ID работы: 2412380

Clack-clack

Джен
G
Завершён
24
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Слушай, может, ты уже вырубишь это к чертям? То, что слушает Рокет, назвать больше, чем отменным дерьмом, язык у Старка не поворачивался. Басы били по барабанным перепонкам, громкость была такая, что казалось, что весь корабль наполнен вибрацией и раскачивается в такт того, что сложно было охарактеризовать. Но кто рулит, того шарманка и играет. I wanna make some money — but I don’t want to job, I wanna make you horny — but I can’t get it up. Он был безумно благодарен своей псевдо-команде, что они бросили его посреди космоса и отправились выяснять дальнейшие планы Галактуса на Тессеракт, покорение Вселенной и прочие развлечения в его стиле. Но тот факт, что его, самого Тони Старка, гранд персону первого класса, бросили на попечение какой-то деревяшки и ненормального енота — это было последней каплей. Джарвис, как всегда, впал в прострацию и отсчитывал часы до полного восстановления и обновления работы костюма, льда, впрочем, как и самого виски, под рукой не было, а бит, под который Старк хотел набить морду этому зарвавшемуся зверю, был явно не в его ритме. Рокет же, не замечая недовольное лицо подопечного, довольно отбивал лапой темп песни и подпевал визгливому голосу, доносившемуся из динамиков. — Послушай, я до сих пор не знаю, как тебя там зовут, но давай ты сейчас сложишь свои лапки, выключишь этот второсортный мусор и мы послушаем что-то более стоящее? Получив игнорирование в ответ и нечитаемый взгляд второго гуманоида, Старк недовольно поднял одну бровь. Не выдержав, Тони подошел ближе к приборной панели корабля и с интересом оглядел консоль в поисках какой-либо информации. Мигающие огоньки, прозрачные экраны с картой и руль без деталей были детскими игрушками по сравнению с тем, чем занимались в его компании. Пораскинув мозгами, Тони наклонился и, пробив в программе код, выпрямился, с самым что ни на есть довольным видом. В динамиках послышались первые звуки басов, и вот уже через полминуты солист надрывался воплями. Рокет недовольно зашипел и, наморщив нос, сплюнул на пол, не отпуская руля управления. And another one gone and another one gone, Another one bites the dust, eh... — Старк, что это за хрень? Под такую музыку только топить таких недоносков, как ты, можно! И, презрительно захихикав, он щелкнул тумблером слева от руля, выключая песню и меняя ее на свою, пренебрежительно стрельнув в сторону Старка взглядом. Zwei Bilder nur ein Rahmen, Ein Körper doch zwei Name. Ситуация начинала напрягать, и хотелось как минимум надрать задницу зарвавшемуся еноту с минимальными признаками разума и вышвырнуть его в открытый космос. Но корабль был вне власти Старка, и самостоятельно выслеживать своих дружков в ближайшее время желания не было. Поэтому, проигнорировав все действия со стороны Рокета, Тони вновь приблизился к панели и вырубил музыку к чертям, быстро переключая на выбранную композицию, успевшую полюбиться ему еще с детства с тех времен, когда отец собирал свои первые гениальные творения, а он прятался за шкафом и наблюдал за работой творца. Yo listen up: here’s the story about a little guy, That lives in a… Рокет зашелся в смехе и, выпустив на миг рулевое управление, радостно захлопал лапками. — Да ты, Старк, я посмотрю, не такой как все? Не хочешь быть за зеленых* или все также сохнешь по тому своему дружку-скале? — и, захихикав своей же шутке, в знак подтверждения слов потянулся к реактору в груди и насмешливо постучал по нему когтями. Это было последней каплей. Зарычав, Тони схватил зарвавшегося енота за комбинезон и, тряхнув, отбросил обратно в кресло, без лишних сомнений замахиваясь. На автомате Рокет щелкнул пультом управления, переводя корабль в автоматический режим полета, и скользнул на пол, устремляясь прочь от разгневанного Старка, истерично смеясь самому себе. Грут был вне этой ситуации. Понаблюдав пару минут, как мужчина, называвший себя Железным человеком, упорно пытается выбить мозги из его лучшего друга, который всю свою жизнь нарывался на всех подряд почем зря, он устало вздохнул и, встав с пола, подошел к панели управления. На миг задумавшись, он ткнул в первую попавшуюся кнопку и резко отпрянул, когда из динамика раздался резкий голос солиста: I’m hooked on a feeling, I’m high on… Тишина сзади заставила его напрячься, и, обернувшись, Грут замер, пораженный картиной. Старк стоял каменной фигурой, сжимая за хвост Рокета, который в этот же момент старался дотянуться до его волос, и с таким же недоумением уставился на напарника. Переглянувшись с мужчиной, Рокет в тот же миг рассмеялся и, выдернув хвост из стальной хватки Тони, уселся ему на плечо и одобрительно похлопал по голове. — И я не ожидал от него такого. Твоя взяла, Старк. Врубай свое старое дерьмище. Грут так и не понял, чем он заслужил это перемирие сторон. ------ * Отсылка ко второй песне, где в припеве: «I’m blue (If I was green I would die)», — своеобразная игра слов с последующими намеками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.