ID работы: 2409384

Когда горят небеса

Слэш
NC-17
Завершён
102
автор
Размер:
37 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 51 Отзывы 29 В сборник Скачать

Искажение

Настройки текста
Здесь есть вода, здесь есть снег Джон был воспитан делать то, что ему говорят. В некоторых случаях это даже спасало ему жизнь, но в основном мешало. Размышляя об этом своём свойстве, Джон невольно примерял его на ситуацию с Мэри. Он принял бы всё это гораздо легче, если бы она всё сказала ему лично. Скажи она ему «уходи» - и он бы ушёл. Возможно, благодаря этой раздавленной бабочке всё было бы иначе. Например, он бы никогда не встретил Шерлока. Через пару дней после того злосчастного поцелуя он потащил Джона на встречу с Майкрофтом, уверяя, что им необходимо познакомиться поближе. Джон пытался отнекиваться, но тщетно. Шерлок выпытал у брата, когда у него будет свободный вечер, заказал столик в слишком дорогом ресторане и поставил Джона перед фактом, обронив, что заедет за ним. Джону оставалось только подчиниться. Перед ужином он перебрал весь свой немногочисленный гардероб, потихоньку впадая в панику. При первой их встрече Майкрофт смотрел на него, как на говорящего ленточного червя, и вряд ли это мнение успело сильно измениться. Джон застыл посреди комнаты, сжимая в руках рубашку и размышляя, почему вообще думает о том, как произвести впечатление на брата своего друга. Его следующей мыслью было — а другом ли представил его Шерлок? Джон старался не думать о том поцелуе, потому что не знал, что должен думать об этом. Ему было хорошо с Шерлоком: он заряжал энергией и, кроме того, относился к Джону как-то по-особенному, словно выделяя его из окружающей массы людей, на которых смотрел в лучшем случае равнодушно. Уотсон не привык к такому и до этого просто наслаждался своей ролью кого-то необычного и значимого, не задумываясь о причинах такого к себе отношения. К сожалению, позже причина явила себя в том поцелуе. У Джона начинало ломить виски каждый раз, как он задумывался об этом, и он не знал, как заговорить об этом с Шерлоком. Очевидно, они по-разному понимали сложившиеся отношения. Джон искренне считал его одним из интереснейших людей, которого с радостью назвал бы своим лучшим другом, а Шерлок... Впрочем, может, он и сам что-то неверно понимает. Может, тот поцелуй был просто эмоциональной реакцией на то, как Джон отнёсся к секрету Шерлока. В любом случае, Джон злился на себя за то, что никак не отреагировал тогда, не выразил никаких возражений, а сейчас, очевидно, для этого было слишком поздно. Выяснять это за ужином тоже было крайне плохой идеей. Джон глянул на часы и мысленно чертыхнулся, обнаружив, что опаздывает. Кое-как натянув первую попавшуюся рубашку, он бросил прощальный взгляд на Крипли и выбежал из квартиры как раз в тот момент, когда на улице просигналила машина. Шерлок ждал его внутри. Выглядел он очень оживлённым, его глаза блестели, а на бледных щеках выступили неровные пятна румянца. Когда Джон с трудом залез на заднее сиденье, пытаясь с комфортом разместить больную ногу, Холмс нетерпеливо повернулся к нему: - Вот и ты, - он оглядел Джона с ног до головы и слегка наморщил лоб. - Мне нравится. Хотя Майкрофт по натуре конформист. Джон сглотнул и поправил воротник рубашки. Рядом с Шерлоком, облачённым в один из лучших своих костюмов, он выглядел в лучшем случае как деревенщина. По дороге они пытались разговаривать, но Джон не ощущал в себе сил поддерживать какую бы то ни было тему, так что время поездки было заполнено в основном монологами Шерлока о музыке. Джон заметил, что у него дрожат руки, и крепко сжал их. Ему хотелось свернуться на кровати и уткнуться носом