ID работы: 2394456

Man on the rocks.

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
"I’m the the man on the rocks on the island. I’m the beggar, the loser, the cheat!" Mike Oldfield-Man on the rocks ... Я стоял на коленях, обессиленный, не имевший ни малейшего понятия о том, что же делать дальше. Я смотрел, как медленно умирает солнце, тонет в кроваво-красных потоках, испускаемых им же. Мы были на утесе. Я, и те два странных человека, стоявших почти что на самом краю уступа рыжеватой скалы, напоминавшего протянутую ладонь. Они стояли спиной ко мне, и мое присутствие вряд ли их волновало. Они тоже наблюдали за медленным, неумолимым падением красного гиганта, уже полыхающего адским заревом, чьи брызги летели во все стороны и покрывали вокруг все, что можно было увидеть. Внизу, под нами- расщелина, чья пасть терпеливо раззявлена в ожидании очередного глупца, решившего, что тяжесть его ноши слишком велика. Им было все равно, есть ли я, тут ли я, что я делаю, чем я являюсь сейчас. Их занимал только закат. Я смотрел на их прямые спины, на их осанку, в которой не было гордости, а только уверенность, знание чего-то, что давало им покой. Я не видел их лиц, не знал, что они выражают. Но я точно знал, что им не до меня. Так могло продолжаться и до темноты. Я гнался за ними, следовал, шел, бежал, несся, тащился. И все. Я устал. Я обессилен. Такие мысли носились в моей голове. А что дальше? Ты догнал их. Куда следовать теперь? Не знаю. Я почувствовал, как земля доносит до меня звук еще чьих-то шагов. Легкая поступь, но уверенная, размеренная. Я почувствовал, как кто-то остановился. Мягко, совсем недалеко от меня, за спиной. Легкая ладонь опустилась на плечо. Сжала его. Я не повернул головы. Я знал, кто это. Так прошло минут пять, может быть. Еще много мыслей хаотично пронеслось в моей голове. А солнце все умирало, все агонизировало, выталкивая из своего тела новые порции огненно-красной крови. Я не помню, о чем я тогда думал. Порывистый вой ветра нарушал тишину изредка, своим резким, словно карканье, словно кашель больного старика, криком. Я все думал. Мне некуда идти. Мне нечего делать. Я достиг цели, пусть и не получил того, чего хотел. Что делать? Рука крепче сжала мое плечо, напоминая о том, что было понятно лишь мне и моему молчаливому собеседнику. Надо встать. И оторваться от иллюзии. Именно, от иллюзии. Я встал, хоть и далось мне это тяжело. Ноги затекли и нещадно ныли. Но я встал. В последний, возможно, раз, я посмотрел на эти два силуэта. Они так же неподвижно стояли. Ладонь моего собеседника все еще лежала на моем плече. Я смотрел на них, стараясь запомнить. Начинало темнеть, их силуэты постепенно тускнели. Я вздохнул. С облегчением, и, одновременно, горечью. Человек убрал руку с моего плеча. Я развернулся. И медленно, на негнущихся ногах, побрел прочь с этого утеса. Пройдя пару шагов, я обернулся. На утесе никого не было. На этот раз вздохнул тот, кто пришел после меня. И мы побежали прочь от этой горы. Прочь от самих себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.