ID работы: 2403286

Теперь есть кое-что еще

Гет
Перевод
R
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чарли сидела в своем секретном месте уже почти полтора часа и чувствовала, что разрядка близко, но каждый раз будто откатывалась назад. И все, что ей оставалось, это смутное ощущение разочарования. Чарли была так поглощена попытками доставить себе удовольствие, что даже не услышала, как к ней подошел Монро. ― Майлз ищет тебя… Но вижу, что ты занята, так что я просто… ― Останься, ― попросила она, схватив его за ногу. Чарли сидела, прислонившись спиной к дереву, с запущенной в штаны рукой. Найди ее кто другой, ситуация была бы чертовски неловкой. Басс никогда и не мечтал, что такое может произойти, но сейчас у него появилась крохотная надежда: ― Мы собираемся заняться?.. ― Я не собираюсь спать с тобой, я вообще ни с кем не сплю, ― сухо оборвала Чарли. Она закрыла глаза и продолжила, не обращая внимания на Монро: ― Секс это слишком сложно, особенно учитывая условия, в которых мы живем. Мне просто нужна разрядка. Сейчас. ― Что ты от меня хочешь? ― Басс был раздражен, но и уже заинтересован, что скрывать. ― Помоги мне. Он мог сделать много, чтобы помочь Чарли достичь оргазма, но все это так или иначе включало в себя секс. Но если и выпадет шанс проявить свою изобретательность и показать, что она упускает, так это сейчас. Он уселся перед ней: ― Не открывай глаза, оставь руку там, где она сейчас, и не подглядывай. Я заставлю тебя кончить от одного прикосновения. ― Да пожалуйста, ― рассмеялась она. Затем, пожав плечами продолжила: ― Начинай. Я заинтригована. Басс задумчиво осмотрел ее. Он мог сделать все, что угодно. Любое место, к которому нужно прикоснуться, любым способом, которым он мог бы прикоснуться, ― но знал единственный правильный. Он слегка дотронулся губами мочки ее уха. Прикосновение было даже легче, чем шепот. У Чарли перехватило дыхание. Все ее тело уже было напряжено, и стоило еще раз провести по клитору, как взвилась и захлестнула волна удовольствия. Другой рукой она вцепилась в бедро Басса, вонзая ногти в джинсовую ткань. И он был почти уверен, что на коже наверняка остались следы, но это было не так важно сейчас, потому что теперь он знал, какова на вкус ее кожа. И нужно оставаться спокойным. Изнеможенная Чарли откинулась назад и посмотрела на Басса с благодарностью. Он улыбнулся, вытащил ее руку из брюк и застегнул их. ― Запомни этот момент, Чарли, ― произнес он, заправляя ее футболку, ― до этого я тебе нужен был только для одного. Теперь есть кое-что еще. ― И что же первое? ― Спасение твоей задницы. ― Пфф. ― Смейся, детка, но, когда ты начнешь нуждаться во мне еще больше, ты захочешь меня, ― усмехнулся он, ― думаю, потом тебе будет очень не до смеха. Он ушел, оставив ее у дерева ошеломленную и раскрасневшуюся. Чарли было что сказать, но сейчас лучше ― промолчать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.