***
После новогодней вечеринки, проведенной вместе с другими кланами, я отдал приказ одному из лучших подопечных Рейты "убить" Такашиму Кою. Сейчас он, наверное, сражается с ним в лесу, как я и задумывал. Почему? Еще до Нового года я заметил за стрелком зависимость от музыки, помогающей ему впадать в транс, и начал искать выход из положения: когда я записывал для него эту композицию, я думал о том, что она поможет ему с самостоятельным гипнозом, но в итоге все вышло совсем не так. Кою, положившись на запись полностью, не стал развивать свои способности. Он просто пользовался плеером, как транквилизатором. Вот почему он до сих пор не может переключаться в режим "убийцы" мгновенно, когда этого требует ситуация. В реальном бою у него нет времени на подготовку, и в случае внезапного нападения Уруха не сможет вовремя сориентироваться. В отличие от нас, проживших полжизни в тренировках, Кою совсем зеленый. Полгода - слишком мало, чтобы он стал искусным киллером. Значит, нам нужно ставить не на опыт, а на его способность к "самопрограммированию". С годами необходимость в трансе исчезнет, и Уруха сможет сражаться, опираясь лишь на собственные силы, но на данный момент это невозможно. И мне нужно показать ему, что он не может зависеть от музыки или чего-либо другого, что помогало бы ему с гипнозом, помочь найти иной способ решения этой проблемы и максимально сократить время перехода из одного состояния в другое. В этом и заключался смысл спланированного мною "убийства". - Слушаю, - я подношу к уху зазвонивший в кармане телефон. - Что там у вас? - Шрам отзывается о твоем ученике довольно лестно, - вещает скучающий голос в динамике. - Он оценил умение принцессы вести ближний бой, но отметил, что ему не достает опыта. Малыш проиграл. Однако, могу сказать как наблюдатель - выглядел он достойно. - Я так и думал. Он не успел войти в транс. - Он попытался, и у него почти получилось. На последних секундах он смог воззвать к своим способностям, но из-за удушья потерял контроль над ситуацией. Не смог сохранить сосредоточенность. - Вот как. - Он был очень мил. - Мил? - спрашиваю я, чуть отводя трубку от уха, чтобы подошедший ко мне Рейта смог послушать отчет любовника о произошедшем. - Да. Когда он разозлился и рванул в бой, он крикнул что-то, вроде: "Я ученик Сузуки Акиры". Это даже польстило мне. Рейта усмехается, вновь отвлекаясь на Ренара, сейчас дерущегося с одним из новых наемников. Лис, усмехаясь в лицо киллеру, ловко уворачивался от ударов, когда как его оппонент вновь и вновь получал синяки и ссадины. - Разве не приятно? - спрашиваю я у Волка, на что Сузуки только фыркает. - Кстати, какие приемы он использовал? - Он смог выбраться из лежачего положения, применив один из приемов Акиры. И, скажу я тебе, маневр был выполнен чисто и профессионально. Я почти увидел Рейту на его месте. - Сейчас сдохну от счастья, - бросает Сузуки, кивнув в сторону показательного спарринга. - Достаточно! Ты прошел. Следующий! Хантер, смени Ренара! - Прервитесь на завтрак. Мураками и Танака из крыла охраны провели на кухне часа четыре, чтобы приготовить завтрак для всех присутствующих сейчас на территории. - Им нужна помощь, - соглашаюсь я. - Даже великий Мураками не может готовить на сто человек, и это не считая нас. Ведь у нас отдельное меню. - Ну, да, мало того, что нужно готовить изыски для господ, так еще и "солдатскую" еду для охраны подавай. - Рейта будет искать второго повара в помощь Танаке и еще десятерых учеников на кухню. - Помнится, Танака-сан всегда хорошо справлялся с голодом пол-сотни горилл. Но найти шефа, который сможет обслужить вторые пол-сотни довольно проблематично. - Если второй шеф не справится с задачей, наймем больше помощников. Или ты переживаешь за бюджет? - Мне-то какое дело до твоих денег? - усмехается хирург. - Ты же не из моего кармана их