ID работы: 2395269

Противостояние

Слэш
NC-17
Завершён
126
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
PWP
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 8 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Итачи вошел в кабинет и увидел, что тот практически заполнен теневыми копиями Наруто. Все они старательно пытались себя чем-то занять, лишь бы не смотреть на Итачи, что наводило на подозрения и весьма настораживало. Он активировал шаринган, пытаясь найти среди них оригинал, чтобы задать ему пару вопросов. Впрочем, настоящий Наруто как раз повернулся к нему, поэтому тратить время на его поиски взглядом в этой толпе не пришлось и глаза Итачи снова стали черными. Наруто молча смотрел на него и выглядел виноватым. В воздухе витал запах чего-то медицинского. – В чем де… Прояснить ситуацию Итачи не успел: десятки рук клонированного Наруто лишили его возможности двигаться, а одна особенно предусмотрительная ладонь надежно прикрыла глаза. – Как неспортивно, – спокойно заметил Итачи, чувствуя, как смутно знакомый запах приближается. – Знаю, – послышался невеселый голос Наруто. – Прости, но иначе тебя не поймать. В лицо уткнулась вонючая тряпка, и Итачи задержал дыхание. Многочисленные руки уверенно фиксировали его положение, а влажная ткань настойчиво прижималась к лицу – в конечном итоге Итачи отключился, не успев понять, вдохнул ли он химикат или сила воли победила и асфиксия пришла быстрее. …Итачи пришел в себя. Немного кружилась голова, но в целом самочувствие было неплохим, разве что прядь волос из челки навязчиво лезла в лицо и щекотала нос. Он сидел на чем-то мягком спиной к стене, глаза закрывала плотная, но мягкая повязка, руки были разведены в стороны и привязаны. По ощущениям привязь оканчивалась где-то высоко – он мог немного пошевелить руками, но свести их было невозможно. Наруто позаботился о нем – поза была удобной, повязка на глазах – в меру комфортной, не давящей, а запястья под привязью были явно обмотаны чем-то мягким, чтобы веревки не натерли кожу. Он был бос и обнажен до пояса, зато кисти были перевязаны тканью, плотно прижимающей пальцы друг к другу. – Очнулся? – Наруто присел рядом с ним и заправил надоедливую прядку за ухо. – Хорошо себя чувствуешь? – Вполне, – голос Итачи был привычно спокоен. – Ты веришь в эти слухи? – он пошевелил связанными пальцами. – «Учиха Итачи способен навести иллюзию одним пальцем» – так писали наши ориентировки, когда официально ты был нукенином. Итачи сокрушенно покачал головой: – Ориентировки штаба по преступникам высшего класса похожи на сплетни на базаре. Как можно навести гендзюцу пальцем? – Занятно, что, будучи в плену, ты критикуешь государственную разведку почти десятилетней давности, – голос Наруто звучал немного разочарованно. – Это все, что тебя беспокоит? – Мне есть о чем беспокоиться? – Итачи чуть улыбнулся и пошевелил запястьями. – Пока все нежно. Наруто с легким удивлением уставился на такую неожиданную улыбку, теряя нить разговора. Но вид Итачи говорил о том, что он ждет ответа, и Наруто, собравшись мыслями, продолжил: – А как насчет местоположения? Целей? Дальнейших намерений? – Я не голоден и не испытываю потребности отлучиться в уборную. Конечности немного устали, но не затекли настолько , чтобы не слушаться и причинять дискомфорт… Вряд ли я отключился надолго, максимум минут на пятнадцать. Учитывая, что тебе понадобилось время, чтобы меня зафиксировать, не так много остается на дорогу, к тому же движение с телом наперевес посреди дня в оживленной деревне весьма небезопасно и требует предельной осторожности, так что скорость невелика. На самом деле я думаю, что мы в шаговой доступности от штаба, в котором встретились, – из-за повязки на глазах Итачи не мог видеть лица Наруто, выражающего смесь шока и изумления, поэтому продолжал свои негромкие рассуждения: – Здесь довольно влажный воздух. И