Будет ласковый дождь

PG-13
Завершён
138
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 583 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
138 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

***

Настройки
День выдался дождливым. По окну торопливо сбегали капли, на миг складываясь в причудливые узоры, чтобы потом навсегда раствориться в общем потоке. Дику казалось, что сегодня хмурилось не только небо, но и все, кто его окружал. От этого на душе становилось ещё тоскливее, и хотелось сделать что-нибудь весёлое. Или безумное? Он не определился. Но, скорее всего, вновь придётся отодвинуть эмоции на второй план и сдаться в плен обстоятельствам. От размышлений парня прервал звонок, эхом разнёсшись по поместью. Странно, кого может принести нелёгкая в такую погоду, да ещё и в столь позднее время? – Альфред? – Дик отлепился от окна, спускаясь по лестнице в холл. – Альфред? Дворецкий, кажется, не слышал его. Впрочем, неудивительно – часы отбили ровно полночь, а у Пенниуорта строгий график. С поправками на необычный род деятельности мистера Уэйна и его сына, но всё-таки график. «Брюс патрулирует. Чёрт, если это очередной репортёр...» – Грейсон решил, что вторую часть мелькнувшей мысли он проигнорирует. Оказавшись внизу, он вздохнул, натянув улыбку, и распахнул дверь. – Добрый ве... Найтвинг так и замер на полуслове, уставившись на посетителей. И если один из них не вызывал вопросов, то второй... Насчёт него можно было поспорить. – Здравствуй, Дик, – Бэтмен кивнул; из-за преобразователя его голос казался низким и устрашающим, а белёсые визоры маски недобро поблёскивали в темноте. Впечатление оставляло надолго. По правде, Найтвинг и сам иногда терялся в присутствии наставника. – Здравствуй, – повторил он. – Я кое-кого привёл к нам. Дик кивнул, внимательно посмотрев на второго гостя. Рядом с Бэтменом стоял худой, грязный мальчишка, тёмные волосы слиплись из-за воды, не давая толком рассмотреть лицо. Из одежды на нём были только старые, потрёпанные шорты и некогда белая футболка. – Вижу, – как можно более дружелюбно ответил Грейсон, присев на корточки. – Хэй? Мальчик посмотрел на парня, болезненно хмурясь – только сейчас Дик отметил, какие у того острые, совсем не детские черты лица и настороженный взгляд. На скуле красовался синяк, судя по глубине цвета, посаженный совсем недавно. – Ты в порядке? Наверно, жутко замерз? Юнец прищурился, словно оценивал собеседника, а затем неопределённо пожал плечами. – Я привык, – прозвучало почти безразлично и немного хрипловато. – Окей, а у привыкшего к таким погодным условиям есть имя? – Дик мельком глянул на отца, но за маской мало что было видно. – Джейсон, – нехотя ответил мальчик, переминаясь с ноги на ногу. – А я... – Я уже слышал, – перебил его мальчишка, вновь нахмурившись. – Да, – улыбнулся Дик. – Рад знакомству, – он протянул руку. Джейсон посмотрел на протянутую руку, будто видел подобное впервые, и неуверенно коснулся её. – Добро пожаловать, Джейсон. Надеюсь, тебе у нас понравится. *** Время летело быстро. Прошло уже несколько недель с появления Джейсона Тодда в поместье Уэйнов. На многочисленные вопросы Дика глава семейства отвечал коротко и сухо. Несмотря на то, что парень вернулся обратно в Готэм, наладить контакт им до сих пор не удавалось. То ли из-за упрямства уже ставшего самостоятельным Грейсона, то ли из-за упёртости самого Уэйна. Их диалоги часто были односторонними. Это безумно утомляло Найтвинга, и единственным его собеседником в поместье теперь был этот мальчик. – Эй, Джей, а у тебя есть любимый цвет? – голос Дика прокатился по бэт-пещере, заставляя летучих мышей оживиться. Мальчик вздёрнул бровью, стараясь не отвлекаться: балансировать на бревне, пусть и так невысоко – всего-то чуть меньше метра – было крайне проблематично. Особенно, если тебя постоянно дёргали. – Нет, – коротко ответил он, даже не посмотрев на Дика. – Хм, хорошо. А, скажи: какое время года тебе больше нравится – когда тепло или когда холодно? – Без разницы, – нахмурился мальчик, немного качнувшись в сторону. – Тогда... Какое твое любимое блюдо? Тебе ведь уже довелось отведать стряпни Альфреда? Он прекрасно готовит, особенно блинчики... – Ты всегда такой болтливый? – процедил Джейсон, не в силах больше сохранять спокойствие. – А ты всегда такой молчаливый? – парировал Дик, улыбаясь. – Нет. – Оно и видно, – вздохнул Грейсон. – Слушай, я просто пытаюсь поддержать разговор. Хочешь, чтобы я ушёл? – Сделай одолжение. Дик покачал головой, разворачиваясь. Он не думал, что с мальчиком возникнут сложности. Но Джейсон продолжал щетиниться, не подпуская к себе и держась особняком. – Ой... Грейсон торопливо обернулся и как раз вовремя – мальчишка начал крениться вбок, грозясь свалиться. – Эй-эй, держу! Дик, казалось, без труда взобрался на бревно, вмиг оказавшись за спиной Джейсона, и аккуратно взял его за руки, помогая выпрямиться. – Спасибо, – как-то растерянно поблагодарил его тот, тихо вздохнув. – Да не за что, – Дик улыбнулся, хоть и знал, что мальчик этого не видит. – Ты слишком напряжён, – он легонько похлопал Тодда по плечам. – Расслабься. Представь, что стоишь где-нибудь на площади. Там, где достаточно места и твёрдая земля под ногами. Тогда станет легче. – А если я забудусь и упаду? – справедливо заметил Джейсон, оглядываясь. – Ты никогда не узнаешь, умеешь ли летать, пока не упадёшь, – усмехнулся парень, хитро прищурившись. На самом деле, все эти аллегории раздражали мальчика, но признаваться он не собирался. Ещё подумают, что он чего-то недопонимает. – Это не очень-то помогает. – Просто не забывай об этом, – Грейсон тихо рассмеялся, спрыгивая вниз. – Лучше я буду помнить, что в противном случае из меня будет лепёшка, – буркнул Тодд, вновь стараясь сконцентрироваться. *** Прошло ещё несколько месяцев. Джейсон быстро учился, схватывая всё на лету: что в теории, что на практике. Дик постоянно был в разъездах, появляясь в поместье теперь достаточно редко. И вечер обещал быть для мальчика обычным. То есть скучным и проведенным в одиночестве. Приёмный отец – а мистер Уэйн сегодня оформил документы на опекунство, поэтому по праву мог так называться – не всегда был в состоянии уделить ему внимание. Хоть Джейсон и старался радовать его. – Ну вот, опять этот дождь... – пробурчал он, опустив голову на руки и вздохнув. Казалось, в Готэме всегда шёл дождь, независимо от времени года. – Не любишь дождь? Мальчик резко обернулся: у порога стоял улыбающийся Грейсон. На куртке всё ещё блестели капли, в руке он держал шлем. – Нет, не особо, – хмыкнул Джей, пытаясь скрыть своё удивление. – Я думал, ты в Бладхэвене. – Был, – кивнул парень, – но я не мог не приехать. – Это ещё почему? – Как? – Дик поднял брови и подошёл к мальчику, сев рядом. – Я хотел увидеть своего братишку. Джейсон усмехнулся, посмотрев на парня, как на идиота. Если они официально братья, это ещё ничего не значит. И плевать, что он по нему скучал. Это ведь тоже ничего не значит? – Ну и? – он пожал плечами. – Это что-то меняет? – Конечно! – Дик широко улыбнулся. – Теперь я с чистой совестью могу называть тебя Маленькое Крыло! У Джейсона даже глаз задёргался. Нет, он это серьёзно?! – Что за тупое прозвище! – возмутился Тодд. – Я, по-твоему, похож на ребёнка? – Ага, – Дик издал смешок, потрепав сводного брата по голове. – Тебе идёт. Мальчик рыкнул, с воинственным воплем накинувшись на смеющегося Найтвинга. Всё-таки, он не признается ему, что скучал. *** – Быстро же ты растёшь... – усмехнулся