кормишь. Главное, чтобы комнат хватило. - Дом и так почти пуст, - я бросаю взгляд на особняк. - Крыло охраны больше крыла прислуги. У Такашимы и вовсе живет порядком двухсот наемников. - Потому что у Такашимы нет спецов, как у тебя. Он компенсирует качество количеством. - Мне даже жаль его, - тихо смеюсь, жестом требуя у собравшихся внимания. - Ладно, сейчас придем. Попроси Мураками сразу подать горячий чай. Я сбрасываю вызов. - Господа, я предлагаю сделать перерыв и перекусить. Наши люди проводят вновь прибывших в крыло охраны, где они тоже смогут позавтракать. Мы продолжим наше знакомство через час. Прошу впервые оказавшихся здесь не ходить по территории поместья без сопровождения. У вас будет возможность осмотреться, когда Рейта-сан примет окончательное решение о вашем найме. Акира, быстро отдав пару указаний киллерам, провожает меня к главным дверям. Ренар и Хантер, так же получившие разрешение на перерыв, возвращаются к Мако в летний дом. - У нас есть пюре? - слышим мы голос Руки, уже когда входим в поместье и отдаем верхнюю одежду встретившей нас прислуге. - Отлично. Урухе придется посидеть на диете эту неделю. Никакой твердой пищи. Знаю, сейчас вам и без того трудно, но у нас нет другого выбора. - Руки-сан, не переживайте об этом! - бодрый голос Мураками заставляет меня улыбнуться. - Для моих поварят нет ничего невозможного! - Я подниму вам жалование, - входя в обеденный зал, обращаюсь я к полному мужчине средних лет. - Без вас мы бы давно умерли с голода. - Ваша похвала, как вишенка на торте, Аой-сама. Самое вкусное! Я смеюсь, садясь за стол. Мураками тут же подает мне чашку горячего чая. - Спасибо. Можете отдохнуть, - киваю я, жестом прося Кейси помочь повару. Девушка охотно кивает. - Вам нужно беречь себя. Я и представить не могу свою кухню без вас. Пожалуйста, следите за здоровьем. Если что-то нужно - я найду специалистов. - У вас слишком много дел, чтобы думать еще и обо мне, - замечает мужчина. - К слову сказать, думать на пустой желудок и вовсе не дело! Приятного аппетита, господа. Я киваю, и шеф удаляется обратно в кухню, оставляя Кейси за старшую. - Как себя чувствуешь? - я поворачиваю голову к сидящему рядом со мной стрелку. Кою сверлит ненавистным взглядом картофельное пюре в своей тарелке. - У меня вшё бовит. Я сдерживаю смех, кашлянув. Кою шепелявит, отчего совсем не выглядит грозным. - Это нормально. Завтра будет легче. - Вешелишься, убвюдок? - Убвюдок, - передразниваю я, будто смакуя оскорбление на вкус. - Звучит даже приятно. - Ты ведь шнаешь, как я ненавишу кавтофельное пюве! По твоей мивости я теперь ни ешть, ни гововить не могу! И што это за пвиказ ты отдал?! Хошешь ишбавитьша от меня, шукин шын?! - Я ничего не понимаю, - перебиваю пытающегося брызгать ядом мальчишку. - Выскажешь свое недовольство, когда сможешь сказать "четыреста четыре больных не умерло, потому что верило в свои силы".* А пока ешь. У тебя много дел. - Ишдеваешься? Ну, нишего. Мы еще пошмотрим, кто кого. Кою одаривает меня тем самым взглядом, который я так люблю - полным ненависти и жажды отмщения, - и все же берется за столовые приборы. Если бы он не говорил, как мультяшка, я бы, наверное, возбудился, но, увы - сейчас я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. - Как идет процесс? - тем временем спрашивает Матсумото. - Результаты они показывают хорошие. Думаю, кормить их все же стоит, - отвечаю я. - Мясо божественное. Мураками вновь превзошел самого себя! Кою скрипит зубами. Все же, мне и правда нравится дразнить его. - Наш повар знает в этом толк. Стейк такой сочный. Тебе нравится, Нори? - спрашивает Рейта, усмехнувшись. - Разве такое может не нравиться? А какой букет приправ! Он отлично сочетается с говядиной. - Мошет, вы уше шаткнетешь? Акира бессовестно смеется. Веселье подхватывают Руки и сидящий напротив Ниимура, который тоже не был лишен чувства юмора. - Ах, да. Бывшая южная псина раскопала что-то интересное для твоей встречи с Сакамото, - вспоминает Акира. - Кажется, это важно. - О, шпашибо! Вы так любешны! - иронизирует стрелок. Я не удерживаюсь и закрываю губы кулаком. Жаль, что уже завтра он снова "научится" говорить.***
