ID работы: 2406063

There are times when we question the things we know

Смешанная
PG-13
Завершён
55
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Откуда у тебя этот шрам? Он больше, да и свежее, чем остальные, - спросила Антея, очерчивая довольно обширный участок кожи на животе у Себастьяна. - Китай, - последовал короткий ответ между сигаретными затяжками. Мир шоу-бизнеса, в который его закинула жизнь, научил Морана курить – не для стиля или маскировки, а на самом деле. Не думал он, что эти бумажки и звездульки будут мотать нервы сильнее, чем серийные убийцы. - Китай? Давно? – Антее было искренне лень вспоминать и перебирать все вооруженные стычки, которые произошли в этой далекой стране за последнее время. - Не очень. Когда вытаскивал Шерлока из огня и пламени. Я тогда ещё работал на… - Неважно, я поняла. Так это вы его тогда спасли?       Моран кивнул. - Интересно выходит. Нам он подал отчёт, что попал в стычку между бандами и улизнул. - Оно и неудивительно, - Моран тихо рассмеялся, приобнимая девушку. - И как тебя ранили? - Две пули рядом. Чуть на тот свет не отправили. Есть что вспомнить. - Зная теперь твоё прошлое, я просто удивлена, что ты схлопотал такую рану. Как ты умудрился? С твоим-то опытом. - Смотрел, чтоб Шерлока вашего дорогого не пристрелили в спину не дай бог. - Вы хотели его мучать? Выбить из него какую-то информацию? Зачем он был нужен вам живым? - Что? – от такого неожиданного вопроса Моран приподнялся на локтях. – Ты ещё предположи, что мы его на допрос вели. Нет же, мы его просто спасли. - Но зачем? Зачем ты так рисковал, чтоб спасти врага? – Антея всё допытывалась. Она чувствовала, что во всей этой эпопее Шерлок-Мориарти сокрыто ещё что-то, кроме соперничества, но до сих пор не знала, что именно. - У меня был приказ спасти Шерлока. Ну, точнее, не приказ. Но это был приказ, да, - Себастьян мялся и явно уходил от разговора. - Так, я хочу знать всё, - Антея потянула Себастьяна на кухню пить кофе. – Что значит «приказ - не приказ»? - сейчас эта взрослая серьёзная женщина была похожа на девочку, которая требовала сказку на ночь.       И Моран сдался – сейчас это не имело уже никакого смысла. А самое главное, он всё равно не будет рассказывать. - Это значит, что сначала мне был отдан приказ – «Иди и спасай Шерлока». - Ну? - Но я отказался его исполнять, аргументируя это тем, что это идиотизм и я не собираюсь умирать. - Резонно, - улыбнулась девушка. – Дальше. - Дальше мистер Мориарти начал орать, что он сделает всё сам, кидаться на рожон и лезть сломя голову туда, куда не надо. Понимая, что его там укокошат, я его вырубил и поехал спасать вашего детектива. - А какого Мориарти так рвался его спасать? – вот это действительно был интересный поворот.       Себастьян понял, что перегнул палку, теперь надо было тянуть одеяло на себя. - Кто ж его поймет? Сколько лет я на него работал – и его мысли так и остались для меня загадкой. – «Вроде ничего такого не сказал». - Ну, это ты прав. Хотя мне вот всё равно не нравится. Ты так давно ушёл с этого… поста, он уже так давно умер, а ты его всё равно именуешь «мистер Мориарти». – Антея пристально посмотрела на Морана, но у того ни одна эмоция не пробежала на лице. – Но тогда другой вопрос, если ты уж отказался выполнять приказ, то почему сам полез в пекло?       