в Крипли, как ребёнку. Когда они вошли в ресторан, Холмс-старший уже был там и поглощал какую-то густую кашицу, нетерпеливо поглядывая на часы. При виде Шерлока и Джона он буркнул: - Наконец-то! Вместо приветствия Джон почему-то начал оправдываться, утверждая, что они вовсе не опоздали. Майкрофт приподнял одну бровь и смерил его взглядом, держа ложку в отставленной руке. Джон осёкся на полуслове. Нет, даже не ленточный червь. Говорящий гриб. Это был, пожалуй, самый напряжённый ужин на памяти Джона. Шерлок пытался как-то разрядить атмосферу, шутил, расспрашивал их обоих о работе, но Майкрофт отвечал односложно, а Джон даже не пытался принимать участия в беседе, изредка хмыкая, когда требовалось его участие. В основном он просто сидел и смотрел в тарелку с салатом, иногда тыкая в него вилкой, словно там копошились тараканы. Салат, к слову, стоил примерно столько же, сколько футон в его квартире. Шерлок извинился и сказал, что ему нужно отойти. От перспективы остаться с Майкрофтом наедине у Джона перехватило дыхание. Рискнув поднять глаза, он увидел, что старший Холмс пристально разглядывает его. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. - Что же, - Майкрофт потянулся за салфеткой и промокнул губы. - Любопытно познакомиться с новой игрушкой моего брата. - Я не игрушка, - Джон хотел произнести это резко и уверенно, но голос получился по-дурацки писклявым. - О, пока. В нужное моему брату время вы ощутите себя кем угодно. - Почему вы так говорите? - Я знаю Шерлока намного лучше, чем вы, поверьте. Как ни странно, я желаю ему только добра. Такая... Ситуация возникала уже не раз, и всегда заканчивалась печально. Полагаю, вы знаете, кто именно мой брат? - Да, он рассказал мне. - Тогда я недоумеваю, почему вы всё ещё здесь. Вы выглядите неглупым человеком и странно, что не рассматриваете себя как угрозу. Возможно, вы просто не уловили определённые черты характера Шерлока. Я советую вам закончить всё прямо сейчас, пока Шерлок не привязался к вам. Поверьте, так будет лучше для всех, - добавил Майкрофт, и Джону показалось, что в последнее слово он вкладывает некий особый смысл. Шерлок вернулся, и спектакль продолжался ещё добрых полчаса. Ровно через тридцать минут Холмс-старший многозначительно посмотрел на часы, заметил, что у него есть неотложные дела, и удалился, оставив на столе деньги на оплату ужина. Джон неожиданно для самого себя разозлился, хотя и знал, что у него не было нужной суммы. Заметно помрачневший Шерлок сказал, что отвезёт его домой. В машине он пристально посмотрел на Джона и обронил: - Прости, что мой брат — напыщенный идиот. - Ты же в этом не виноват, - пробормотал Джон. - Ради твоего спокойствия скажу, что таким образом он реагировал на любой мой выбор. У Джона возникло ощущение, что на поясе у него застегнулся самый тугой в мире ремень. - Джон? - Нет, Шерлок, я хотел сказать, что... Ты хороший друг... - Но что? - Шерлок подвинулся ближе и провёл по его лицу тыльной стороной ладони. - Тот поцелуй... - Тебе не понравилось? - лицо у Шерлока стало точь-в-точь как у обиженного ребёнка. Джон не выдержал и хихикнул. Холмс успокаивающе улыбнулся и наклонился к нему. Шерлок поцеловал его несколько раз: в уголок рта, верхнюю губу и чувствительный треугольник под носом. Он посмотрел Джону прямо в глаза: - Тебе и сейчас не понравилось? Джон что-то промямлил, глядя на мелькание уличных огней за спиной Шерлока. - Я знаю, что нравлюсь тебе. Почему тебе неприятны мои поцелуи? - Они не... Я раньше никогда не целовался с мужчинами, - отчаянно выпалил Уотсон. Странно, но Шерлок сразу расслабился. - Тебе стоило сказать это раньше. Мне всё понятно, - он с удовлетворённым