Время летит неумолимо, когда есть, чем заняться. Всю неделю я был под присмотром Матсумото, который не только тренировал меня, но и продолжал учить искусству иглоукалывания. За эти дни на меня продолжали нападать "отличники" Рейты, избивая так, что я едва мог доплестись до спальни в конце дня. Из-за этого мне не хотелось даже спать с Аоем - нещадно болели ребра и спина, только синяки быстро заживали, благодаря крему от гематом, который Руки дал мне после первой стычки в лесу. Однако, я многое почерпнул от наемников. После того, как я вновь и вновь проигрывал в схватке с ними, мужчины не отворачивались от меня, как должно было быть, а указывали мне на мои же ошибки, предлагали свои выходы из той или иной ситуации и даже соглашались помочь мне попробовать повторить их, становясь "боксерскими грушами". Один из отличников, Шуга Хидеки, которому предстояло возглавить группу пришедших на службу наемников из двадцати человек, не раз останавливал меня вне особняка, чтобы просто поговорить и объяснить несколько приемов, которые частенько выручали его самого на поле боя. Не знаю, был ли это приказ Рейты - учить меня, пока сам наставник занят новенькими, но я был благодарен парням за оказанную поддержку. Только человек по прозвищу "Шрам" никак не шел на контакт. Тот самый, с которым мы повздорили, когда я пришел в крыло охраны за архивом несколько месяцев назад. Он на дух не переносил меня, и я отвечал ему взаимностью. Кумите тоже был по уши в дерьме: он не только разбирался с пополнением, но и был вынужден пересмотреть кучу бумаг и досье. Мы оба выматывались, как никогда. И все же Широяма не забывал баловать меня вниманием, даже если сам был не в состоянии стоять на ногах. Забота Отца состояла в редкой похвале. Головорезы Рейты предоставляли подробные отчеты наших с ними сражений, и, как ни странно, отзывались обо мне более-менее хорошо. Аой отмечал это за обедом, потому что мы могли видеться с ним только во время трапезы, и вновь пропадал в крыле охраны вместе со строгим Сузуки, который проверял не только способности новых бойцов, но и их психику и прошлое. Каждый из претендентов на службу у самого кумите так же прошел испытание детектором лжи в той самой белой комнате, где держали когда-то Хараду Гина. Это было нужно для того, чтобы выяснить, есть ли среди токийских псов предатели и не были ли они когда-то связаны с Югом. Рейта с самого начала принимал лишь северных до мозга костей. Наемников, которые переметнулись к Широяме с южной стороны, Волк даже видеть не желал. А через пару дней в особняк вернулся Стервятник, и работы прибавилось. Теперь наемникам предстояло сменить систему охраны на новую. Но общие трапезы были не единственным, когда я мог увидеть теперь занятого Отца. Мы также встречались по вечерам. И, несмотря на усталость, Аой продолжал играть на гитаре. Иногда без моего участия, потому что я не мог даже удержать в руках инструмент. Это стало какой-то непонятной для нас отдушиной. В моменты репетиций мы словно забывали обо всех изменениях, что произошли за столь короткий срок в семье, и возвращались во времена новогодних праздников. А после уроков и массажа кисти, которую вновь и вновь схватывала судорога, Аой помогал мне помыться. Мы падали на кровать с одним лишь желанием - выспаться, и вырубались, как только Широяма заканчивал натирать кремом мое тело. Это была еще одна странность в поведении Отца. Он обрабатывал мои синяки и одаривал меня коротким поцелуем перед сном, будто проводил ритуал, который никогда не пропускал. Удивительно, но его пальцы