Моран молча мешал остывший кофе. Перед ним стоял человек, которому он мог доверить всё, но тяжело всё-таки было открыть душу. «Хотя если не сейчас, то когда?». И с легкой улыбкой он начал коротко отвечать на вопросы. - Мне надо было уберечь мистера Мориарти, потому я и полез сам. А то, что я допустил ошибки – это уже мои проблемы. - Но я не могу понять – ты же был просто наёмником, к чему столько преданности? – Антея решила, что пора бы приготовить к кофе какой-никакой завтрак. - Я должен был вернуть долг. - Долг? - Это слишком длинный разговор, Лили, давай отложим. - У нас выходной, можно начать и длинный разговор. - Ну, в общем, это началось ещё когда я был в академии, - сдаваясь, начал Себастьян. Почему-то он чувствовал себя как на исповеди у священника. – У меня был друг, мы с ним учились вместе, вместе академию и закончили, вместе и воевать поехали. Сразу после академии, – Моран поднял тяжелый взгляд на девушку. – Да ты помнишь, тогда времена были сложные. Все ещё тогда удивлялись, как мы с ним можем дружить: я по сравнению с ним был стариком, он вёл себя как сущий ребенок. Когда-то он сказал мне, что он пытается воспринимать всё так не серьезно, потому что на самом деле боится войны. Мы все боялись, - постепенно Себастьян всё глубже уходил в себя, и моменты прошлого пробегали у него перед глазами как фильм. Рассказывал он уже на автомате, не обращая внимания, слушает ли его Антея, то есть Лили, или нет. – А он всё время смеялся. Он просто любил смех. Через два месяца я стал его подчиненным – он пошел вверх. И не удивительно. Он был гением. Настоящим, – Моран улыбался. – Шутя, он мог провернут такие тактические штуки, что мы все за голову хватались и думали: «Как? Как можно было всё это придумать?» Такие шифры, такие планы. И он стал прекрасным командиром, он следил за всеми и каждым – никого не оставлял на поле боя. Это я при нем и дослужился до своего звания. Во взводе ходили разговоры, что всё, вот наш Билли стал шишкой и начнет сейчас всех гонять. Но нет, он остался прежним. Такой же добрый и весёлый. А я стал буквально его телохранителем, если такое понятие существует на войне – этот ребенок забывал, что на войне надо не только думать, но и стрелять. Убивать. Встречать опасности, быть готовым, что и в тебя может попасть пуля. Но он забывал, и я вечно прикрывал его. Позже в отряде появилась шутка «Билли Трандейл и его тень». Ты знаешь, что такое война, Лили? – Моран взялся руками за голову. – Она ломает всех. Ты или выживешь, или умрешь. Но если останешься живым – ты не вернешься в нормальную жизнь: ты или закроешься в себе, или станешь зверем. Я превращался в монстра – и Билли вытягивал меня из этой чёртовой бездны своими идиотскими шутками, поведением ребенка. Я до сих пор не могу понять, как он остался таким как раньше в том аду.       Антея видела, как тяжело Морану вспоминать все это. И уже три раза назвала себя дурой за то, что заставила его говорить, но поговорить им было необходимо. - Так мы и жили. Он строил всякие хитромудрости, а потом вместе воевали. По сути, его должны были оставлять в командовании, но нет. Он же вечно вырывался «со своими ребятами». Он был нашим талисманом. Даже не талисманом... он был нашим напоминанием о том, что есть ещё что-то кроме войны. Благодаря ему мы и не свихнулись. А он как всегда, забывал про опасности, конечно, есть же его «тень». Но однажды я облажался. Не успел. Не увидел. Он умирал у меня на руках. И знаешь, что? Он улыбался, он сказал тогда: «Ну наконец. А то знаешь, здесь как-то мне было не весело», и он рассмеялся. Он смеялся смерти в лицо. Позже наш отряд чуть не загремел под трибунал, потому что мы отомстили за Билли. Про зверства британской армии тогда вышла пара статей даже. - О, я помню, – Антея прервала Себастьяна. - Так это вы тогда начудили? Майкрофт говорил, что это дело еле прикрыли. И что было потом? - А потом я пропал без вести. По факту – я чертов дезертир, – Моран снова улыбался. – Я хотел сбежать от войны, в результате – зарабатывал убийствами на жизнь. Передовая научила меня многому: я могу быть и снайпером, и сапером, и пехотинцем – то ли я такой смышлёный, то ли жизнь вынуждала. - Как ты вышел на Мориарти? – этот вопрос интересовал Антею уже давно. - Это не я. Это он на меня вышел. Это было весело. Помню как сейчас. Я лежал на крыше и целился - мне надо было убрать одного криминального авторитета, дело было в Австралии. Справился я быстро и чисто – у