ID работы: 2399122

Дела семейные и не очень

Смешанная
PG-13
Завершён
267
Cimilia бета
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 19 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Глядя вслед сыну, уходящему от неё прочь под конвоем из двух вампиров, мэр Локвуд отчетливо поняла, что уже практически решилась. Решилась воспользоваться тем единственным козырем, что может быть у слабой женщины, чьи сын и деверь были оборотнями. У неё нет другого выхода - убеждала себя Кэрол, при свете лежащего на земле фонарика усердно закапывая на перекрестке старую коробку из-под печенья. Как и шесть лет назад внутри жестянки лежали кость черной кошки, кладбищенская земля и её собственная фотография. - У тебя уже есть договор. Чего же ты еще хочешь? - насмешливо поинтересовались у неё за спиной приятным женским голосом. Мэр давным-давно забытого богом городка, вздрогнув, резко обернулась. В этот раз тварь приняла облик молодой и весьма привлекательной женщины в очень смелом вечернем платье. - Я… я хочу изменить условия сделки, - набравшись мужества, выдохнула Кэрол. - Отсрочить время оплаты? Даже и не проси, - категорично заявила ночная тварь, и не пытаясь изобразить радость от встречи. Действительно, зачем играть в корпоративную вежливость, если клиент уже давно на крючке? Вместо этого надевшее личину модели существо окинуло её снисходительным, типично женским взглядом. На скулах Кэрол буйно расцвел злой румянец. Она понимала, что в последнее время несколько сдала, да и годы идут, но все же столь открытая демонстрация того, что ни время, ни жизнь не пощадили некогда первую красавицу Мистик Фоллс, задевала. - Наоборот, желаю его приблизить, но взамен попрошу об услуге... Блондинистая красотка усмехнулась: - Зачем это мне, не подскажешь? Твоя душа? Но ведь она и так моя. В былые времена ты бы умерла сразу же после заключения сделки, но тебе было отпущено целых десять лет, так доживай их. Даже у демонов есть свой собственный кодекс чести, когда это касается сделок, так что до встречи через… уже три года и триста шестьдесят четыре дня. - Демонов? - испуганно ахнула миссис Локвуд. - А ты думала, с кем контракт на собственную душу заключала? С зубной феей? - фыркнула ночная тварь. По спине Кэрол дружным строем промаршировали мурашки и, несмотря на теплоту июньской ночи, её бросило в озноб. Зная о том, кому обязана счастливым исцелением Тайлера, решилась бы она на сделку тогда? Определенно да. - Плевать! - мгновенно взяла себя в руки она, тем самым в очередной раз демонстрируя, что мэром после смерти мужа она стала не только за красивые глаза. - Мистик Фоллс кишит вампирами, оборотнями и ведьмами, забирай мою душу раньше срока, и чтобы их здесь больше не было! - Сверхъестественные тварюшки в этой дыре? Да ладно! - недоверчиво хмыкнула демоница. - Так ты согласна? - женщина нервно переступила с ноги на ногу, мучительно ожидая ответа. - Это нарушение договора, Кэрол, - напомнила ей тварь. - Если мое начальство узнает, что мы об этом хотя бы разговаривали... - многозначительно произнесла та, выразительно чиркнув себя по горлу большим пальцем. «У таких, как ты, тоже есть начальство?» - едва не выпалила мэр, но вовремя сдержалась, вместо этого она парировала: - Но не с моей стороны. - Мне… мне нужно посоветоваться, - в голосе демоницы впервые прозвучала неуверенность. - Советуйся, - милостиво разрешила миссис Локвуд, - только не долго. Та как-то странно закатила глаза - в неясном свете фонаря Кэрол показалось, что те на какой-то миг стали багровыми. - Зачем ты меня звала, дорогуша? - приятным низким голосом осведомились у неё за спиной. Она вновь резко обернулась и едва ли не нос к носу столкнулась с невысоким полноватым мужчиной в отлично пошитом черном костюме. - Ты оторвала меня от очень важных дел, радость моя, и, если повод не серьезный, в отместку я оторву твою прелестную головку. Вообще-то я не особо люблю убивать, но, когда нужно, получается это у меня отлично, - мило улыбнувшись, пообещал тот. - Возникла нестандартная ситуация и… я не думала, что придете именно вы, сэр, простите, - покаянно склонила голову демоница. - Ну, я пока не назначил нового директора по перекресткам, - пожал плечами тот. - Так в чем проблема, милая? - Клиентка хочет внести изменения в договор, - кивнув в её сторону, обрисовала ситуацию моделька. - Просит избавить город от сверхъестественных тварей, а взамен предлагает свою душу раньше срока. - Мадам, вас не смущает, что ваш