, сев в машину, отчалил. Детектив поблагодарил девушку за сведения и, выбросив окурок в урну, забрался в своё рабочее авто. В больницу к Ватсону он так и не зашёл, не был уверен, что тот без Мэри-в-теории, и не знал, что будет делать, если сейчас встретится с ней лицом к лицу. Возможно, тогда Донован арестует его самого. Без королевы. Рождественские каникулы наступили для Грега уж как-то слишком быстро. Ватсон умудрился разругаться с женой и познакомиться с родителями Холмсов, Шерлок – выйти из больницы и относительно раскрыть дело, Магнуссен – достать всех заочно и очно, а Майкрофт так ни разу и не объявился. Работы с наступлением праздничных дней у Грега было размером с Эверест, но она была пресна, как традиционная английская кухня. Британцы много пили, много дебоширили, много мусорили и дрались, а Грегу и остальным полицейским приходилось со всем этим разбираться. Только по стремительно возросшему количеству работы детектив понял, что наступила предрождественская пора. И находясь в одном из супермаркетов за городом, который был украшен гирляндами по три фунта девяносто девять пенсов за штуку, Грег словил себя на том, что лихорадочно ищет подарок Майкрофту. За зонт стоило отблагодарить. Зонт был хорошим и добротным, выдерживающим сырость острова и неуклюжее обращение с ним Грега. Но что подарить Грег не знал. - Вот почему они не выпускают книг по типу «1000 подарков на все случаи жизни»? – высказывал своё возмущение консультанту магазина детектив. – Что-то вроде, если вам выстрелили в сердце, подарите своему несостоявшемуся убийце шанс на счастье в личной жизни и время, чтобы закончить начатое, – соврите её мужу! - Сэр, это уже в плоскости философии, – флегматично отозвался консультант с индийским акцентом, – а вы в секции кухонной утвари. - Хорошо, – кивнул Грег, не сдаваясь. – Тогда скажите, чтобы вы подарили Джеймсу Бонду, если бы у вас был шанс. - Незабываемую ночь, сэр, – сверкнул хитрой улыбкой консультант. – Или голубые плавки. Дэниэл Крейг в них та-а-акой… Какой «такой» Грег уже не слушал, а перешёл в соседнюю секцию. Он обошёл весь магазин, но нигде не смог найти подарка для Майкрофта. Очевидно, это был промышленный заговор, чтобы не дать Грегу отблагодарить за зонт. Детектив уже думал, кого из владельцев магазинов можно арестовать за помеху следственному эксперименту по поиску подарка агенту секретных служб. Однако заговор продолжал действовать за периметром магазинов Лондона и его окрестностей. На вопрос о подарке Донован состроила удивлённую мину и посоветовала наручники, мол, многим это нравится. Грег вспомнил, почему решил никогда не просить советов у коллеги, но, скрепя сердце, отправился за советом к Андерсону. После Андерсона – к Ватсону. После Ватсона – к маме, которая вместо совета начала говорить, что она ещё со времён Офелии его в этом подозревала. В отчаянии Грег позвонил даже бывшей жене, но ответил её адвокат, а с ним детектив хотел говорить в последнюю очередь. Помощь пришла, откуда не ждали. Очевидно, пуля выбила из сердца Шерлока какую-то мышцу равнодушия, и вечером за просмотром очередной научно-популярной передачи ВВС Грегу позвонили в дверь. Младший из Холмсов ещё с трудом держался на ногах, но в съёмной квартире детектива ориентировался так, будто это был его дом. Приземлившись в кресло перед телевизором, Шерлок соединил кончики пальцев перед лицом и испытующе взглянул на Грега. - Кажется, ты тут далеко не в первый раз. – У детектива задёргалось веко в предчувствии близящихся нервных потрясений из-за одного из Холмсов. - Не волнуйся, ничего противозаконного и странного я не обнаружил, хотя, судя по всему, ты тут и не живёшь, а только ночуешь, – спокойно и медленно произнёс Шерлок. – Слышал, что ты ищешь подарок Майкрофту… - Ватсон сдал! – чертыхнулся Грег. Больше никогда-никогда он с ним пить не будет! Вот пускай его беременная жёнушка-маньячка сама с ним разбирается посредством огнестрела. На крайний случай, сойдёт холодное оружие или пытки. И Грег даже не станет усердствовать в её поимке! - Андерсон, – поправил Шерлок. – Он в последнее время… – он замялся. - Двинутый, – улыбнулся