есть небольшое эхо… Наруто отрешенно наблюдал, как Итачи поводил обнаженной спиной по стене, после чего поерзал и несколько раз уперся пятками в мат, на котором сидел. Все с таким трудом разработанные и продуманные планы Наруто он раскладывал по полочкам в считанные секунды. Стало невыносимо грустно – Итачи всегда будет недостижим для Наруто, даже если привязан к стене в паре десятков сантиметров от него. – Да, больше на ум ничего не приходит… – пробормотал Итачи. – Мы в старом тренировочном зале за штабом. А что касается намерений… За последние полгода каждую нашу встречу ты упорно сводил в сторону одного и того же разговора. Намерения очевидны. Наруто слушал его глубокий спокойный голос, теряя всю решимость. Чего он ждал? Итачи его не хочет, это было ясно с самого начала, но Наруто упорно убеждал себя в обратном. Он застыл, будто только сейчас увидел последствия столь долгого самообмана: он зашел слишком далеко, даже взял в плен человека, хуже того – своего боевого товарища. Как низко он пал! Даже сейчас плененный Итачи всем видом давал понять – он контролирует ситуацию, но милостиво позволяет Наруто делать с собой все, что захочется, лишь бы он наконец отвязался. Лишенный возможности видеть, Итачи чувствовал себя как никогда уязвимым. Он думал о том, что, пожалуй, впервые в жизни говорит то, что думает, не опираясь при этом на выражение лица, жесты, выдержку – всю ту информацию, которую можно получить от собеседника. Итачи старался выстроить разговор искренне, считая его наиболее безопасным, чтобы не обидеть Наруто, но сейчас был уверен – что-то пошло не так. Наруто жаждал его полгода и даже пошел на такой рискованный шаг, но сейчас, когда Итачи сидел перед ним совершенно доступный, ничего не предпринимал. Он уже собирался об этом спросить, но Наруто, пресекая поток мыслей, перекинул через него ногу и аккуратно опустился на его бедра. Его лицо было близко – Итачи чувствовал на коже тяжелое, будто обиженное, дыхание. Чувствовал его взгляд – внимательный, тщательно осматривающий каждую черту его лица. И все равно ничего не происходило. – Что не так? – осторожно спросил Итачи. – Все, – горько ответил Наруто. Послышался звук вспарывающего воздух куная, и руки Итачи, не удерживаемые больше веревками, тяжело упали на мат. – Все не так. – Почему? – ровно спросил Итачи, не предприняв попыток пошевелиться, ведь Наруто доверяет ему лишь будучи уверенным, что он лишен возможности навести иллюзию. – Ты же хотел. – Не этого…– Наруто сокрушенно покачал головой, забыв о том, что Итачи его не видит. – Я хочу, чтобы ты тоже хотел. – Я говорил, что не хочу? – уголки тонких губ чуть дрогнули и приподнялись. Наруто застыл. В самом деле, за все полгода Итачи перебрал массу самых разных отговорок, начиная от неправильной трактовки своих действий и заканчивая возможными трудностями в работе и испорченными отношениями вообще. Но ни одна из них даже отдаленно не несла в себе смысла «я не хочу». Поозиравшись по сторонам, Наруто, все так же сидя на ногах Итачи, с явной безнадежностью спросил, глядя в черную повязку: – Я уже в иллюзии, да? – Нет. Наруто тяжело вздохнул. – Тогда как я должен тебя понимать? Получается, что ты тоже… не против? – Что-то вроде того, – Итачи усмехнулся. – А зачем динамил меня полгода? Из вредности?! – Динамил… – Итачи эхом повторил новое для себя слово. – Нет, не из вредности. Было очень увлекательно наблюдать за этим противостоянием… – Каким еще противостоянием? – озадаченно спросил Наруто. – Упорности и самообладания. Тебя и меня. – Чего?.. – Наруто уставился на Итачи, но тот молчал, ожидая, пока он додумается сам. – А! И кто выиграл? – Учитывая, что я в этом тебе признаюсь, сидя полуобнаженным между твоих ног… – То я! – оживленно перебил его Наруто. – То ничья. Ведь ты минуту назад, перерезав веревки, сдался. Даже больше – ты сдался раньше, чем я, так что