видом посмотрел в окно. - Полагаю, для этого просто нужна привычка. - Возможно, - Джон был совершенно сбит с толку. - Я не собираюсь делать то, что тебе неприятно, Джон. Я буду ждать того момента, когда ты сам захочешь поцеловать меня, - машина мягко затормозила перед домом Джона. - Я зайду завтра, хорошо? - Конечно, - Джон вылез из машины и неловко помахал рукой, морщась от боли в затёкшей ноге. Шерлок в ответ сделал изящный, но непонятный жест, и поднял стекло. Джон смотрел вслед машине, чувствуя облегчение от того, что этот жуткий ужин наконец подошёл к концу. Он жалел, что так и не смог сказать Шерлоку, что вряд ли захочет поцеловать его когда бы то ни было. Но он был рад, что Холмс не собирается покидать его. Как показало время — никогда. Я держусь за соломинку Шерлок не появился на следующий день. Джон даже захватил с собой на работу мобильный телефон, хотя знал, что спутники ещё чинят. По всему району снимали потрескавшийся асфальт, так что Уотсону по дороге домой пришлось сделать большой крюк, чтобы не сломать ноги. Это было очень некстати, потому что он торопился домой, рассчитывая застать друга там. Но его там не оказалось. Джон ощущал себя потерявшимся ребёнком. Он не задумывался об этом раньше, но, если бы не Шерлок, он бы понятия не имел, что делать, если ему удастся выжить. Может, он не рассчитывал спастись. Но он здесь, он жив, и именно Шерлок принёс смысл в его новую жизнь. Его отсутствие было чем-то вроде отсутствия дыхания. Подождав пару дней, Джон начал составлять план поиска. Он не знал, где живёт или работает Шерлок. Всю следующую неделю Джон ходил по тем местам, где они когда-то бывали: книжные магазины, кафе, даже берег реки, к которому он осмелился приблизиться лишь на несколько метров. В отчаянии Уотсон посетил тот наркоманский притон и ресторан, в котором они ужинали с Майкрофтом. Стоит ли говорить, что Шерлока не было ни в одном из этих мест. Джон с трудом дошёл до дома, подволакивая больную ногу, которая немилосердно разболелась от долгого хождения. Неудачи сильно подкосили его, да ещё в этом пафосном ресторане ему дали понять, что не пустят его в таком виде, сколько бы денег у него не было. Последнее непонятно почему обидело Джона так, что в его груди почти закончился воздух. Он с трудом поднялся по лестнице, держась за перила обеими руками. Неужели он так сильно обидел Шерлока? Джон был готов целовать его столько, сколько он захочет, лишь бы он вернулся. Дверь квартиры была приоткрыта. Джон замер, с трудом удерживая равновесие, готовый позвать на помощь. Изнутри раздался голос Шерлока: - Это я, Джон. Заходи. Уотсон ощутил себя марионеткой, которую потянули за верёвочки, заставляя двигаться вперёд. Войдя в квартиру, он увидел Шерлока, который уютно устроился в кресле, подтянув ноги к груди. На подлокотнике рядом с ним сидел Крипли, глядя на него снизу вверх пуговичными глазами. Шерлок обратился к Джону, не давая тому сказать ни слова: - Я знаю, знаю. Я очень виноват перед тобой. Мне стоило как-нибудь известить тебя, но просто... Ни на что не хватало времени, и врач... - Стой, - Джон неуклюже подошёл к нему и тяжело опёрся о спинку кресла, так что их лица разделяла всего пара сантиметров. - Какой ещё врач? Что случилось? - Я снова сорвался, - лицо Шерлока исказилось, как от сильнейшей боли. - Я не хотел, чтобы ты видел меня таким. Прости. - И ты меня прости, если я чем-то настолько расстроил тебя. Я рад, что ты всё-таки вернулся. Тебе уже лучше? - Да, меня хорошенько почистили. Ещё раз прости. Я не хотел причинять тебе боль. - Всё в порядке, - заверил его Джон. Ситуация требовала определённых действий, поэтому он задержал дыхание, словно