Грейсон, глядя на младшего брата. За последние два года он здорово вымахал: тренировки приносили свои плоды. – А ты всё стареешь, – не преминул подколоть старшего Тодд, азартно улыбаясь. – Ой, да брось! – отмахнулся Дик, театрально надув губы. – Спорим, и незаметно вовсе? – Ну да, ну да, может, ты и прав. Старше меня, а всё ведёшь себя, как дитё. – Я вот кому-то сейчас уши-то надеру, – хохоча кинулся на Джейсона Найтвинг. Каждый их спарринг был больше похож на игру, нежели на настоящий бой. Несильные тычки, подножки, кувырки... Брюс не одобрял подобного ребячества, аргументируя это тем, что на улице с подростком церемониться не станут. Грейсон же утверждал другое: помимо серьёзной подготовки должно быть что-то, что сможет развлечь и расслабить. Он знал – тот груз, который несёт Джейсон в качестве помощника Бэтмена, тяжёл. И постоянные размышления об этом могут вытянуть все силы. – Всё-всё, ты победил, – Дик поднял руки, продолжая смеяться. – Ещё бы я не победил, – фыркнул Тодд, задрав нос. «Всё-таки... какой ребёнок», – усмехнулся про себя Найтвинг, но вслух ничего не сказал. *** – Брюс, ему всего лишь пятнадцать, не дави так на него... – Дик старался говорить спокойно. – Это вышло случайно! – Очевидцы утверждают обратное, – строго проговорил Уэйн. – Но он не сталкивал преступника! – упрямо твердил Грейсон. – Я сомневаюсь в этом, Дик. Найтвинг поджал губы. – Ты не веришь ему... – сокрушённо прошептал он, глубоко вздохнув. – А ты? Ты веришь? Бэтмен испытующе заглянул в глаза сына. Грейсон взгляд выдержал, спокойно и тихо ответив: – Верю. Я думал, и ты веришь... Брюс нахмурился, затем вздохнул, разворачиваясь и садясь в кожаное кресло. – Разговор окончен, Дик. – Ну конечно... – прошептал Найтвинг, силясь промолчать. – Конечно. *** – Джей? Дик вежливо постучал в дверь. – Джей, это я, открой, пожалуйста. Повисла тишина. – Я знаю, как это больно, – Грейсон очень осторожно подбирал слова, чтобы ненароком не задеть брата. Ему и так досталось от Брюса. – Когда тебе не доверяют, но... Я верю тебе. Пожалуйста, прошу, впусти меня. Позволь мне быть рядом. Ничего. Абсолютно никакой реакции. Дик вздохнул. – Ты же знаешь, что я не уйду, Крылышко. Открой... Послышался звук снимаемой щеколды – дверь резко распахнулась. – Сколько раз я говорил – не называй меня так! – прошипел Тодд, гневно глядя на Найтвинга. – Джей... Дик с грустью посмотрел на брата – ему было больно видеть, как он вновь замыкается в себе. – Уходи, – Тодд попытался закрыть дверь, но не успел. Старший брат ловко проскользнул внутрь – теперь препятствий не было – и обнял упирающегося подростка. – Пусти, Дик, пусти! Джейсон чувствительно ударил Найтвинга по спине. Тот сжал зубы, лишь крепче обнимая и не давая вырваться. – Я понимаю... – проговорил он, когда Джейсон успокоился. – Понимаю. – К чёрту! – Робин уткнулся в плечо брата, тихо вздрагивая в беззвучном плаче. – Почему он не верит мне, Дик? Почему? – Я тебе верю, Джей, – Грейсон успокаивающе гладил брата по спине. – Он тоже поверит. Это случайность. Джейсон не ответил. *** – Как? – Грейсон не мог поверить в услышанное. – Как... он… умер?.. – Взрыв. Больше Брюс ничего не сказал, быстро удалившись в пещеру. Дик не мог представить, что чувствует отец. Хоть Уэйн и пытался скрыть эмоции, Найтвинг видел – он убит горем. – Боже… Джей... Парень выдохнул, опустив голову. Казалось, что внутри опустело, а лёгким не хватало воздуха. Дик старался себя контролировать, но помещение вдруг стало таким душным, таким тёмным... Как? Как он мог погибнуть? Он же обещал, что будет осторожен! Найтвинг чуть ли не бегом вылетел из поместья. По его щекам катились слёзы; на улице снова шёл дождь.
138 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (6)