ID работы: 2394306

Хмельной мёд

Слэш
PG-13
Завершён
160
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 8 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бильбо Бэггинс буквально распластался по спине огромного орла, крепко вцепившись в перья, и никак не мог придти в себя. Сердце колотилось, хоббита била крупная дрожь – не только от пережитого страха, но и оттого, что на такой высоте было довольно холодно, и дул пронзительный ветер. «Только простудиться мне ещё не хватало, в довершение всех неприятностей!» – в отчаянии подумал полурослик и попытался зарыться в густое орлиное оперение, чтобы немного отогреть хотя бы закоченевшие пальцы.       Зарево пожара осталось далеко позади, но перед глазами Бильбо всё ещё стояла жуткая картина – злобные рожи орков, оскаленные пасти варгов, беснующееся жаркое пламя. А от воспоминаний об Азоге и торжествующем выражении на его исполосованной шрамами физиономии ему вообще хотелось съёжиться в маленький комочек и спрятаться где-нибудь подальше.       Торин Дубощит и его спутники угодили в действительно серьёзную переделку, и выхода из неё, казалось, не было вовсе. С одной стороны – отвесный обрыв, с которого не рискнул бы спускаться и самый бесшабашный гном, с другой – закованные в броню орки верхом на огромных хищных варгах. Компании пришлось забраться на деревья, чтобы их не растерзали в клочья, и даже толстяк Бомбур буквально взлетел на сосну с проворством очень толстой белки.       Но импровизированное укрытие особой надёжностью не отличалось. Варги бросались на деревья с такой яростью, что они содрогались и раскачивались до самых верхушек, а от дикого воя кровь стыла в жилах. Бильбо едва не свалился с ветки, несмотря на то, что вцепился в неё всеми конечностями, у него то и дело темнело в глазах от голода, напряжения и страха. Даже маг, устроившийся на самой вершине огромной сосны, похоже, был не на шутку напуган, ведь волшебный огонь, который Гендальф использовал, чтобы отогнать нападающих, теперь грозил гибелью всему отряду.       Помощь подоспела как раз вовремя – огонь уже перекинулся на последнее уцелевшее дерево, на котором собралась вся компания. Нижние ветки трещали, пожираемые пламенем. И тут все звуки перекрыл орлиный клёкот, огромные птицы стремительно подлетали к кренящейся сосне и уносили гномов одного за другим. От взмахов их мощных крыльев огонь пригибался к земле, ветер едва не сбил Глоина и Бильбо на землю, прямо в пасти чудовищ. Когти на птичьих лапах грозили пронзить добычу насквозь, впрочем, надо отдать орлам должное – кажется, им удалось никого не ранить.       Больше всех страха натерпелись Дори и Ори – ветка, на которой братья висели, сломалась под их весом, и оба полетели в пропасть. Младший из братьев заорал от ужаса, хватаясь за старшего, а уже в следующий миг оба шлёпнулись прямо на широкую орлиную спину.       Фили с Кили отличились и здесь – крепко обнявшись, они отпустили приютившую их колючую сосновую лапу и прицельно бухнулись прямо на пролетавшую под ними птицу. Последними с падающего с обрыва дерева спрыгнули Гендальф и Торин, оседлав самого большого орла, предводителя стаи.       Азог в бессильной злобе заревел, глядя, как ускользает его главный враг, бывший только что буквально на волосок от гибели. И этот рёв всё ещё звучал у Бильбо в ушах, смешиваясь со свистом холодного ветра. Полурослик только сейчас осознал, что компании просто сказочно повезло! Особенно ему самому, потому что судорожно схватившиеся за колючие ветви руки было не так просто разжать, Бильбо пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы наконец отклеиться от дерева и мешком свалиться на последнего, пока никем не занятого орла.       И вот теперь они все спасены, живы и почти невредимы, царапины и ушибы казались сейчас сущей мелочью. Можно было даже насладиться плавным полётом, но Бильбо всегда боялся высоты, и от беглого взгляда вниз его замутило, несмотря на то, что в желудке было пусто, а полет вроде бы подходил к концу. Птицы одна за другой подлетали к скале весьма необычной формы, возвышающейся прямо посередине серебрящейся реки, и высаживали своих пассажиров.       