собирался нырять, нагнулся ещё ниже и поцеловал Шерлока. Он ответил с энтузиазмом, посасывая его нижнюю губу и обнимая его за плечи. Эффект несколько испортило то, что нога всё-таки подкосилась, и Джон практически упал на него. Шерлок помог ему сесть и заверил, что всё просто отлично, а пострадал разве что кролик, который свалился на пол. Уотсон рассмеялся, несмотря на боль. - Давай я помогу тебе улечься, - Джон позволил отвести себя к футону и кое-как залез на него. Шерлок заботливо закутал его одеялом и пристроил Крипли в ложбинке между его плечом и шеей. Джон закрыл глаза, почти сразу проваливаясь в сон. - Я приду завтра, - услышал он шёпот. - На этот раз действительно приду. Последним, что ощутил Джон, был призрачный поцелуй в лоб. Его сон уже давно не был таким крепким и глубоким. Проснувшись, он некоторое время смотрел на исчёрканный копотью потолок, который ему никак не хватало времени побелить. Джон думал, что стоит предложить Шерлоку сделать это вместе — может, это отвлечёт его от грустных мыслей. Он усмехнулся и провёл рукой по лицу. Да, у него не такая богатая фантазия. Он никогда не умел придумывать хорошие развлечения. Ближе к концу рабочего дня стали собираться тучи, из которых сначала закапал, а потом и полил дождь. Джон вышел из больницы, нашаривая в сумке зонт, и услышал, как его окликнули. Подняв глаза от выложенного кафелем пола, он с радостью увидел Шерлока. Охранник недоверчиво оглядывал его, не пуская внутрь. Шерлок стоял без зонта, в расстёгнутом пальто, так что струи воды стекали по его стройной шее в вырез рубашки. Никогда ещё он не выглядел таким красивым. Джон поспешил к нему, раскрывая на ходу зонт. Из-за разницы в росте ему пришлось высоко поднять руку, и всё равно Шерлок подпирал купол зонта головой. - Мне кажется, это уже бесполезно, - сказал он, ощупывая воротник промокшего пальто. - Ты так насмерть простудишься. Может, погреемся где-нибудь? Хотя тебе бы лучше переодеться... - Ну нет, - Шерлок слегка выдвинул вперёд нижнюю губу. - Пойдём гулять. - В такую погоду? - Я хочу напитаться водой, - Шерлок вышел из-под зонта и замер, разведя руки в стороны. - Я хочу пить её, дышать ею, хочу, чтобы по моим венам текла дождевая вода. Это же первый дождь после апокалипсиса. Джон рискнул выглянуть наружу и часто заморгал, когда по его лицу потекли холодные капли. - Пойдём, я хочу показать тебе одно место, - Холмс завёл за ухо мокрый локон волос. Джон не рискнул закрывать зонт и послушно пошлёпал за ним по лужам, ёжась, когда его ботинки зачёрпывали воду. Они шли довольно долго. Краем глаза Джон видел следовавший за ними автомобиль. Асфальт постепенно сменялся узкими земляными дорожками, рыхлыми и топкими, поросшими остатками выгоревшей травы. Брюки Джона украсились чёрными крупинками и разводами почти до колен, вода капала на куртку с краёв зонта. Шерлок шёл впереди, легко обходя лужи и рытвины. Мокрая одежда облепляла его тело, как вторая кожа. Джон наконец увидел то, что хотел показать ему Шерлок, и резко остановился, приподняв зонт, чтобы лучше видеть. Холмс повернулся к нему с хитрой улыбкой: - Впечатляет, да? Уотсон покачал головой. Перед ними была небольшая роща. Деревья не были тонкими, недавно посаженными — это были многолетние гиганты, с толстыми стволами и густыми кронами, вызывающе зеленеющими на фоне жёлтого поля. Точь-в-точь оазис посреди пустыни. - Как они их сохранили? - прошептал Джон, не уточняя, кто такие «они». - Некие защитные сооружения, глубоко засекреченные, разумеется. Но в том, что эта роща должна существовать, я в кои-то веки согласен с правительством, - Шерлок усмехнулся. - Пойдём туда. Одному дубу здесь больше ста