формально победа все-таки за мной. Впрочем, это уже не важно. – Не важно… – задумчиво повторил Наруто, глядя как Итачи приподнял подбородок, слепо подставляя ему лицо. – Наверное. Чуть податься навстречу – преодолеть каких-то пару сантиметров, что их сейчас разделяли, – казалось для Наруто чем-то фантастическим, совершенно нереальным. Собственное короткое движение показалось ему смазанным, будто во сне, и вот он уже ощущает тепло мягких сомкнутых губ, которых едва коснулся. Итачи чуть повел головой, поглаживая губы его своими, и приоткрыл рот, в который джинчуурики тут же впился быстрым, нетерпеливым поцелуем, порывисто обвивая шею руками. С шумом протащив веревки по мату, Итачи осторожно коснулся замотанными ладонями крепкой спины. Наруто, прижавшись на мгновение еще теснее, со стоном разорвал поцелуй и чуть отшатнулся, пытаясь выровнять чуть сбившееся дыхание. Итачи шумно выдохнул. Мысль о том, что он тоже задерживал дыхание, вскружила голову Наруто еще сильнее. – Знаешь, Итачи… – обратился он хрипло. – Отказываться от удовольствия только из-за какого-то противостояния немного… странно, не находишь? Где-то рядом с мазохизмом. «Подходящий момент», – подумал Итачи. Говорить было немного неловко, но он справедливо полагал, что Наруто должен знать, прежде чем между ними что-нибудь произойдет. – Отказаться гораздо проще, – вкрадчиво начал Итачи, – если с удовольствием еще не знаком. – А… – отозвался Наруто, не особенно понимая, о чем идет речь. – Можно мне снять повязку? – Врубишь шаринганы и сбежишь, скормив мне иллюзию? – Я не буду «врубать шаринганы», даю слово. Я ведь тоже хочу на тебя смотреть. Наруто покраснел и потянул вверх мягкую ткань со смеженных век. Повязка скользнула по лбу и запуталась в волосах, но под натиском смуглых рук все же сдалась. Итачи открыл глаза и улыбнулся: – Привет. – Привет. Коснуться Итачи без повязки оказалось сложнее. Под пристальным, изучающим взглядом черных глаз Наруто медлил, и Итачи, по-прежнему глядя на него снизу вверх, потянулся первым. Легкие, невесомые, непрекращающиеся касания губ складывались в нежный, неторопливый поцелуй, и Наруто, наблюдая за Итачи из-под ресниц, зарылся пальцами в его волосы, в то время как тот за его спиной сосредоточенно выпутывал руки из остатков веревки и широких лент обмотки пальцев. Наконец Наруто почувствовал, как ладони уверенно легли на спину, прижимая ближе. Поцелуй набирал обороты, пальцы путались в волосах, то лаская, то ощутимо натягивая, руки на спине неторопливо скользнули ладонями от лопаток к пояснице и, подцепив край яркой футболки, потащили ее вверх. Пальцы в волосах на мгновение замерли и выпутались. Наруто поднял руки, и поцелуй пришлось разорвать. Итачи стащил футболку через его голову и небрежно отбросил в сторону. Ладонь легла на загорелую полосатую щеку и, погладив, проследовала на затылок, требовательно направляя к себе. Наруто послушно наклонился к Итачи, положив руки на плечи, и продолжил прерванный поцелуй. Рука, что ласкала светлые волосы, опустилась ниже, огладив шею, скользнула по крепкой смуглой груди и подтянутому животу и, игриво пощекотав бок, опустилась на поясницу. Наруто наконец углубил поцелуй, проникая языком в желанный рот, и почувствовал, как ладони Итачи аккуратно опустились ниже поясницы. Наруто с силой впивался в его рот, стараясь проникнуть извивающимся языком все глубже, и, почувствовав такой же яростный ответ, вцепился в светлые плечи и одним движением скользнул бедрами по бедрам Итачи, к паху. Итачи сжал его ягодицы и потянул на себя, заставляя повторить движение, снова и снова. Наруто, зарычав, начал заваливаться на бок, увлекая его за собой, и Итачи, пытаясь не запутаться с ним ногами, падая на застеленный простынью мат, подмял его под себя. Подняв голову, Итачи быстро огляделся – он оказался прав, это тот старый спортзал за штабом, только вычищенный до блеска – вероятно клонами. Широкий мат, белая простынь да небольшая коробка на полу. Наруто обвил его ногами, и Итачи вернул свое внимание ему – припадая губами к шее, чувствуя, как сильные руки гладят его спину. Вернувшись к губам, Итачи принял от Наруто легкий поцелуй и, упираясь руками по обе стороны от него, отстранился. Сев на колени между его ног, он плавно провел ладонью по торсу и, подцепив пояс штанов, расстегнул пуговицу. Наруто тут же взметнул голову вверх и оперся на локти, завороженно наблюдая, как Итачи медленно тянет вниз молнию на его ширинке. Темные штаны были сняты одновременно с трусами, и теперь Наруто лежал совершенно обнаженным, не стесняясь неприкрыто рассматривающего взгляда. Итачи задумчиво обхватил рукой его напряженный орган и медленно провел вверх и обратно. Почувствовав у себя на затылке руку, мягко направляющую его голову вниз, он посмотрел на Наруто с легким недоумением. Тот выглядел спокойным и уверенным и снова подтолкнул его вниз. Итачи наклонился и, упираясь одной рукой в пол сбоку от Наруто, осторожно провел языком по открывшейся головке. Послышался хриплый стон, и на затылок надавили сильнее, вынуждая опустить голову еще ниже. Итачи обхватил головку губами и посмотрел на Наруто, следя за его реакцией. Тот завороженно наблюдал за ним потемневшим от возбуждения взглядом, не убирая руки с затылка. Помогая себе рукой, Итачи вобрал плоть глубже в рот – давление на голову ослабло, позволяя немного приподнять её, и возобновилось, возвращая в исходное положение. Не отрывая взгляда от Наруто, который так открыто наслаждался, Итачи послушно сделал несколько повторяющихся движений, после чего загорелые руки нежно, но настойчиво обхватили его лицо и подняли вверх – Наруто сел и потянулся к губам. Итачи ответил на поцелуй и принял любовника в объятия, чувствуя, как тот пытается стянуть пониже его форменные штаны. Попытки Наруто были прерваны – Итачи не особенно нежно повалил его обратно на спину и, в упор глядя в глаза, поднес к его лицу указательный палец. – Не шевелись, – безэмоционально произнес он, поочередно отведя руки Наруто в стороны свободной рукой. «Учиха Итачи способен навести иллюзию одним лишь пальцем», – досадно билось в голове Наруто, лишенного возможности вымолвить хоть слово и пошевелить хотя бы мизинцем. С горькой смесью обиды и разочарования во взгляде он посмотрел на своего бывшего пленника. Итачи улыбнулся и легким поцелуем коснулся его губ: – Просто подожди немного. Я сейчас, – и исчез из виду. Наруто тупо уставился в потолок, пытаясь разобраться в произошедшем. Итачи сейчас вернется? Или просто надурил его, дождавшись самого удобного момента и втянув в иллюзию? Но такой момент мог быть и раньше, не стоило затягивать так долго, тем более оставлять пленника без штанов… Размышлять трезво мешало возбуждение, держащее в напряжении все тело. Хотелось коснуться изнывающего члена, но Наруто был уверен, что связан, и не мог себе объяснить, почему он так считает. «Когда он меня привязал? Зачем вообще было меня привязывать, если наложено гендзюцу? И не быстрее ли было активировать шаринган? И в этом положении меня совершенно не к чему привязать…» Наруто наконец сумел повернуть голову и уставился на собственную руку – никаких привязей. Он пошевелил кистью и, поняв, что способен свободно двигаться, рывком сел. Полностью раздетый Итачи сидел чуть поодаль, прислонившись спиной к стене и широко раздвинув согнутые в коленях ноги, рядом с ним лежали остатки его одежды и стояла коробка, принесенная Наруто заранее. – Какого черта, Итачи?! Ты же сказал, что не можешь! – Я впервые попробовал из любопытства, – послышался тихий ответ. – И действительно не могу, иначе выбрался бы ты так быстро? -- Все равно это не ч… ой. Наруто наконец обратил внимание на занятие Итачи и подполз к нему на четвереньках, завороженно наблюдая за его действиями. У бедра валялся