помогали мне сбросить с себя тяжесть очередного безумного дня. И это компенсировало мне отсутствие близости с любовником. Пирсинг заживал, и довольно быстро, как отмечал сам Матсумото. "Как на собаке", - говорил медик, каждое утро осматривая прокол. Я следовал инструкциям по уходу за пирсингом, и вскоре боль ушла. А уже спустя четыре дня я почти не замечал штанги, постепенно привыкая к инородному предмету во рту. Проблема было только одна: время погружения в гипноз стало короче лишь на каких-то две секунды. И того - восемь секунд на подготовку. Плохо. - Ну, не все сразу, - говорил по вечерам Аой. - Или ты думал, что за пару-тройку дней научишься перезагружать себя по щелчку пальцев? Он, как всегда, был прав, и это подстегивало меня тренироваться снова и снова. Вплоть до вечера девятнадцатого января, на который была назначена операция. - Ты все запомнил? Аой стоял рядом с моей машиной, которая уже была готова покинуть особняк. - Мы проверили план действий несколько раз. Все пройдет как по маслу, - киваю я, и Аой, улыбнувшись, одергивает ворот моего пальто. - Хантер прикроет тебя. Он знает владения Сенпая, как свои пять пальцев. В случае неудачи уходите оттуда, как можно скорее. Попадешься в лапы Юга - вытащить тебя будет не просто. - Но ты же вытащишь? - усмехаюсь я. - Конечно. - Тогда мне не о чем волноваться, - заканчиваю я и коротко целую киллера на прощание. - Я свяжусь с тобой после того, как покину бордель. - Отвечаешь за него головой. - Предупреждает кумите Хантера, уже открывшего для меня дверь. - Своего хозяина я буду защищать до последнего вздоха. Охотник кланяется кумите, пока я сажусь в машину, и занимает водительское кресло. Я опускаю заднее стекло, встретившись с Аоем глазами. - Хочу грибной суп на ужин. - Привезешь Сакамото - и я лично тебе его приготовлю. - Нет, лучше попроси об этом Мураками. Боюсь, твои кулинарные способности меня не впечатлят. Широяма ухмыляется в ответ и дает знак охране открыть ворота. - Удачи. Я киваю, и Сакурай плавно выезжает за ворота. Они закрываются за нами, и я оглядываюсь назад, проводив взглядом оставшегося стоять на дороге мужчину в черном пальто. - Не хочу прослыть занудой, но вам лучше сосредоточиться на задании, господин. Я отворачиваюсь, сцепив руки в замок. - Известно, где сейчас Сенпай? - Он в поместье Такашимы. И планирует остаться там до завтрашнего утра. - Не всем планам суждено сбываться, - хмыкаю сам себе, вынимая из кармана плеер с наушниками, которые мне отдал Широяма перед отъездом. - Сколько нам ехать до борделя? - Около часа, господин. - Тогда я послушаю музыку. Позовешь, когда будем на месте. - Слушаюсь. Весь путь до столицы прошел под песню, которая имела свойство погружать меня в транс. Я не думал. Я старался не думать ни о чем лишнем. Ни о Аое, оставшимся ждать меня в поместье. Ни о Сенпае, который наверняка погонится за нами. Ни о том, что я могу и вовсе не вернутся сегодня домой. Домой... Северный клан - разве мой дом? Но сейчас у меня нет своего места. Так почему бы не притвориться, что особняк убийцы моих родителей - мой? Хотя бы на мгновение, потому что я хочу заснуть там этой ночью. - Возможно, в комнате есть тревожная кнопка. Машина остановилась напротив ночного клуба, под который маскировался публичный дом. Я и сам не заметил, как мы оказались в Токио. - Следите за действиями Сакамото. Он может вызвать охрану. Хантер надевает наушник с микрофоном и включает ноутбук, который взял с собой. - Мако, слышишь меня? Отлично. Передаю данные. Замени картинку видеокамеры на втором этаже. И придержи запись. Господин? - Слышу, - киваю я, отключая плеер и оставляя его на заднем сидении авто. - Мако ломает систему видеонаблюдения. На входе фейсконтроль. Покажите секьюрити печать Юга на вашем вакидзаси. Оказавшись внутри, сразу идите к барной стойке. Попросите Мамоко, скажите, что у