лет, представляешь? Джон зашагал вперёд, стараясь запомнить этот момент как можно чётче. Его завораживала высота этих деревьев и влажный шелест листвы; воздух рядом с ними казался свежее. Листья защищали от дождя, так что он закрыл зонт, глубоко вдыхая запах зелени, коры и мха. Шерлок пошёл дальше, жестом позвав его за собой. Под ногами шелестела упругая, нетронутая огнём трава, кое-где из-под неё выглядывали листья подорожника. Джон шёл, не задумываясь, куда идёт, и впитывал кожей приятную прохладу. Шерлок остановился и обхватил его за плечи одной рукой, другой указав вперёд: - Ну вот мы и пришли, - между двумя деревьями висел холщовый гамак. Холмс сбросил тяжёлое пальто и опустился в него, закинув руки за голову. Для Джона просто лечь рядом показалось самой естественной вещью в мире. Гамак слегка покачивался под их весом, словно их подхватывали волны. На лицо падали капли, а переплетённые ветви шевелились от ветра, создавая впечатление, что деревья снова и снова заключают друг друга в объятия. - Здесь прекрасно, - тихо произнёс Джон. - Я рад, - отозвался Шерлок. Он повернулся на бок, лицом к Джону, и уткнулся ему в плечо. Когда тот никак не отреагировал, Шерлок потёрся о него лбом, как балованная собака. Джон протянул руку и стал рассеянно перебирать его влажные кудри. Когда ему надоела эта ласка, он приподнялся и поцеловал Джона, проводя языком между его губ. Уотсон знал, чего хочет Шерлок, и послушно приоткрыл рот. Мягкий, шелковистый язык немедленно проскользнул внутрь. Джон не мог понять, нравится это ему или нет, но очень старался убедить себя, что всё хорошо. Разве он хотел не этого? Шерлок с ним и больше никуда не исчезнет, и не будет травить себя наркотиками. Джон неуклюже погладил его лицо, ощущая при надавливании на кожу колкую нарождающуюся щетину. Тонкий голосок внутри его головы твердил, что это неправильно, что он любит Шерлока, но только как друга. Джон постарался заглушить его, потому что это признание приведёт только к тому, что он уйдёт — на этот раз навсегда. Шерлок прервал поцелуй и сказал: - Ты о чём-то думаешь. О чём? Джон промычал что-то невнятное. - Я думал, тебе понравилось целоваться со мной, - это прозвучало как обвинение. - Конечно. Очень. Просто... Уже темнеет, да? Холмс смотрел на него, слегка сощурив глаза. Джон вдруг ощутил, что лежит не на мягком гамаке, а на доске с гвоздями. Внезапно Шерлок расслабленно улыбнулся и произнёс: - Да, тебе же завтра на работу. Я подвезу тебя до дома. И у меня тоже есть кое-какие планы на завтра. - Какие же? - Т-с-с... Узнаешь. Обещаю, тебе понравится. Встретимся у тебя на работе. Джон слегка расслабился и кивнул в ответ. Пока они ехали в машине, Шерлок говорил без умолку. Джон размышлял, что отношения с Шерлоком — это практически всегда романтическая прогулка по минному полю. Встряхнувшись, он постарался выкинуть эту мысль из головы. После прощального поцелуя губы Джона были измазаны в слюне Шерлока. Дождавшись, когда машина с ним повернёт за угол, он вытер их рукавом. Мы были голодны ещё до того, как родились Джон просматривал карты своих пациентов, когда в дверь постучали. Подняв голову, он увидел Молли Хупер, сотрудницу морга, робко заглядывающую в кабинет. - Да, мисс Хупер? - Джон ободряюще улыбнулся. Молли отличалась своей застенчивостью. - Мистер Уотсон... То есть, доктор Уотсон, - девушка густо покраснела. - К вам... У вас посетитель. Мистер Шерлок Холмс. - Спасибо, что передали, мисс Хупер, - Молли слабо кивнула. - Я уже иду. Закрывая кабинет, Джон слышал быстрый стук каблуков девушки, которая поспешила на своё рабочее место. Ему было любопытно, что за сюрприз приготовил Шерлок, хотя и немного