раскрученный тюбик, блестящая от смазки кисть отвлекающе ласкала член, в то время как палец другой руки растягивал тугое отверстие. Дополнял картину легкий румянец на обычно бледных щеках – Итачи явно стеснялся того, что с таким наслаждением наблюдал Наруто. – Никогда не видел ничего сексуальнее… – завороженно пробормотал Наруто. – И, черт возьми, Итачи! У тебя красивый даже член! Итачи промолчал, но румянец на его щеках стал чуть ярче. Наруто подобрал брошенный тюбик и, щедро измазав его содержимым руку, провел пальцем по ложбинке между бледных ягодиц. – Позволь я поучаствую, – услышал Итачи чувственный шепот прямо в ухо и ощутил, как к его пальцу присоединился еще один. Наруто был слишком возбужден, чтобы быть особенно нежным, но старался не слишком торопиться. Он настойчиво оттягивал тугие мышцы в еще тесном для двух пальцев отверстии, и хоть Итачи и выглядел совершенно спокойно, Наруто понимал, что приятного здесь мало. Опустив голову, он обхватил губами член и отвел руку Итачи. От ощущения теплого влажного рта, глубоко вбирающего в себя его плоть, Итачи уперся спиной в стену и, отвлекшись от терзающих его пальцев, вплел свободную руку в светлые волосы и подумал о том, что, возможно, его настойчивый любовник был прав и не стоило откладывать это так долго. Наруто мягко потянул за запястье руку Итачи, медленно вытаскивая его палец и добавляя вместо него еще два своих, наращивая при этом темп и силу ласки ртом, то добавляя поглаживания языком, то вбирая как можно глубже. Наконец пальцы покинули тело Итачи, и он заметил, как Наруто натягивает на себя взятый из коробки презерватив. Завороженно глядя на то, как сильные пальцы одним движением от головки до основания раскатывают по члену обтягивающий латекс, Учиха, испытывая легкое волнение перед грядущим, поменял положение и лег на спину. Наруто улыбнулся. Он сел на колени между раздвинутых ног и медленно, с наслаждением, провел ладонью по светлой груди. – Я так долго мечтал. Ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя. – Сильнее, чем стать Хокаге? – с легкой улыбкой поинтересовался Итачи. Наруто усмехнулся и, подхватив его под колено, второй рукой приставил член к отверстию. – Прости Итачи, я все-таки крупнее пальцев, – его лицо приобрело озабоченное выражение. – Только не терпи пожалуйста, дай знать, если больно. – Хорошо. Наруто подался вперед, одним движением преодолевая сопротивление мышц, и, заметив, что любовник напряженно смежил веки, замер: – Итачи? – Кажется, последние полгода я вел себя довольно мудро. До этого дня. Джинчуурики хохотнул. – И это я еще только до половины, – он с нажимом погладил низ живота своего партнера. – Расслабься, будет хорошо. Я обещаю. Тремя короткими толчками Наруто вошел до основания и остановился. Потянувшись к Итачи за поцелуем, он обхватил его член рукой, мягко и неторопливо лаская. Учиха обнял его одной рукой за шею, чуть приподнимаясь навстречу, и приник к губам. Они целовались, потираясь языками, посасывая, прикусывая, пока наконец Наруто не почувствовал, что Итачи под ним полностью расслаблен. Со звонким влажным звуком он отстранился от губ любовника и с хищной улыбкой подхватил его под колени обеими руками. Итачи полностью откинулся на спину, чувствуя, как Наруто уже свободнее двигается внутри него размашистыми толчками, и пытался прислушаться к своим ощущениям. Еще немного саднило, но к этому постепенно прибавлялось что-то, становящееся сильнее с каждым движением, не слишком понятное, но завораживающее, вынуждающее двигаться навстречу и продолжать, продолжать. Наруто резко вынул член и, огладив пальцами ложбинку между ягодиц Итачи, попросил его перевернуться. Тот послушно встал на четвереньки и посмотрел на любовника через плечо. От затуманенного похотью взгляда его черных глаз Узумаки показалось, что пол под его коленями куда-то поплыл. Вцепившись в бедра партнера, он