автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Англия. 976 год. Был у одного английского короля шут, который мог развеселить кого угодно. Прослышал об этом шуте сам Дьявол. Скучно было ему тогда. И принял Дьявол вид старого слепого барда, и пожаловал в гости к королю Англии. Попросил король Эдуард спеть барда, и тот начал свою песнь, запев грубым голосом: Смерть пожаловала в гости к королю, Королю чертогов Корф, Королю незримого богатства*, Господину весёлого шута. Ужас смерти содрогает душу, Страх тревожит короля покой Смерть стоит над ним с косой, Лишать жизни не спешит… И король в мученьях умирает, Мать свою, пред смертью, проклинает За то, что родила его… Родила его себе на мученье… Но судьба его ещё не решена Что случится с ним, решит она… Во время этой песни похолодело на душе у короля. Он хотел сказать барду прекратить петь, но не смог выговорить ни слова. Закончив петь, обратился бард к королю: - Я выполнил ваше поручение и спел вам. Теперь выполните мою просьбу. Король грозно посмотрел на барда и спросил: - Чего же ты хочешь? - Я хочу получить себе в подчинение королевского шута. Слуги короля удивлённо переглядывались между собой. У многих на лицах заиграла улыбка. Они знали, что бард ничего не получит за свою дерзость. - Твоя песнь навеяла на меня тоску, поэтому ты ничего от меня не получишь, - сказал король. Вид у короля был злобный. Таким злым его никому ранее не доводилось видеть. - Ложь! Моя песня не навеяла на вас тоску, а заставило ваше сердце содрогнуться, испугаться. Вы просто боитесь это признать и лжете самому себе. Если этот шут не пойдёт со мной, вы сильно пожалеете. - И что же ты сделаешь? Проклянёшь меня? - король злобно рассмеялся. Слуги удивлённо смотрели на короля. Никогда их король не был в таком состоянии, как сейчас. Большинство считало его добрым правителем. - Моя песнь должна была тебя напугать до чёртиков. Жаль, что она лишь временно извратила твоё сердце. Что ж, жить тебе осталось недолго. Ты избрал свою судьбу… Смерть станет твоей мучительницей, а ты станешь её Мучеником… И принял Дьявол свою истинную личину. Смех вырвался из его глотки. Дьявол исчез… Все присутствующие узрели истинный облик Дьявола, но он был тут же позабыт… Хоть и забыли все присутствующие облик Дьявола, но вечный страх сковал их сердца – страх перед неизвестным… Этот страх не покидал их сердца до самой смерти. С тех пор прошло два года. После события описанного выше правление Эдуарда сопровождалось неожиданными вспышками гнева. Речь Эдуарда очень часто становилась грубой и буйной. То же самое было и с его поведением. Из-за этого он нажил себе много врагов. Его жена и брат были в их числе. Этельред, брат Эдуарда, и Эльфрида, жена Эдуарда, спланировали убийство Эдуарда. 18 марта 978 года Эдуард собирался посетить Этельреда и Эльфриду. Эльфрида наняла наёмного убийцу, и тот поджидал Эдуарда в кустах, недалеко от холма, на котором находятся руины замка Корф. Путь Эдуарда проходил мимо этого холма. Эльфреда наблюдала за этим издалека. Лучник пустил тетиву, и стрела полетела в Эдуарда. Рука лучника была направляемая самим Дьяволом. Но стрела лишь ранила Эдуарда в плечо. Эдуард упал с лошади, но его нога зацепилась за уздечку. Лошадь понеслась, как сумасшедшая, таща за собой своего всадника. В этот момент время как будто остановилось, и Дьявол предстал пред Эдуардом. - Неужели ты думал, я дам тебе так просто умереть. Нет, ты будешь страдать, очень долго страдать… И не успокоишься даже после смерти. Твоя жена, твой брат и даже твои министры. Все они одобрили твою смерть, - Дьявол расхохотался и исчез. Время снова пошло своим ходом. Около часа слуги Этельреда пытались поймать сбесившуюся лошадь. Всё это время Эдуард был жив. Он не мог умереть, хотя страстно желал это. Для него эти полчаса длились вечность. Слуги Эльфреды подготовили огромный костёр для короля Англии. Когда тело Эдуарда кинули в костёр, он неожиданно ожил. Дьявол продлил его мучения. Прах Эдуарда был развеян по холму, на котором позднее появится замок Корф. Жители замка поговаривали, что по замку блуждал призрак Эдуарда Мученика, которого позднее признали святым. Шут короля, Бураттино**, и жена шута в день смерти Эдуарда бесследно исчезли. Поговаривают, его забрал Дьявол для развлечения в Аду. Через несколько лет объявился таинственный человек, в котором некоторые узнали Бураттино. Теперь он именовал себя Пьеро***. Его было не узнать. Веселье исчезло с его лица, остались лишь грусть и печаль. Чёрная слеза украшала его щеку. Лицо было белое, белее некуда. Был он одет в белую рубашку с жабо**** и большими пуговицами, широкие белые панталоны и остроконечную шапочку на голове. Никому так и не удалось узнать, что случилось с его женой. Любой, кто глядел на него, испытывал печаль. В народе поговаривали, будто он истратил всё своё веселье в Аду, а жена его была соблазнена Дьяволом и стала его женой, и что его одежда показывает, что он не потерял свою чистоту души в Аду. Вначале все испытывали к нему сострадание, но со временем его начали избивать, поскольку он приносил лишь тоску и даже в его речи слышалась печаль. Народ стал ненавидеть его. Тогда он исчез, прихватив с собой нескольких своих обидчиков. В народе решили, что Пьеро убил их. Пьеро продолжает жить и по сегодняшний день и продолжает убивать своих обидчиков.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.