***
Это произошло ещё три раза за месяц — Фрэнк наблюдал за своим соседом, который примеряет юбки. Каждый раз они были ему слишком большие, и Фрэнк думал о том, что он получает эти юбки из какого-нибудь благотворительного магазина или типа того. Фрэнк не был уверен, что Джерард знал о том, что за ним наблюдают, но даже если и знал, то Джерарда это не особо заботило. Его шторы всегда были приоткрыты, давая возможность подглядывать, будто он делал это специально. Он плохо видел лицо Джерарда, так как расстояние между домом Фрэнка и домом Джерарда было немаленькое, да и зрение Фрэнка было не самым лучшим. Мать Фрэнка всегда говорила ему, чтобы он проверил зрение, но это никогда не мешало ему работать, поэтому он никогда не беспокоился по этому поводу. Он подумал, что, может быть, все в этом районе имеют свои определенные извращенские заскоки. Он покачал головой, вздрогнув. И Фрэнк определенно не хотел знать об этих самых заскоках восьмидесятилетнего Хилла, что жил через дорогу. Слишком много информации, которую мозг с содроганием переваривает. Другое дело Джерард. Он тот, с кем бы хотел Фрэнк оказаться на одном ‘борту’. Он очень привлекательный мужчина и очень доброжелательный. Фрэнк часто сталкивается с ним в местном парке, когда гуляет с Джексом, и всегда готов поделиться сигаретой с Джерардом, пока Джекс играет с другими собаками. Именно из-за этих перекуров Фрэнк узнал достаточно много о Джерарде, а Джерард — о нем. Он знал, что Джерард не женат, так как не носил обручальное кольцо, но он не знал, если ли у парня кто-то или нет. Он ещё не готов спросить об этом, так как старался находиться на безопасном расстоянии. Фрэнк не хотел, что бы Джерард прекращал говорить, поэтому он постоянно задавал ему вопросы, чтобы услышать его голос и посмотреть, как он жестикулирует. Он размахивал руками в воздухе, у него светились глаза, когда он был действительно чем-то увлечен. Фрэнк влюбился в звучание его голоса. Форму его рта. И бледные бедра парня. Он каждое ебаное утро просыпался с твердым членом в боксерах. Его сны всегда были яркие, но слишком короткие. Его разум отмечал только несколько деталей: бледную кожу и розовые губы Джерарда. Этого было мало, но достаточно, чтобы быстро довести себя до разрядки.***
Он вышел из ванной, вытирая волосы полотенцем по пути на кухню. Миска Джекса почти пустая. Схватив мешок с кормом для собак, он зачерпнул полный мерный стаканчик и насыпал корм в миску. Он взял миску из-под воды и промыл её, прежде чем налить туда свежей воды и поставить на место. — Джекс, завтрак, — крикнул он, ожидая услышать клацанье когтей маленькой собачки по плитке. Тишина. Фрэнк нахмурился, идя в гостиную и снова зовя собаку. Собаку нигде не было видно. — Где он, блять? — спросил он в пустоту, так и не получив ответа. Он подошел к задней двери дома, открывая ее и оглядывая задний двор. — Джекс? Сюда, мальчик! — позвал он. Выйдя на свежий воздух, он прошелся вдоль крыльца и увидел маленькую беленькую собачку. Джекс спал на крыльце Джерарда рядом с дверью. Фрэнк бросился к забору, наклоняясь и подзывая собаку к себе. Джекс проигнорировал его, продолжая спать. — Маленький ублюдок, — ругнулся он, посмотрев на забор. Он не был таким уж высоким, но он бы смог перелезть через него и захватить собаку; но есть одно гребаное ‘но’ — соседи бы могли подумать, что он пытается ограбить парня. Тем более, средь бела дня. Он раздраженно выдохнул и вернулся обратно в дом. Задняя дверь захлопнулась за ним, заставляя его вздрогнуть и поморщиться от громкого звука. Проскользнув от заднего входа к главному, он сунул ключи от дома в карман джинсов и, схватив поводок с крючка, закрыл дверь. Перебежав улицу, он остановился у дома Джерарда и посмотрел в занавешенные окна. Может быть, его даже нет дома, подумал он про себя. Лучше проверю. Он быстро постучал в дверь и прислушался. Молчание длилось несколько секунд, когда голос Джерарда донесся из дома. — Одну секунду! Еще одну секунду, — Фрэнк отошел на полшага назад, прежде чем входная дверь открылась, и на пороге появился