тревожно. Раньше он не проявлял особого интереса к работе Джона. Холмс ждал его в холле. В руках он бережно держал в футляр со скрипкой, прижимая его к себе, как ребёнка. При виде Джона Шерлок просиял и, подойдя к нему, поцеловал в щёку. Покосившись в сторону коллег, толпившихся у автомата с дрянным кофе, Уотсон с ужасом заметил, что они внимательно наблюдают за представлением. - Я хотел поиграть для пациентов детского отделения, - пояснил Шерлок, поглаживая кожаный футляр. - Я помню, что ты говорил, как им скучно. - Отличная идея, - Джон немного нервно улыбнулся. - Проводишь меня? - Шерлок взял его под локоть. Джон бросил быстрый взгляд на других врачей: они вовсю хихикали и перешёптывались. Дети с восторгом отреагировали на своеобразный концерт. Шерлок прошёл по всему отделению, наигрывая жуткие песенки вроде «Бананов в пижаме» и «Пикника плюшевых медвежат». Самые смелые из маленьких пациентов начали подпевать, и, к изумлению Джона, Шерлок несколько раз присоединился к ним. Было странно видеть, как он, раскрасневшийся, поёт бредовые строчки, пытаясь удержать подбородком непослушную скрипку. Когда дети устроили ему овацию, Шерлок шутливо поклонился. Одна из медсестёр шепнула Джону, чтобы он приводил его почаще. После этого Шерлок захотел посмотреть на кабинет Джона. Тот согласился, недоумевая, что он хочет там видеть. При виде небольшого помещения с выцветшими жёлтыми стенами и хромоногим столом Шерлок явно был разочарован. - Тебе здесь не скучно? - Я здесь работаю, а не развлекаюсь, - пожал плечами Джон. - Нет никакой индивидуальности, - пробормотал Шерлок. - Даже ни одной фотографии. - Когда-то я думал, что поставлю сюда фотографию Мэри, - Джон осёкся. Шерлок ничего не сказал, только внимательно посмотрел на него, заставляя ощутить себя ребёнком, ляпнувшим матерное слово в присутствии взрослых. Он быстро подошёл к Джону, взял его лицо в свои руки и поцеловал — более крепко и властно, чем раньше. Оторвавшись от его губ, Шерлок оттянул ворот его рубашки и обхватил губами небольшой участок кожи на шее. Дверь кабинета распахнулась, и в неё бодрым шагом вошёл главный врач больницы Стивен Бенн: - Доктор Уот... Ох, - Джон был не в силах пошевелиться, а Шерлок и не подумал прерывать своё занятие, насасывая на его шее синяк. - Прошу прощения. Зайдите ко мне, когда освободитесь, хорошо? Джон неопределённо помахал рукой, ощущая, что весь горит. Когда Бенн захлопнул дверь, Шерлок наконец оторвался от шеи Джона и стал изучать его лицо, будто пытался предсказать реакцию. Его глаза казались ещё более синими, чем обычно. Джон молчал, с трудом подавляя желание почесать засос. - Хорошо, когда о нас кто-то знает. Придаёт реальности отношениям, не так ли? - небрежно заметил Шерлок. - Я думаю, теперь о нас знает весь госпиталь. - Ты этим недоволен? Джон замолк, подбирая слова. Одно неверное — и он снова уйдёт, может, примет наркотик. Кстати, а что творится с миром, когда сознание Шерлока затуманено? - Мне это безразлично, - наконец сказал Джон. По тому, как разгладилось лицо Шерлока, можно было судить, что он дал правильный ответ. - Верно. К чёрту их всех, - он приобнял Джона. - Не хочешь поставить на стол мою фотографию? - С удовольствием, - поспешно отозвался Уотсон. - Я принесу её завтра, когда останусь на ночь, - это снова не было вопросом. Джону оставалось только согласиться и поцеловать его на прощание. Выходя из кабинета, Шерлок бросил: - Я приеду в начале десятого. Дождавшись, когда дверь захлопнется, Джон с наслаждением поскрёб ногтями синяк на шее. Ощущение от него нельзя было назвать приятным. Его как будто пометили. Повесили предупреждающий знак: «Он принадлежит мне». Джон