рывком ворвался внутрь и сразу взял быстрый, резкий темп. С силой сжимая пальцами ягодицы – до пятен, так ярко алеющих на бледной коже, Наруто не знал, чем он наслаждается больше: сексом или зрелищем – разметавшимся по статной спине хвостом длинных черных волос, контрастом их кожи, тем, как отдается ему Итачи. Как он подается навстречу, выгибает спину, запрокидывая голову и комкает простынь в длинных, обманчиво изящных пальцах. Поддавшись порыву, Наруто протянул руку и намотал на кулак хвост, но Итачи мотнул головой, выказывая свое недовольство. Рука, сжимающая хвост, нехотя разжалась, пропуская напоследок меж пальцев мягкие пряди. Продолжая резкие движения, Наруто почувствовал, как Итачи сжимается, сильнее подаваясь навстречу, и плавно выскользнул из его тела. – Подожди. – Что… – пробормотал Итачи, пытаясь унять сбитое дыхание. – Перевернись снова. Наруто не желал объяснять, он лишь хотел увидеть Итачи, доведенного до самого края наслаждения, узнать, может ли преобразиться это и без того такое прекрасное, совершенное лицо еще сильнее. К его удовлетворению, любовник быстро сменил позу, желая как можно скорее продолжить, и притянул Наруто к себе. И снова безудержный темп, сбитый ритм, дополненные теперь грубой лаской смуглой руки, и Итачи, зажмурившись, выгнул спину, упершись затылком в пол, и излился вязкой теплотой, перепачкав руку Наруто и собственный живот. Джинчуурики, с жадностью слушая едва различимые стоны, быстро покинул разгоряченное тело и, рывком содрав с себя презерватив, начал быстро помогать себе рукой. Учиха лениво приоткрыл один глаз, наблюдая за Наруто. Тот, закусив нижнюю губу, яростно и грубо ласкал себя, пытаясь тоже достичь финала. Итачи приподнялся – тело слушалось неохотно и усталость давила на него сильнее, чем после изнуряющей миссии. – Я помогу, – Итачи убрал смуглую руку и уверенно направил член партнера к себе в рот. Он ласкал неумело, но для Наруто это было не важно. Отсутствие навыков с лихвой окупалось зрелищем. Он завороженно смотрел на Итачи, плотно обхватившего ствол тонкими губами, и, улыбнувшись, хрипло пробормотал: – Ты смотришь на меня снизу с членом во рту… Да я только от этого могу кончить! В черных глазах пробежало веселье, и Итачи удвоил усилия. Теперь он двигался быстрее, вбирая глубоко, как только мог, и помогая рукой. Ощутив порхания языка на головке, Наруто напрягся и, обхватив голову любовника руками, отодвинул его. Итачи будто в замедленной съемке увидел, как Наруто отстраняется и из его напряженного члена вырываются тяжелые капли, падая на нос и щеку. – Прости, – пробормотал Наруто. Итачи молча провел пальцем по щеке, пачкая и его, и, посмотрев несколько мгновений белую субстанцию на подушечке, задумчиво погрузил его в рот. Наруто, уже растянувшийся на мате, увидев эту картину, застонал снова: – Ты извращенец… Если бы я знал, что ты захочешь попробовать, кончил бы тебе в рот. – Я не был уверен, – спокойно ответил Итачи, ложась рядом с ним. Помолчав немного, Наруто негромко спросил: – И что дальше? Итачи скосил на него взгляд. – А что дальше? – Просто я… Понимаешь, Итачи… – Наруто запнулся и закрыл лицо ладонью. – Черт! Разговор так и не склеился. Полежав с ним еще немного, Итачи молча ушел, оставив Наруто разбираться в своих мыслях в одиночестве. Было немного досадно от осознания собственной правоты – отношения были испорчены. Итачи ужинал, скосив взгляд в книгу, когда в дверь постучали. За ней оказался Наруто, сжимающий в руке небольшую сумку. – Итачи! – улыбнулся он, настораживая своим энтузиазмом. – Я тут немного подумал, и решил – переезжаю к тебе! – он сделал паузу и спросил, уже негромко и серьезно: – Можно? Итачи неторопливо направился в кухню, оставив открытой дверь. И, прежде чем скрыться за поворотом коридора, с легкой улыбкой обернулся к Наруто: – Можно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.