ID работы: 2407882

Kill me, please

Джен
G
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Oh, dig my shallow grave О, вырой мне неглубокую могилу, It's not me you'll save Меня тебе не спасти, 'Cause I'm a lost cause Ведь я безнадежен, I'm a lost cause Безнадежен, A lost, lost cause Совершенно безнадежен. Я никогда не думал, что умру шизом. Никогда не думал, что схлопотаю Вспышку. Но если верить ПОРОКу, то мы все давно шизанутые и пути назад у нас нет - только вперед. К лекарству. По ночам, в своих снах, я вспоминаю лабиринт: его прочную кладку, ворота, надежный когда-то Глэйд. Та жизнь кажется уже раем по сравнению с Жаровней и ее испепеляющим солнцем. Мы были напуганы. Мы хотели свободы и думали, что страшнее гриверов ничего не может быть, ведь забыли, как устроен мир за пределами лабиринта. Потому и бежали, сломя голову. Томми, что, если он был нашим домом? Что, если бы мы остались в Глэйде? Уинстоун, Алби, Чак - все остались бы живы? Эта мысль не дает мне покоя. Wait, all this time that I have spent away Погоди, всё то время, что я растратил впустую, Makes me think that I might be okay, Наводит меня на мысль, что у меня всё может наладиться, For this, the deaf will have to wait И поэтому глухим придется подождать. My head, is holding on to all those things you said Мой разум цепляется за сказанные тобой слова, You taught me to be strong and get through it, Ты учил меня быть сильным и преодолевать препятствия, The mist of darkness in my head В моей голове беспросветный туман. Пожалуйста, Томми, сделай это. Если ты мой настоящий друг, то поймешь и выполнишь мою просьбу. Это не так сложно: просто возьми оружие в руки и убей меня. Можешь не смотреть в глаза, если это причиняет тебе боль. Но просто знай, что окажешь мне большую услугу. Ведь ты не захочешь, чтобы твой друг стал монстром и охотился за чужими жизнями. Wait, no one said what's lost cannot be found Погоди, никто ведь не сказал, что потерянное не вернуть, You are here to make it safe and sound, И ты здесь, чтобы добиться цели, оставшись целым и невредимым. Oh we, can make it, out alive О, мы сможем остаться в живых! Fate hath its way when all that's learned is sin Ты покоряешься судьбе, познав лишь грех. Nothing really matters in the end, В конце концов, это все неважно, As long as you are with me friend Если только ты рядом со мной, мой друг. Oh, dig my shallow grave О, вырой мне неглубокую могилу, It's not me you'll save Меня тебе не спасти, 'Cause I'm a lost cause Ведь я безнадежен, I'm a lost cause Безнадежен, A lost, lost cause Совершенно безнадежен. Заткнись к чертовой матери, я пытаюсь собраться с мыслями! Я не верю в лекарство, Томми, но никогда в этом не признаюсь даже тебе, ведь надежда - наш маяк. ПОРОК говорит нам чушь, и как бы ни хотел им верить, я не могу. Но ты должен верить, Томми, и вселять эту надежду в другие сердца. Я верю, что ты справишься со всем, что уготовано нам судьбой. No one can understand me like you can understand Никто меня не понимает, как ты. No one can fill your shadow 'cause you are all I am Никто не сможет заменить тебя, ведь я и ты - одно целое. Сегодня просто еще один день, еще одна смерть. У нас было много таких. Oh, dig my shallow grave О, вырой мне неглубокую могилу, It's not me you'll save Меня тебе не спасти, 'Cause I'm a lost cause Ведь я безнадежен, I'm a lost cause Безнадежен, A lost, lost cause Совершенно безнадежен. Я устал. Убей меня, Томми. И я, наконец, отправлюсь домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.