того была встреча с каким-то денди. Меня было невозможно найти – даже понять, откуда я стрелял. Дальше как обычно, - сложил оружие в чехол для гитары и пошёл себе. Но, к моему удивлению – уже на выходе из дома, крышу которого я облюбовал, меня встречал этот франт. Это и был Мориарти. Он тогда выдал что-то типа: «Ну, Робин Гуд, пошли потолкуем. Кровь этой свиньи испачкала мне рубашку». Ясное дело, что толковать с ним я не был настроен, но и шума посреди улице не хотелось. А по безумной улыбке этого идиота я понял, что "шуму" он наделать может. Он спросил моё имя, под которым я работаю, я назвал ему парочку. Судя по всему, он искал «отзывы» на мою работу. Потому что минут через 10 он предложил мне сотрудничество. Сначала я был просто рядовым киллером. Потом я, так сказать, набирал персонал. А потом стал персональным охранником, дворецким, кем угодно, но не просто киллером, – Себастьян остановился. - Теперь я знаю, как ты попал во всю эту историю. Но это не ответ на вопрос, какого чёрта ты так рисковал собой в Китае. - Ты общалась с Мориарти? - Да. Я была на его допросах.       Моран улыбался. - Нет, я не о том, ты же не общалась с ним не по криминальным делам. Ты не видела его в нормальной жизни. - А ты видел, - съязвила Антея. - Да, ты права, - Себастьян смеялся. - Нормальной его жизнь не назовешь. Просто… Джим, он как Билли. Конечно, более безумный и жестокий, но у него и испытаний в жизни выпало больше. Он такой же ребёнок. Даже свои самые устрашающие идеи он выдавал смеясь. И я не могу сказать, что он был прямо таки злом этого мира – есть мрази и похуже, поверь мне. Я с ними сталкивался. Просто я не смог спасти Билла – его смех затих на поле боя. И теперь я пообещал себе, что не дам убить Джима никому. Он ведь был отражением Билла. Пусть зеркало было немного кривым, но он был точно таким же ребенком. Своими идиотскими выходками он вытягивал меня из цемента, в который я сам себя закатывал. Я же превращался в мистера-машину, а он заставлял меня беситься, злиться. За это я ему и благодарен. В общем, это все, – Моран развел руками, как бы говоря «приплыли». - Но почему? Почему ты тогда ушёл, когда Мориарти умер? Он ведь и так был уже в тюрьме, я не понимаю, - Антея снова вспомнила про ту самую пропажу Морана. Ей было больно снова переживать те события, но докопаться до истины было нужно. - Одно дело тюрьма. Он же был там жив. А тут смерть. Я ведь сразу все понял по твоему разговору с Майкрофтом. Просто так он бы не звонил. Джим умер. Как я мог остаться с тобой, если я снова оплошал? Как я мог быть уверен в том, что я смогу защитить тебя, если я не смог сдержать обещание и уберечь его? Я ведь должен был защитить их? Их обоих, - Себастьян замолчал. - Могу ли я доверять тебе? – тихо спросила Антея, прокручивая кольцо на безымянном пальце. - А не поздно ли ты это спросила? – ответил вопросом на вопрос Себастьян, обнимая девушку. - Алло, Майкрофт, я внимательно тебя слушаю - Рад, что ты жив-здоров, братец. Я к тебе по делу.       «А то я не знал», - отметил про себя Шерлок. - И что тебе нужно СЕЙЧАС, Майкрофт? - Как там твой Уильям? Как этот юный химик? – Майкрофт, казалось, был в нерадостном настроении, но пытался иронизировать. - Жив-здоров. Наркотики не принимает, не продает. А к чему интерес? – редко когда Майкрофт интересовался окружением Шерлока. - Мне нужен помощник. Антея идет в отпуск. Одолжишь мне его? - Да забирай, - да, несмотря на все происшествия, мягкосердечностью братья Холмс не отличались. - На сколько? - Навсегда. - Что? – изумленно спросил Шерлок. – Навсегда? Это куда ж она в отпуск уходит?       Майкрофт молчал. - Майкрофт?       Снова тишина. - Майкрофт, чёрт тебя дери. - В декрет, – Майкрофт явно был недоволен всей этой ситуацией.       