испуганный Джерард. — Фрэнк? Ч-что тебе нужно? — он шире открыл дверь, показывая свой темный халат. Фрэнк опустил взгляд на белую пуговку халата; воротник торчит, будто сломанный палец баскетболиста. — Эм, да. Моя собака спит на твоем крыльце, — начал он, уставившись в пол. Ноги и ступни Джерарда были голыми, и он подумал, что тот собирался пойти в душ, — и я бы хотел, если ты, конечно, не возражаешь, забрать её, — спросил он, снова смотря в пол. — Да, конечно, — Джерард отошел в сторону, поправляя свой халат. Фрэнк поймал взглядом кусочек темно-фиолетовой ткани под халатом, и весь его интерес обратился к Джерарду. Он протянул руку к парню, схватив его за запястье, заставляя его взвизгнуть и дернуться. — Ф-фрэнк? Что ты делаешь? — спросил он, снова пытаясь вырвать руку. Переступив порог, Фрэнк прошел с ним в гостиную. — Пожалуйста, не надо, — скулил Джерард, его халат приоткрылся, предоставляя обзору вещь, которую интересовала Фрэнка. — Не надо что? — спросил Фрэнка, толкнув дверь ногой, тем самым закрывая её, и откинув поводок в сторону. Джерард пятился назад, пока не уперся задницей в спинку дивана, и Фрэнк заметил, как он дрожал. — Это… это глупо. Я-я никогда не буду делать это снова, — хныкал он, пока Фрэнк развязывал ремень халата. Распахнув халат, Фрэнк увидел юбку. Эта юбка подходит Джерарду, в отличие от всех других, которые он видел. Она доходила ему до середины бедра; фиолетовая юбка в черную клетку, закрепляющаяся толстым кожаным черным ремнем. Рубашка Джерарда свободно была заправлена; он выглядел прекрасно. — Пожалуйста, не делай мне больно, — сказал Джерард, сдерживая слезы. — Что?! — покачал головой Фрэнк, широко раскрыв глаза и посмотрев в испуганные глаза Джерарда. — Почему я должен делать тебе больно? — спросил Фрэнк. Джерард дрожал, заметив это, Фрэнк опустил руки на спинку дивана рядом с бедрами Джерарда. — Я никогда не сделаю тебе больно, если это не… ну, может быть, у тебя есть желание, чтобы тебя нагнули на столе или диване и отшлепали. Джерард чуть не задохнулся. Его тело напряглось, и Фрэнк почувствовал, что переступил все границы дозволенного. — Тебя… тебя не волнует то, что на мне юбка? — спросил он осторожно, схватив край халата, пытаясь закрыться, и вздрогнув, когда пальцы Фрэнка коснулась его бедра. — Это твой дом, — усмехнулся Фрэнк и посмотрел вниз. Он выдохнул с облегчением — Джерард не собирается вызывать копов. — И ты можешь носить то, что хочешь, и, — он подтолкнул Джерарда коленом, — по правде говоря, я видел тебя, как ты примерял юбки, в течение месяца, — он посмотрел на Джерарда, который начинал краснеть. — Я думаю, что это горячо, — прошептал он, скользя пальцами по обнаженной коже Джерарда. — Я фантазировал, как трахал тебя в этом. Джерард замолчал, облизывая губы, когда пальцы Фрэнка скользнули под его юбку. Он гладил его по внутренней стороне бедра, вызывая вздох у Джерарда. Фрэнк остановился, когда нащупал нижнее белье Джерарда, его брови в замешательстве поползли вверх. — Что за?.. — он не чувствовал обычную ткань боксеров, он знал, что Джерард всегда носил их, но это… другое. Почти как… — Кружево? — спросил он, скользя пальцами по мягкой ткани, коснувшись твердого члена. Он ухмыльнулся, когда Джерард застонал. — Когда ты начал носить трусики? — С-сегодня, — вздохнул Джерард. Его дыхание сбилось, когда пальцы Фрэнка скользнули под трусики, касаясь его члена. — Иисус. Фрэнк наклонился вперед, прижавшись губами к шее Джерарда. От него пахло цветочным запахом шампуня и цитрусовым гелем для душа. Он услышал сквозь низкий стон Джерарда, как халат мягко упал на спину дивана. Он прикусил кожу на шее парня, заставляя его дрожать и подкидывать бедра вверх. — Что ты хочешь? — спросил он. — Блять… Фрэнк, я… — захныкал Джерард. Головка его члена начала выделять смазку, оставляя влажное пятнышко на трусиках, и Фрэнк мог почувствовать это. Он скользнул ладонью ниже, нажимая пальцами на яйца и царапая ткань нижнего белья. — Скажи мне, что ты хочешь, — промурлыкал он. Джерард схватился за плечи Фрэнка, снова подаваясь бедрами в