Грег, присаживаясь на диван. Ватсон мог спокойно жить с маньяком. От Шерлока, севшего на коня дедукции, даже удушением невозможно избавиться. Приходилось терпеть. Ребёнок и без того с трудом держался на ногах. - Неважно! Мне просто интересно, знаешь ли ты глубину собственной глупости? Если я знаю, что ты ищешь подарок, то Майкрофт знает об этом тем более… У тебя нет никотинового пластыря? Нет. Ладно… – Шерлок прикрыл глаза. – Из достоверных источников мне стало известно, что наши с Майкрофтом родители собираются пригласить нас на Рождество. И так как этикет не позволяет приглашать незнакомых людей, а Майкрофт «работает», – скривился на этом слове Шерлок, – а я вроде как твой друг… - Скорее, мой подопечный в программе для трудновоспитуемых… Шерлок разъярённо уставился на Грега, и тот осёкся. - Говоря проще, мои родители интересуются: не соблаговолит ли твоя персона почтить наш семейный междусобойчик своим присутствием на Рождество. – Ответ Шерлоку, очевидно, не требовался. Он поднялся с кресла и направился к двери, не дав Грегу вставить ни слова. Уже около выхода он обернулся: – Ах да, забыл тебя предупредить, этот праздник вроде как должен быть для меня сюрпризом, так что делай вид, что я ничего не знаю… - Шерлок, я работаю. У меня ночная смена на Рождество, Донован едет к своей семье, – выпалил на одном дыхании Грег. На мгновение на лице Шерлока проступило непонимание и недоверие, смешанное напополам с лёгким удивлением. По-прежнему в смешанных чувствах Холмс кивнул и ушёл, не прощаясь. Грег тяжело опустился в кресло, в котором ещё минуту назад сидел Шерлок, и застонал. Обезьяна, от которой он произошёл, всё-таки была невероятно тупой. Грег до сих пор не понимал, что он упускает в своей жизни и почему вдруг Холмсам он понадобился на семейном сборище. Под бодрый голос диктора ВВС, весело вещающего о частях человеческого тела, Грег проклинал себя. А если Шерлоку нужна была его помощь? Магнуссен затихорился, но всё же мог поднять свою плешивую голову. А если там будет Мэри, и он, Грег, нужен для прикрытия?.. Спустя час после ухода Шерлока детектив Лестрейд уже сожалел о своём решении не идти – смену можно было скинуть на кого-то, если постараться – но изменить уже ничего было нельзя: телефон младшего из Холмсов был вне зоны доступа, а Майкрофту Грег постеснялся звонить. Снеговик же «работает». - Дьявол! – воскликнул Грег и бодрой рысью поспешил к своему ноутбуку, находившемуся в спальне. Шерлок только что подбросил ему идею. Если Майкрофт много работает, то, значит, мало отдыхает, а если он мало отдыхает, то надо вынудить его отдохнуть! Большая часть рождественской премии за хорошую работу ушла на оплату подарка, но оно того стоило. Выходные в одном из самых лучших спа-центров Британии. Может, хоть лёд со Снеговика соскребут, думал Грег, запечатывая в конверт подарочный сертификат. Он так и не узнал, воспользовался ли Майкрофт его подарком. Спустя два дня, ровнёхонько в Сочельник, разразилась гроза. Шерлок убил Магнуссена. Шерлок убил Магнуссена пулей в лоб на глазах брата и доброй половины агентов, посланных, чтобы забрать ноутбук Майкрофта. Шерлоку грозила тюрьма, назревал международный скандал, Ватсон проклинал себя, а младшему Холмсу, казалось, всё было до лампочки. Казалось окружающим, но не Грегу, которого СМС от Шерлока привело в одно кафе. - Он хочет меня выслать из страны, – сообщил сразу Шерлок, не дав Грегу даже сделать заказ. – Пошёл на сделку. - Мне кажется, лучше ссылка, чем тюрьма, – ответил детектив, рассматривая меню. - Да, ссылка в восточную Европу, где меня через полгода точно убьют, – криво усмехнулся Холмс. – А главное, тут останется Мэри. Гормонально нестабильная Мэри, у которой в заложниках его ребёнок. Великолепно, не находишь? - Майкрофт не позволит, чтобы тебя убили. Шерлок скептично хмыкнул, говоря, что Грег ничего не знает о его брате, и быстро ушёл из кафе, так ничего не заказав. Детектив Лестрейд долго сидел над стынущими блинчиками и думал о сложившейся ситуации. Думал недолго, целые сутки, ровно до тех пор, пока ему не позвонил нервничающий Ватсон с кликом, что