Чета Ватсонов медленно шла по парку. Их дочь Джинни уже давно убежала вперед, так как хотела предупредить своего любимого крестного, что пора встречать гостей. Он только вернулся с очередного задания, теперь из Греции, и девочке так и не терпелось получить какой-то сувенир.       Мэри с Джоном медленно шли под руку, разглядывая людей вокруг, как они вдруг резко остановились. Пара напротив них, которая шла по этой же дороге, также резко остановилась. Четыре человека ошарашенно разглядывали друг друга.       По привычке покрасневший Джон в упор разглядывал Антею и её спутника. Мэри испуганно смотрела только на незнакомого мужчину. Антея слегка смущенно и потерянно смотрела и на Джона, и Мэри. И только прекрасный незнакомец, сверкая улыбкой во все 32, смотрел на всех троих.       Первым в себя пришёл Джон. Вспомнив правила приличия и приобняв Мэри, он начал: - Мэри, я должен тебе представить это Антея, она… - и доктор запнулся, не зная что можно говорить, что нет. - Подруга Майкрофта, - вмешалась находчивая Антея. – Вы ведь знакомы с Майкрофтом? - Да, конечно, - ответила Мэри, кивая девушке и понимая, что "подруг" у Майкрофта быть никак не может. - Мэри. Жена Джона. - Очень приятно, Мэри. А это.. – теперь пришло её время запнуться. - Энтони, - ответил её спутник, пожимая руку Ватсону. - Энтони Мортирен. Муж Антеи. - Джон, Джон Ватсон, очень приятно. Антея и Энтони – интересно звучит. Вот так встреча, - Джон, как всегда начал суетиться, как в ситуациях, когда он был чем-либо смущён.       Мэри всё так же немного испуганно смотрела на Энтони, но, казалось, её состояния никто не замечал. А сам Энтони оказался довольно общительным и активным собеседником. - Джон, если не ошибаюсь, Вы друг этого знаменитого детектива, брата начальника моей жены? Как же запутано, - засмеялся он. - Да, да, я друг Шерлока, мы иногда вместе занимаемся расследованиями. А Вы знакомы с Шерлоком и Майкрофтом? – Джон тоже решил позадавать вопросы. - Мне кажется, что мне, человеку из шоу-биза, не стоит влезать в эти штуки. Хотя я видел Холмсов пару раз. - О да, это опасно, – мужчины вежливо смеялись, а девушки не знали, куда себя деть. - Я читал Ваш блог. - Да? - Ватсон был удивлен. - Да, Антея говорила, что у Вас случаются интересные приключения, и я решил ознакомиться, - Ватсон ещё больше удивился, не ожидал он, что Антея будет говорить своему мужу о нём и Шерлоке. Антея же тоже удивленно смотрела на Себастьяна, так как она точно про блог Ватсона ничего не упоминала. – У Вас хорошо получается писать. Я бы даже сказал, что Вам следует издать книгу. - О, благодарю Вас, - Джон был горд и смущён. - Особенно мне понравился рассказ про Мориарти и бассейн. Очень чувственно написано, – Энтони активно жестикулировал. – Как будто сам побывал там. Правда же? - вопросительно сказал он, глядя на Мэри и хитровато улыбаясь. - Ох, не захвалите мне мужа, Вам-то всё равно, а мне с ним ещё жить, – Мэри как-то нервно рассмеялась. – Джон, нам, наверное, пора. - О да, извините, мы опаздываем, - собеседники раскланялись и пошли каждый своей дорогой.       Отойдя метров на пять, Себастьян сделал ремарку: - Смешной этот человек, доктор Ватсон.       Спустя полчаса Джон уже вовсю рассказывал Шерлоку о неожиданной встрече в парке. - Ты не поверишь, мы встретили Антею и её мужа… - Мужа? – удивился Шерлок заваривая чай, - ООО, мужа, да, понял. - Ты с ним знаком? – Джон плюхнулся в свое кресло.       Мэри и Джинни помогали внизу миссис Хадсон, и Ватсон на миг снова почувствовал себя холостяком. - Виделись пару раз, – Шерлок как всегда был лаконичен. - И как он тебе? Он читает мой блог. Сказал, что ему больше всего нравится пост про бассейн. Даже добавил, что написано так живо, как будто сам был там, – на этих словах Шерлок на секунды три «завис». - Увидев его, я понял, что у меня надежды не было, - ухмыльнулся Ватсон и просто спровоцировал Шерлока на подколку. - Ты это понял, только когда его увидел? Джон, ты, конечно, мой друг, но посмотри на Антею, о какой надежде ты говоришь? - Надежда, какая надежда? – заинтересованно спросила Мэри, поднимаясь в комнату с подносом. - Да так, мы о лотереях говорили, - Джон бросился помогать жене. - Спасибо, Джон. Можешь начать накрывать на стол? Шерлок, поможешь мне? – тоном, который не позволяет ответить «нет», спросила Мэри. Детектив послушно последовал за миссис Ватсон.       