сын тоже относится к миру сверхъестественного? - приподнял брови в вежливом изумлении мужчина. - Как же быть с ним? - Тайлер и его одноклассники еще так молоды, а их насильно втянули во все это, - опустила глаза мэр, - я просто хочу, чтобы этот кошмар для них закончился и они жили нормальной жизнью подростков. - Что же, вы хотите избавиться от нечисти в вашем городе - это похвально и вполне осуществимо, - с насмешливой снисходительностью в голосе заверил её демон, задумчиво погладив заросший темной щетиной подбородок. - Позвольте представиться, мадам, меня зовут Кроули, я буду заниматься осуществлением вашего желания. - И во что же мне это обойдется? Вы, я так понимаю, рангом повыше будете, - с плохо скрываемой дрожью в голосе выдохнула женщина. - Вы правы, - не стал отпираться тот, - в понятной вам терминологии я - генеральный директор. Но! Я не стану требовать с вас платы за эту услугу и соответственно вносить изменения в договор. Зачем портить девушке послужной список? Считайте это подарком от фирмы, - тоном опытного коммивояжера заверил её Кроули, достав из кармана… мобильный телефон. - Спасибо, - искренне поблагодарила его Кэрол, пока тот набирал номер. - О, не стоит, тут ведь и моя выгода есть, - улыбнулся демон. - Доброй ночи, Дин, - весело и непринужденно поздоровался он с кем-то на другом конце… и тут же отодвинул трубку подальше от своего уха, спасаясь от хлынувшей на него волны нецензурной брани. Динамики в смартфоне были отличными, да и Кэрол стояла достаточно близко, так что прекрасно слышала, что из них лилось - приличными в этом потоке красноречия были только предлоги, и то не всегда. Да уж… Интересно, кто же может себе позволить безнаказанно оптом пересчитывать родственников адского генерального директора вплоть до двадцать третьего колена? - Я тоже тебя люблю, Сэм - пламенно и нежно, но ты не мог бы передать телефон своему брату? - раздраженно бросил Кроули и опять отстранил от себя аппарат, стоически переживая еще одну порцию ругани. - О, привет, Бельчонок! - игриво поздоровался тот с новым собеседником. - Пожалуйста, держи своего младшенького в наморднике, того и гляди покусает меня при следующей встрече, - обиженным тоном попросил демон у загадочного Дина. - У меня есть для вас дело. Собирайтесь и дуйте в Мистик Фоллс, что в Вирджинии. Вампиры, оборотни и ведьмы - в общем, все как вы любите. Мэр этого городка - миссис Локвуд - будет в курсе вашего приезда и окажет всяческое содействие. И, мальчики, оденьтесь как-нибудь посимпатичнее, все-таки к приличной даме едете, - под конец не удержался от шпильки мужчина и тут же сбросил вызов. - С кем вы разговаривали? - нахмурилась женщина. - С Дином и Сэмом Винчестерами, хотя я предпочитаю называть их Белкой и Лосем, - доверительно сообщил ей Кроули. - Кого вы ещё приглашаете на мою голову? - продолжила допытываться Кэрол. - Дайте-ка подумать, - картинно сморщил лоб демон, - пару раз вместе спасали мир, несколько раз друг друга взаимно предавали… в общем, можно сказать, что мы лучшие друзья. - Это не ответ, - требовательно заметила Кэрол. Несмотря на то что этот Кроули был ей симпатичен и она чувствовала, что это взаимно, она до ужаса боялась и хорошо чувствовала границу, за которую в разговоре с генеральным директором преисподней лучше не заходить. И её миссис Локвуд пока еще не переступила. - А другого и не будет, моя дорогая, - пожал затянутыми в черную ткань плечами мужчина. - Дамы, вынужден откланяться, как я уже и говорил - у меня дела, - демон изобразил пародию на учтивый кивок и пропал, словно его здесь и не было. Пропал, но у неё оставалась еще адская блондинка, которой явно не терпелось высказаться по поводу всего происходящего, но, памятуя об угрозе начальства в буквальном смысле оторвать ей голову, она остереглась. - Дела у него, как же! - скептически фыркнула та, едва её босс куда-то испарился. - Небось опять крутится вокруг охотников или их окружения. Да уж, повезло нам с королем! Вечно ему не сидится на одном месте, как раз о таких как он и говорят: душа жаждет праздника, а задница приключений. И самое интересное - ведь находит же! - К… Кроули? - с нервной дрожью уточнила она, начиная осознавать, что случайно влезла во что-то, что ей явно не по зубам. - Именно, Кэрол, - развеселилась моделька. - До встречи через три года и триста шестьдесят четыре дня, - со смешком в голосе проронила она и тоже исчезла, оставляя напуганную и раздираемую сомнениями женщину в одиночестве.