Оказавшись наконец на земле, Бильбо с облегчением уселся: голова кружилась, его, кажется, немного укачало, как бывало в апреле, когда он только начал учиться верховой езде. Хоббит глубоко вздохнул – нервная дрожь почти прекратилась, никакие опасности ему не угрожали, по крайней мере, пока, и он ощутил, что ужасно устал и проголодался. Но долго размышлять о том, чем бы подкрепиться, ему не дали – распрощавшись с орлами и поблагодарив их, Гендальф обратил своё внимание на отряд.       – Итак, горы мы преодолели без потерь, – промолвил маг, и в его голосе явственно слышались довольные нотки. – Хотя, конечно, отклонились от намеченного мной маршрута и оказались восточнее того места, куда я планировал вас вывести.       – И где мы теперь находимся? Что это за скала и кто вырубил в ней ступени? – строго спросил Торин, уже успевший оглядеться вокруг.       – Скала называется Каррок, вернее, это он её так называет, и он же вырубил в ней ступени, – маг, по своему обыкновению, ответил так, что вопросов стало только больше.       – Гендальф, можно обойтись без загадок и выражаться яснее? – Торин досадливо нахмурился. Остальные путники выжидательно посмотрели на чародея.       – Я говорю о хозяине здешнего края, к которому мы сейчас и отправимся. Прошу: ведите себя вежливо и учтиво, если хотите получить ужин и ночлег! – Гендальф был весьма серьёзен, видимо, этот хозяин был важной персоной. – Не советую вам его злить, он может быть весьма опасен! И никаких разговоров про меха, шкуры и тому подобное!       – А кого-нибудь подобрее тут не найдётся? – с надеждой спросил Бильбо, который не любил навязываться, особенно незнакомцам, не жалующим гостей. Взломщик всё-таки нашёл в себе силы подняться на нетвердых ногах и подойти к магу поближе. Гномы недовольно загомонили, всё-таки спокойно передохнуть в безопасном месте и подкрепиться хотелось всем без исключения.       – Нет, увы, не найдётся, – Гендальф чуть смягчился, посмотрев на взъерошенного и усталого малыша хоббита. – Так что придётся довольствоваться обществом Беорна, в конце концов, он не так уж и плох. Идёмте, пока совсем не стемнело, до его жилища отсюда недалеко, насколько я помню.       Бильбо поморщился, закатив глаза – ну вот, опять идти, а он проголодался так, что готов был съесть что угодно, даже большого жука, если бы он ему попался. Принцы как-то рассказывали, что морийцы поджаривают их в масле до хрустящей корочки. Увы, делать и правда было больше нечего, пришлось отправляться в путь. Он вздохнул и направился к вырубленной в скале лестнице вслед за Гендальфом и гномами. ***       Бильбо, по уши завёрнутый в тёплое лоскутное одеяло, сидел на низенькой скамеечке неподалёку от источающего тепло очага, и довольно улыбался, баюкая в ладонях кружку с горячим травяным чаем, куда щедрый Дори положил, наверное, ложки четыре меда.       Знакомство с грозным хозяином этих мест, благодаря такту и смекалке мага, да и самого Бильбо, прошло удачно, отряд оказался под защитой огромного и надёжного бревенчатого дома. Ужин был восхитителен, никогда ещё такая, в общем-то, простая еда не казалась изголодавшимся путникам такой вкусной. А хмельной медовый напиток был просто восхитительным, вот только уж очень быстро ударял в голову! Золотистый, ароматный, пился легко и с особенным удовольствием.       Хоббит быстро понял, что вот-вот может перебрать, и попросил у Оина каких-нибудь лечебных травок. После полета на орлиной спине он никак не мог отогреться, да и в горле слегка першило, что заставляло хоббита всерьёз беспокоиться о том, как бы не разболеться. От горячего отвара по телу разливалось блаженное тепло, выпитый хмельной мёд приятно кружил голову, в животе благополучно устроились сытный ужин и добавка. С лица счастливого полурослика не сходила довольная улыбка, он даже не опасался, что со стороны может выглядеть глупо.       Бильбо чуть не рассмеялся в голос, вспомнив, как громко заурчало у него в животе во время знакомства с Беорном, хозяином этого дома и всей округи. Хоббит жутко смутился, а великан раскатисто захохотал, объявив, что его «весьма позабавил этот маленький кучерявый карапуз». Если бы Бильбо не был таким уставшим и голодным, его бы это обидело, но он настолько вымотался, что решил не обращать внимания на грубость хозяина. Главное, всё прошло нормально, отряд весьма недурно подкрепился, и их всех ждал безопасный ночлег.       