вас заказано. Назовите фамилию Мидзуно. Хозяйка не знает ее, зато ее знает Сенпай. Это даст нам фору, так как ту же фамилию носит один из его старых наемников, и подозрения она не вызовет. Девушку, которая должна скрасить ваш досуг, зовут Эйко. Она находится в двадцать четвертом номере. Вам нужен двадцать второй - это комната Сакамото. Дальше следуйте инструкциям. Вы взяли документы? - Конечно. - Карту памяти? - За кого ты меня принимаешь? Хантер улыбается, но без веселья. - Тогда удачи, господин. До замены картинки осталось пять минут. - Я пошел. Распахнув двери автомобиля, я выныриваю на улицу, сверкающую огнями рекламных щитов и смелых вывесок. Страха нет. Только легкое волнение, которое покалывает кончики пальцев. И я иду ко входу в клуб, уверенный в своем успехе. - Стоять. Путь мне преграждает здоровый амбал, и я мило улыбаюсь ему. - Хорошая работа. Отвожу в сторону полу пальто, демонстрируя мужчине висящий на поясе меч. Перед тем, как покинуть поместье, Хантер сменил белые ножны на родные черные, с эмблемой Юга у рукояти. Амбал, коротко кивнув, пропускает меня в здание. Как просто. Даже не верится. Хмыкнув, я проскальзываю в душный холл и, как и говорил Хантер, сразу подхожу к барной стойке. - Чего желаете, господин? - Хочу увидеть Мамоко-сан. У меня заказано. - Могу ли я узнать, на чье имя был сделан заказ? - Мидзуно. - Одну минуту. Бармен уходит за дверь позади стойки и вскоре возвращается вместе с хозяйкой борделя, дамой средних лет с пышными формами. Она тут же улыбается мне, обходя стойку. - Господин Мидзуно, - мурлычет женщина, и я с улыбкой киваю в ответ. - Рада с вами познакомиться. - Эйко у себя? - спрашиваю так, будто уже давно являюсь постоянным клиентом. - Конечно, она ждет вас! - кивает Мамоко, указывая в сторону лестницы, уходящей на второй этаж спиралью. - Я вас провожу. - Не нужно, - просто отвечаю я, целуя протянутую мне руку. - Я прекрасно ориентируюсь в помещениях. - Тогда мы ждем вас через час. Хорошего вечера! - Благодарю. Я оставляю даму у стойки и, завернув за танцпол, поднимаюсь на второй этаж. Сначала мне нужно разобраться с девушкой. Она предупреждена о моем визите, и если я не покажусь - обязательно спустится к хозяйке или же позвонит ей, чтобы узнать, не явился ли ее клиент. Оказавшись на втором этаже я быстро пересекаю длинный коридор, проходя мимо многочисленных дверей, и нахожу двадцать четвертый номер. Рука ныряет в карман и сжимает в кулаке платок. В нем завернута полиэтиленовая подушечка с хлороформом, которая тут же лопается по швам. - Хозяин Мидзуно? - Он самый. Я захожу в комнату, где меня встречает красивая юная леди в костюме горничной. У Сенпая отвратительный подход к бизнесу. - Я ждала вас. С возвращением. - Я дома. Играть, так играть. Улыбнувшись девушке, я подхожу ближе и целую ее в щеку в знак приветствия. - Как прошел ваш день? - Отвратительно, - хмыкаю я, на что Эйко лукаво улыбается и льнет к моей груди. - Тогда позвольте мне помочь вам забыть его? - Это как раз то, что мне нужно. Повернись. Девушка кокетливо смеется, поворачиваясь ко мне спиной, и я крепко обнимаю ее одной рукой за плечи, фиксируя тонкие руки вдоль тела. - Ты очень красивая, Эйко. Бросай это дело. - Господин? Я накрываю ее лицо ладонью с платком. Девушка испуганно дергается, но справиться с ней не составляет труда. В вип-комнатах нет камер, так что мне не нужно осторожничать. А когда девушка наконец засыпает, обмякнув в моих руках, я отношу ее на кровать и покидаю номер. - Двадцать второй. "Сакамото не ответит на простой стук. Никто не знает о том, что парень живет в борделе, а потому он даже не подойдет к дверям. У него просто нет людей, которые могли бы навестить его". Я останавливаюсь напротив нужной двери и заношу кулак для стука. Азбука Морзе. Сенпай использует слово "орхидея", как кодовый сигнал. Что ж... я пошел, Аой.