провёл рукой по лицу, схватил нужные карты и поспешил к Бенну, тщательно спрятав засос под воротником рубашки. Мы там, где мы есть Приезда Шерлока он ждал, как, наверное, другие ждут вырезания чирья. Впоследствии это не раз заставило Джона пожалеть о том, что тот не прекратил всё ещё тогда, что был таким слабым. Что не прекратил всё в тот день, когда они встретились. Джон вздрогнул, когда по потолку проползли отсветы фар подъехавшей машины, похожие на длинные жёлтые пальцы. Он напряжённо прислушивался: вот хлопнула дверца, затем дверь его дома, быстрые шаги по лестнице... И стук в дверь его квартиры. Джон встал и обречённо подошёл к ней. - Когда ты уже поставишь звонок? - Шерлок вошёл, поцеловал его и поставил на столик бутылку вина — ему показалось, что всё это он сделал одним движением. - Где у тебя бокалы? Джон ощущал себя заржавевшим железным дровосеком — тело отказывалось слушаться команд. - Боюсь, у меня их нет, - пробормотал он. - Могу предложить кружки. Шерлок вздёрнул одну бровь, но промолчал. Они молча пили вино из дешёвых кружек, сидя на диване. Холмс залпом выпил одну и тут же налил себе вторую. Джон с трудом заставлял себя глотать кислую обжигающую жидкость. - Ты очень напряжён, - Шерлок придвинулся ближе, касаясь его бедром. - Помочь тебе расслабиться? Джон кивнул, глядя в кружку. Шерлок заставил его повернуться спиной и начал массировать его плечи и шею. Не сказать, что это сильно помогало. Движения становились всё мягче, пока Шерлок снова не развернул его и не поцеловал за ухом, проводя пальцем по кадыку. Его рука скользила всё ниже и наконец оказалась у Джона между ног. Он в ответ неловко погладил Шерлока по спине. - Шерлок, я не думаю... - Смелее, - его шёпот обжёг ухо. Джон так же неловко провёл ладонью по его паху, ощущая туго обтянутую брюками напряжённую плоть. - Ты впервые с мужчиной, да? Ничего, я тебя научу. Шерлок расстегнул его джинсы и обхватил ладонью основание его члена, мягкого и вялого. Джон поёжился — его рука казалась какой-то резиновой, неживой. Шерлок вытащил его член и провёл по нему губами от головки до основания, затем взял в рот и начал посасывать. Джон не ощущал ни удовольствия, ни возбуждения. Он закрыл глаза, стараясь вообразить что-то по-настоящему горячее, но в голову ничего не приходило. Шерлок сменил тактику и принялся обводить языком головку, стимулируя чувствительное место рядом с уздечкой. Когда и это не принесло желаемого результата, он выпрямился и оскорблённо посмотрел на Джона, вытирая губы тыльной стороной ладони: - Да что с тобой не так? - Неудачный день, - Уотсон испытывал большое желание застегнуть наконец брюки. Слюна Шерлока неприятно холодила его член. - И часто такое бывало? - это становилось похоже на допрос. - Всё бывало, - Джон всё-таки встал и привёл себя в порядок. В глаза Шерлока было страшно смотреть. - Я пойду проветрюсь, хорошо? В тишине Джон вышел из квартиры и спустился вниз, часто дыша, чтобы справиться с тошнотой. Зайдя за угол, он замер, тупо глядя на переполненные мусорные баки. Всё неправильно. Эти недели он жил чей-то чужой жизнью, не своей. Беда в том, что он даже не знал, какая она — его жизнь. Неподалёку хлопнула дверца машины и заурчал двигатель. Джон подождал, когда она уедет, и поднялся к себе. На столе всё так же стояла открытая бутылка и две чашки. Джону захотелось швырнуть их о стену. Его взгляд упал на кусок ваты, валявшийся на пороге спальни. Уотсон поднял, растёр между пальцами и тихо приоткрыл дверь. На футоне лежало то, что было раньше Крипли — клочья ткани и охапки ваты, похожей на сухой снег. Рядом лежала одинокая пуговица.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.