***
- Сэмми, мы тут с Касом недавно разговаривали, - неуверенно начал Дин, развалившись на диване, - как у вас с жильем? - Ну, пока что никак, хотя пара задумок на этот счет уже есть, - отозвался Винчестер-младший, помогая Стайлзу собрать разбросанные по полу гостиной игрушки. - Слушайте, а вы не думали о том, чтобы жить с нами? Ну, в смысле, дом большой, места бы хватило еще на пару семей, - спросил бывший охотник. - Ну, я вообще-то не знаю, - растерянно ответил Сэм, косясь на Габриэля, который что-то негромко обсуждал с Кастиэлем, - Гейб все чаще промывает мне мозги на тему ребенка. И такие вопросы вот так не решаются. Уложим Стайлза спать и там уже поговорим, ладно? - Окей, - улыбнулся старший и подхватил сына на руки. - Ну что, малыш, пора в ванну. - Да! - радостно ответил Стайлз.***
Три года спустя: - Дядя Гейб, мы уже опаздываем! Ну чего они копаются? - возмущенно спросил мальчишка, переминаясь с ноги на ногу. - Скотт потерял ботинок, - скучающим тоном ответил Габриэль, косясь на мужа и сына. - Поищите под креслом, олухи! Стайлз нервно переступил с ноги на ногу, глядя, как Сэм вытащил из под большого кресла ботинок Скотта и, облегченно вздохнув, помахал им в воздухе, показывая трофей мужу. - Мой герой, - с саркастичной ноткой в голосе улыбнулся Гейб и, дождавшись, пока Скотт завяжет шнурки, взял детей за руки. - Ну что, теперь мы наконец выдвигаемся? Мальчики дружно закивали, вытаскивая взрослых на улицу. Сидящие в машине Дин и Кас, увидев, что дело все-таки сдвинулось с мертвой точки, переглянулись, и Винчестер старший завел мотор Импалы. - Ну слава Богу! Я уж думал, что вы никогда не выйдете, - усмехнулся он, когда шумная компания расположилась на заднем сидении. Стайлз и Скотт сидели на коленях Сэма, которому явно было очень тесно в небольшом салоне, а Гейб расположился рядом, с улыбкой косясь на супруга. - Прости, Дин, Скотт потерял ботинок, - виновато улыбнулся Сэм. Дети, до этого тихонько над чем-то хихикающие, вдруг возмущенно вскинулись и укоризненно уставились в зеркало заднего вида. - Пап, мы опоздаем! - заявил Стайлз, схватив Скотта за руку. - Поехали уже! - Есть, сэр, - засмеялся Дин, выезжая со двора, - Ну что, мелкие, как настроение? Волнуетесь? - Нет! - ответил Стайлз, подняв голову. - Да, - одновременно с братом ответил Скотт. Стайлз тут же бросил на мальчика укоризненный взгляд, но промолчал. Сэм глубоко вздохнул, приобняв Скотта. Мальчик был застенчивым и, что уж там , немного пугливым в сравнении со Стайлзом, но, несмотря на это, мальчики были действительно неразлучными. Стайлз, слишком энергичный и непоседливый даже для своих семи лет, везде и всюду таскал за собой тихого и гораздо менее энергичного друга, дети постоянно влипали в самые различные истории и крайне изобретательно из них выкручивались. Братья Винчестеры искренне гордились сыновьями, в то время как их мужья только беспокойно переглядывались, думая о том, как дурно на детях сказывается влияние охотников. - Да ладно тебе, малыш, первое сентября - это не самое страшное, что может произойти в твоей жизни, - ответил Дин, за что тут же получил локтем под ребра от Кастиэля. - Ай! За что? - Не пугай их, - мягко ответил Кас, улыбаясь мальчикам. - На самом деле школа - это просто здорово! Новые друзья, знания. - А ты волновался, когда в первый раз шел в школу? - С любопытством спросил Стайлз, поправив лямку комбинезона. Кас слегка замялся, покосившись на Дина. Тот только незаметно пожал плечами, как бы говоря: «Ври дальше, раз уж начал». - Я уже не помню, это давно было, - отвернувшись к окну, пробубнил ангел. Гейб тихонько хихикнул и поспешил отвлечь детей на себя. - Эй, мелкие, а кто хочет чупа-чупс? - улыбнулся он, вытаскивая из внутреннего кармана куртки леденцы. - Я! - в один голос ответили мальчишки и, получив по сладости, наконец замолчали. Оставшуюся часть пути семейство доехало в тишине. Кастиэль, привалившись лбом к стеклу, переваривал факт того, что ему приходится врать детям, Гейб, который не привык рано вставать и ужасно не выспался, привалился к плечу Сэма и тихонько посапывал, а малыши, казалось, наладили ментальный контакт и просто сосредоточенно смотрели друг на друга. - Ну все, вываливайтесь, - прервал тишину Дин, припарковавшись у здания школы, - приехали! Мальчишки резво выскочили из машины, и Стайлз, чуть нахмурившись, схватил брата за руку: - Чего ты? Пошли! - сказал он и почти насильно потащил Скотта к зданию школы. - Он его добьет когда-нибудь, - со вздохом сказал Гейб подошедшему к нему Дину. - Может быть, - пожал плечами Винчестер. - Зато у них будет нормальное детство. Ну, знаешь, все эти первые двойки, царапины, первая любовь. - Точно, - усмехнулся Гейб, заметив, как Стайлз заворожено смотрит на девочку с рыжими волосами, - а вот и она. Сэм и Кас, стоя чуть в стороне от супругов, с улыбкой наблюдали за мальчишками до тех пор, пока они, уже и забыв о родителях, не скрылись в здании школы.