***

      Еще один стакан виски - уже надцатый за сегодняшний вечер - принес ему приятное тепло внутри, слегка затуманенное сознание, но не подарил покоя. Семейка Первородных мудаков свалила из города, оставив после себя толпу новообращенных вампиров и целую стаю гибридов; Стефан в очередной раз занимается мозгоедством, а Елена вежливо спровадила их обоих, сказав, что хочет побыть с братом. Настроение было не очень. Конечно, не до состояния «дайте мне веревку и мыло - помоюсь и в горы», но тоже не сверкало радугами и розовыми пони. Собутыльника и напарника по статусу «в жизни все хреново» после смерти Аларика он так себе и не нашел, а напиваться в одиночку было не так интересно, как в относительно приятной компании. Чуткий слух вампира уловил едва слышное звяканье колокольчика на входной двери. Деймон обернулся и как раз вовремя, чтобы заметить, как в бар, с легким интересом рассматривая здешнюю обстановку, заходят двое незнакомых ему молодых мужчин - лохматый здоровяк с косой саженью в плечах и коротко стриженый крепыш чуть пониже его ростом. «О, новая кровь», - невесело хмыкнул про себя Деймон. И одновременно с этим по его спине словно бы пробежал табун мурашек. От кого-то из вновь прибывших буквально веяло холодком смертельной опасности. Инстинкты вампира прямо-таки кричали ему немедленно покинуть не только этот бар, но и по возможности штат… но не в его привычке было бежать от опасности. Поэтому Деймон нечеловеческим усилием заставил их заткнуться и повернулся к бармену, чтобы заказать себе еще выпивки. На стуле Аларика с довольным видом расселся какой-то бородатый мужик лет сорока. - Ты очень хочешь отсюда уйти, придурок, - используя внушение, ласково заверил он незнакомца. - Не думаю, брат, - хрипло парировал тот и оскалился треугольными, будто у акулы, зубами. Весьма характерно оскалился - вынужден был признать Деймон. Он слышал об этом подвиде кровососущих, но никогда раньше не встречал лично. - Пиво и бургер с картошкой, милая, - отловил незнакомец мимо пробегавшую официантку. Та понятливо кивнула и мигом испарилась. - Деймон Сальваторе, - на правах хозяина первым представился он, пристально разглядывая незваного гостя и подмечая в том ленивую грацию сытого и довольного собой хищника, что была присуща всем его соплеменникам, перешагнувшим как минимум столетний рубеж. - Бенджамин Лаффит, - медленно кивнул тот. - Ты здесь проездом или как? - насторожилось в нем что-то от Совета Основателей, привыкшее оберегать Мистик Фоллс от всякой залетной нечисти. Этому городу с головой хватало его, Стефана, болтливой блондинки и её парня-гибрида, и без приглашенных звезд разберутся. - Или как, - понимающе усмехнулся вампир. - Приехал навестить друга, - кивнув в сторону столика, что заняли показавшиеся Деймону опасными парни, - он сейчас с братом гостит у вашего мэра. - Это у Кэрол Локвуд, что ли? - переспросил он, пытаясь выиграть себе время на обдумывание ситуации. Очень уж ему не нравилось появление новых собратьев по гемоглобиновой системе питания - сулило очередные неприятности, а они едва-едва сумели пережить нашествие оголодавших вампиров из склепа, оборотней, а затем и семейки Первородных с их приспешниками. Оставалось только гадать, к какому лагерю принадлежат сегодняшние гости. - У неё. Должен отметить, весьма шикарная женщина, - подтвердил Бенджамин. И в этот момент официантка поставила перед гостем города его заказ. - Милая, отнеси это зеленоглазому крепышу, вон за тем столиком, - кивнул тот в сторону своих друзей, уже успевших разложиться с какими-то записями. Миловидная школьница из класса Елены проследила за взглядом вампира и оживилась, оценив гостей городка. После чего утвердительно кивнула и направилась к братьям, что-то увлеченно рассматривающим на экране ноутбука. - А как же лохматый здоровяк? - исключительно из вежливости спросил он у залетного кровососа. - Сэм? - переспросил Бенджамин и осклабился - судя по всему, ему не особо нравился братец его друга. - Перебьется. Он у нас приверженец здорового образа жизни, так что свои салатики пусть заказывает себе сам, - с некой долей злорадности коротко хохотнул тот, тем самым подтверждая его догадку. - Так они не?.. - бросив еще один взгляд в сторону друзей своего нового знакомого, осторожно предположил Деймон. - Ты прав, они не такие как мы, - подтвердил его догадку Бенджамин. - Но я бы не стал их считать доступной пищей. Как бы мне ни хотелось это отрицать, но Сэма уж никак нельзя назвать безобидным, да и за него в любом случае вступится его старший брат, а за Дина я и сам кому хочешь горло перегрызу. - И они?.. - Знают кто я, - кивнул вампир. - Эй, Бенни! - сверкая белозубой улыбкой, позвал того крепыш - тот самый, которому предназначались пиво и бургер с картошкой. Он точно не подавал никаких знаков своему другу или еще чего-то, хоть как-то напоминающего их, но тот, встав со стула, вдруг наклонился к Деймону: - И, похоже, они уже знают, кто ты, - тихо проговорил ему на ухо Лаффит. - Дин, во всяком случае, точно, - добавил он, решив уточнить. - Идем, я познакомлю тебя со звездами нашего мира, - как-то странновато усмехнулся залетный кровосос, вполне дружелюбно хлопая его по плечу
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.