За спиной Бильбо раздалось пение – рассевшись вокруг огромного стола на длинных деревянных скамьях, гномы завели какую-то залихватскую песню на своём языке. Они уже успели прикончить бочонок мёда и откупорили новый. Едва отзвучал последний куплет, как раздался весёлый стук огромных деревянных кружек и дружный громкий смех. Гостей уже не стесняло присутствие хозяина – как только совсем стемнело, Беорн куда-то удалился, не утруждая себя объяснениями.       «Интересно, они сегодня спать лягут?» – лениво подумал Бильбо. Он так пригрелся и разомлел, что, наверное, заснул бы прямо здесь, неподалёку от очага, кутаясь в это замечательное одеяло. Но додумать эту приятную мысль ему не дали, за спиной раздались тяжёлые спотыкающиеся шаги, потом стук и шорох. Хоббит уже хотел обернуться и посмотреть, что же там такое, как вдруг его обхватили сильные руки. Бильбо чуть не свалился со скамеечки, расплескав остатки отвара из кружки прямо на пол.       – Торин! – изумился полурослик, сообразив, что его так бесцеремонно схватил Король-под-горой собственной персоной. – Ты что, пьян?!       Бильбо попытался вывернуться из крепких объятий, но это было не так-то просто. Узбад уселся прямо на пол позади хоббита, сцепив руки на его груди и прижавшись щекой к его спине.       – Наверное, да, – голос гнома был, тем не менее, чётким, хоть Бильбо и учуял исходивший от него сладкий аромат медового напитка. – Голова, вроде бы, почти ясная, а вот ноги… – гном шумно вздохнул и некоторое время прислушивался к себе. – А вот ноги не идут…       Вкусный напиток, пившийся так легко, оказался коварным. Хмель особо не ощущался, в голове лишь слегка шумело, и так и подмывало выкинуть какую-нибудь шалость, как в старые добрые времена, когда Фрерин был рядом. Сидевший в стороне от компании Бильбо показался гному таким уютным и славным, что захотелось немедленно его потискать, что Торин и решил проделать. Но лишь встав из-за стола, гном с удивлением понял, что тело подчиняется с трудом, и несколько шагов, которые требовалось сделать, он едва-едва одолел.       С облегчением плюхнувшись на пол, Торин безотлагательно прижал к себе полурослика, такого тёпленького, милого, кучерявого… Нет, было совершенно невозможно удержаться, и гном запустил руки в складки одеяла, с удовольствием пройдясь пальцами по бокам и животику взломщика. Бильбо заохал, а потом засмеялся в голос, прикосновения грубых пальцев гнома оказались на самом деле совсем не болезненными, заставляя извиваться от щекотки и словно посылая по всему телу горячие искорки.       Хоббит опрокинулся, перевернув скамеечку, кружка покатилась по полу, но он даже не заметил всего этого, потому что безудержно хохотал, вторя раскатистому смеху Торина. Они барахтались на полу, устроив весёлую кучу-малу, хоббит дрыгал пушистыми ножками, совсем запутавшись в одеяле, а руки Торина, казалось, были везде на его теле. Голубые, слегка затуманенные глаза гнома сияли, и, пожалуй, впервые с момента знакомства хоббита с Королём-под-горой в них не было льда, не было снисхождения или осуждения, только искренняя симпатия и радость.       Насмеявшись вдоволь, Торин сгрёб полурослика в охапку, прижал к себе и, перекатившись по полу, завернул их обоих в одеяло. Бильбо ещё хихикал, упираясь в мощную грудь гнома, а тот счастливо улыбался, наконец-то заполучив то, чего ему так хотелось сегодня.       – Вот так и будешь сегодня спать, рядом со мной! – заявил Торин весёлым, но не терпящим возражений тоном. Бильбо лишь кивнул, изумляясь тому, как приятно очутиться в объятиях казавшегося таким суровым гнома.       – Ну, если ты так хочешь… – протянул он со счастливой улыбкой, обвив руки вокруг шеи короля.       Какая разница, что будет дальше – сейчас ему было неописуемо хорошо, хоббит чувствовал себя полностью защищённым и счастливым рядом с Торином. Он удовлетворённо вздохнул, устраиваясь поудобнее и не отрывая взгляда от ласковых голубых глаз. Бильбо совершенно позабыл об остальных гномах, всё ещё сидящих за столом и заинтересованно поглядывающих в их сторону. Хоббит уткнулся в грудь Торина, пробормотав что-то вроде пожелания доброй ночи. Тот крепче обнял его и погладил отливающие золотом кудряшки. Какие бы приключения ни ждали их дальше, сейчас оба были бесконечно счастливы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.