Однако только они скрылись на лестнице, как он спросил: - Я прямо вижу, как тебя разрывает от желания задать вопрос. - Шерлок, что за безумие? Что вообще происходит? Эта Антея, и её муж. Кто она такая? Ей можно доверять? - Абсолютно, - Шерлок легко улыбался. А что? Весёлая же ситуация. - Шерлок, но ведь её муж… ты знаешь, кто это? - Да, виделись, и не раз. Я даже его должник. - Должник? Что ты ему должен? Шерлок, он же работал на Мориарти. - Мой долг - это моё дело, а Мориарти… - Шерлок сделала паузу. – Мориарти в тюрьме, и Себастьян, ой, простите, Энтони, больше на него не работает. Так что бояться нечего. - Но ведь… А она сама знает, КТО он такой? – Мэри осенило. - Наверное, девушка сама живёт в заблуждении. - Знает, конечно. - И как же она с ним живёт? Как она может? Он же преступник! Убийца! – Мэри искренне негодовала. - Странно это слышать от тебя. Как Джон может жить с тобой? – это было жестоко, но по-другому донести свою мысль он никак не мог. - Но Джон не работает на службу безопасности королевства, – непостижимо холодным тоном ответила Мэри. - Антея сейчас уже тоже. Пока. Она переводится в другой департамент. - Шерлок, дорогуша, помогите отнести наверх курицу, - практически пропела снизу миссис Хадсон.       Детектив сбежал вниз и, остановившись у Мэри, которая всё также была на лестнице, добавил: - Мне надо кое-что спросить. Но потом. Пора обедать.       Рассказав за обедом очередную историю о том, как он обезвредил очередного преступника и последователя Мориарти, Шерлок одарил милую Джинни новым подарком и начал спрашивать, что же нового произошло у друзей. Чуть позже вымотанный тяжёлым ночным дежурством Джон заснул прямо в кресле, записывая рассказ Шерлока (пусть его там не было, но для истории всё сохранить следовало). Следом заснула и Джинни в обнимку с книгой, которую ей привез Шерлок, и у детектива как раз выдалась возможность задать Мэри свой вопрос. И медлить он не стал. - Мэри… У меня всего один вопрос. Хотя.. может, и несколько. Ты ведь видела Мориарти? Когда-то ты сказала, что встречалась только с Мораном, но ведь это неправда. Я прав?       Мэри снова чувствовала себя как на допросе, но всё же теперь она была гораздо спокойней. - Да. Я видела его. Но не говорила с ним. Скажем, я просто наблюдала за ним. - Когда? - Шерлок, - со вздохом произнесла женщина. – Я бы хотела не поднимать эти воспоминания. - Но я хочу. - Зачем тебе это нужно? – Мэри не была настроена на разговор по душам, но это мало волновало детектива. - Это нужно мне, Мэри! Я почти догадался обо всем, но я хочу услышать всё от тебя. Итак, - Шерлок, как обычно молитвенно сложил руки. - Когда ты видела Мориарти? Или лучше спросить, где? - В чёртовом бассейне, ты это хотел услышать? – Мэри зло откинула газету, которую держала в руках. - Ты держала нас на мушке? - Джона. Я тогда была вообще не в теме и не понимала, что происходит. - Потому ты так и всполошилась сегодня, решила, что он пришёл, чтобы сломать тебе жизнь?       Мэри кивнула. - Не переживай, у Морана давно всё изменилось. Теперь он никак не связан с Джимом. – Шерлок откинулся на спинку кресла. – Зато теперь у меня сложился паззл. А то всё не хватало элемента. Как-то ты слишком «случайно» в прошлой истории познакомилась с Джоном, – Шерлок улыбнулся и умолк.       Они просидели молча несколько минут. - А теперь, - Шерлок поднялся, хлопнув себя по коленям, - пора грузить твою семью в машину или ночевать вам придётся прямо тут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.