Шерлока вот-вот посадят на самолёт, обязанный доставить того на место ссылки. Даже с полицейской сиреной Грег не сумел добраться вовремя. Самолёт отчалил, но невдалеке виднелась машина мистера Снеговика. Грег метался между желанием избавиться окончательно от нервотрёпки имени Шерлока и скукой будних дней, без всяких психопатов, без маньяков, с обычными бытовыми кражами и прочим пустозвонством. А потом он увидел её. Мэри стояла около невысокой фигуры Ватсона, и прижималась к нему, глядя вслед улетающему самолёту. Грег ещё не узнал окончания и вердикта по делу Мэри Морстен. И не сможет узнать его без Шерлока. Вскочить в салон машины и сделать непроницаемое лицо типичного бобби – этому тоже учили на курсах при полиции. Снеговик удивился, льдинки-глаза посмотрели недоверчиво, удивлённо, забыв для проформы заморозить селезёнку Грега. - Знаешь, это глупо отпускать его неизвестно куда, – с ходу ляпнул детектив. Продумать речь, которая бы вынудила Майкрофта отступиться от задуманного, он не успел, да и не хотел портить подготовкой славу тупой обезьяны, родоначальницы его рода. Удивление с лица Майкрофта быстро испарилось. Снеговик надел свою привычную скучающую маску, которая так бесила Грега и заставляла думать, что рядом с ним сидит не человек, а минимум робот с очень хорошей «начинкой». Майкрофт, проворачивая на пальце обручальное кольцо, пустился в краткие, словно отцензурированные для ограниченных мозгов обычного детектива полиции, объяснения. Грег кивал, но не слушал. Майкрофт бесил, самолёт улетал, а ледяное выражение лица достало хуже вишнёвых пончиков. В голове билось одно лишь желание: заставить Снеговика сбросить с себя скучающую маску. Грег не думал. Раз обезьяна даже не задумывалась, стоит ли ей брать палку и эволюционировать в него, Грега Лестрейда, то и ему сама эволюция напополам с богом велела не задумываться над поступками, отдающими если уж не глупостью, то суицидом точно. Неуклюже схватив Майкрофта за щёки, Грег успел заметить расширившиеся в ужасе льдинки от предположительно грядущего удара лбом в нос, но целью было не покалечить, нет, куда уж детектив денется без одного из основных двигателей его гипертонии, а просто вывести из себя. Вспомнив Офелию и театр, Грег по-детски сомкнутыми губами прижался к губам Майкрофта и мгновенно отстранился, полагая, что вот и всё: сейчас его будут бить и высылать из страны вместо Шерлока. И с удивлением детектив осознал, что не обезьяна была тупой, а вот он, Грег Лестрейд, вполне. Ему понравилось. Даже мама заподозрила с Офелии, а он, лучший детектив полиции, нет. Даже Донован и Андерсон понимали больше, чем он. Болван, как есть болван. Грег смотрел на бритый под ноль затылок водителя, ловя периферическим зрением расширившиеся глаза солдафона в зеркале заднего вида. Майкрофт молчал. - Сэм, выйди из машины, пожалуйста, – глухо произнёс Снеговик. - Сэр, у меня, если что пушка есть… – мяукнул Сэм, но, видимо, Майкрофт сделал какое-то движение, и водитель быстро выскочил из машины, словно он был Грегом, а за ним гналось полчище Холмсов. Детектив не знал: он боялся посмотреть на Майкрофта, опасаясь, что больше его селезёнка из-под ледяного шельфа не выберется и сдохнет в мучениях от переохлаждения, а вместе с ней и он сам. От каждого звука соприкосновений пальцев с сенсорным экраном смартфона Грег сильнее вжимал голову в плечи, опасаясь, что вот сейчас он узнает тайну зонтика. Посмертно. Майкрофт вытащит из зонта, спрятанное там мачете и снесёт к королевской пра-пра-мартышке его голову с плеч. - Надеюсь, ты усвоил урок, – чуть устало, слегка сардонически произнёс Майкрофт. - Чего?! – удивился Грег и повернулся. Майкрофт болтал по телефону, а белым шумом слышался сквозь рёв приближающегося самолёта голос Шерлока. Детектив нервно хмыкнул и сполз по кожаной обивке сидений вниз. Даже позвоночник отказывался его держать. - Да, я такой, – спокойно бросил Грегу Майкрофт, откидывая смартфон куда-то на сидение. – А ты совершенно не умеешь целоваться… Давай, я покажу… И показал. Предок Грега обезьяна, как он показал!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.