его руку. — Трахни меня, — выдохнул он, сжимая руки Фрэнка. Фрэнк низко и глубоко застонал, вытаскивая руки из трусиков Джерарда. Джерард быстро перевернулся, задирая юбку. Он промурлыкал, когда Фрэнк потерся своей промежностью о его задницу; Фрэнк снова запустил руку в трусики и сжал его член. Быстро расстегнув свои джинсы, Фрэнк спустил их вниз; головка его члена упиралась в боксеры, натягивая ткань. Он схватил трусики Джерарда, резко потянув их в сторону, вырывая пронзительный вскрик у Джерарда. — Не порви их, блять. Ты же хотел увидеть меня в них ещё раз, не так ли? — прошипел он, оглядываясь через плечо. — Именно, — сказал Фрэнк. Он лег на спину Джерарда, проводя членом между ягодиц, и засунул пальцы в его рот. — А теперь соси. Джерард громко и непристойно застонал, прикрывая глаза. Он кружил языком по пальцам Фрэнка, обильно смачивая их. Фрэнк вернулся в прежнее положение и свободно вытащил пальцы из рта Джерарда, и плевать, что его слюна стекает по его же подбородку. Он просунул два пальца в дырочку Джерарда, медленно растягивая его и заставляя сорваться стону с его губ. Джерард стиснул руками спинку дивана; костяшки его пальцев белеют. — Пожалуйста, Фрэнк, — заскулил он. Фрэнк кивнул, чувствуя, как Джерард сжимает вокруг его пальцев, и вытаскивая их. — Да, хорошо, — сказал он, снова кивая. Он плюнул на руку, распределяя слюну по всей длине его члена. Отводя в сторону трусики Джерарда, он пристроился и толкнулся в него. Джерард зашипел, и он замедлился, полностью входя в него. — Знаешь, я дрочил на тебя, когда ты впервые появился, — простонал он, двинув бедрами вперед. — Я думал о тебе и твоих татуировках. Хотел знать, сколько у тебя их под одеждой. Хотел знать, какова на вкус твоя кожа. Фрэнк сглотнул, сильнее сжимая бедра Джерарда. Джерард насадился на его член, хрипло стоная. Фрэнк отстранился от него, резко входя. — Я знал, что ты… смотрел на меня, — сказал он, пытаясь сосредоточиться. — Я видел тебя. — Ебать, — простонал Фрэнк. Он нажал ладонью на спину Джерарда, зная, что его член все ещё был в кружевных трусиках. — Продолжай говорить. Твой голос… Иисус, блять. — Я не знал, нравится ли тебе кружево или нет, — задыхался он, полностью насадившись на член Фрэнка. — Я надеялся, что нравится, — он дернулся, когда тот прошелся по простате, Фрэнк схватил его за бедра, снова начиная толкаться в него. — Блять, у меня ещё есть атлас, — проскулил он, снова выгибаясь. Фрэнк приспустил трусики вниз, освобождая член Джерарда и поглаживая его. — Мне нравится, когда они на тебе, — сказал он. Его ноги дрожали, и он наклонился вперед, прислоняясь лбом к месту между лопатками Джерарда. Джерард ахнул, двигая бедрами то вперед, то назад, снова насаживаясь на член. — Чувствовать тебя так хорошо. Так… так хорошо, — простонал он. Его тело напряглось, и Фрэнк почувствовал, как он сжимался вокруг его члена. — Боже, так хорошо. Фрэнк вернулся в прежнее положение, сжимая бедра Джерарда и входя в него очень быстро. Джерард дрожал и хныкал, выгибаясь и запрокидывая голову назад. Он посмотрел в глаза Фрэнка, в которых плескалась похоть. Он отодвинулся, кончая в руку Фрэнка с мягким визгом. Фрэнк застонал и, плотнее сжав бедра Джерарда, кончил в него. Он вышел из него, наблюдая, как его сперма стекает по внутренней стороне бедра Джерарда. Он задыхался, когда увидел, как трусики Джерарда стали еще более влажными. — Говоришь, у тебя есть атлас? — спросил он, отпуская бедра Джерарда и отходя на полшага назад. Джерард одобрительно прогудел, поправляя трусики и поворачиваясь лицом к Фрэнку. — Да, я покажу тебе их в следующий раз, - сказал он, начиная краснеть. Он несильно стукнул себя по лбу. — У меня есть черные и красные. Фрэнк натянул нижнее белье и джинсы, застегивая их на бедрах. — А ты можешь мне показать их сейчас? — он ухмыльнулся. — Ты не хочешь оставить это на потом? — спросил Джерард. Фрэнк показал головой, наблюдая, как Джерард скользнул рукой под юбку. — Я хочу увидеть то, что ты можешь мне показать. — Тогда… следуй за мной, — улыбнулся Джерард, переходя в малый зал.