ID работы: 2415137

Life begins at the end of your comfort zone

Слэш
R
Заморожен
187
автор
Размер:
107 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 181 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 1. Ежемесячная доза хаоса.

Настройки текста
Усталый взгляд светлых глаз обвёл огромный кабинет в котором, кажется, нет ни единой пылинки и даже стулья напротив стола стоят так симметрично, что кажется их ставили с помощью линейки и предварительной разлиновки. В итоге взгляд остановился на письменном столе и уткнулся в две стопки ровно сложенных папок, набор идентичных по длине карандашей, несколько ручек и печать, которые сложены поразительно параллельно друг другу. Майкрофт не знает, как он это делает. Он просто делает это с рождения. Мир вокруг слишком неправильный, слишком несимметричный, он пребывает в хаосе и путанице. И почему всё это замечает только он, Майкрофт Холмс? Неужели ему мало того грандиозного ума, который так же присутствует в его жизни с рождения? В детстве это было здорово, когда ты понимал то, что до других доходило спустя лишь пару дней. В юношестве это начало немного напрягать и уже не так сильно радовало. Интересного в этом мире становилось всё меньше, а неправильного всё больше. Сейчас это уже настолько вжилось в него, что Холмсу порой казалось, что его самого нет. Есть мозг, который работает каждую чёртову минуту, каждую секунду, а если по каким-то причинам позволяет хозяину передохнуть, то тело Майкрафта захватывает желание окружить себя идеальным порядком. Ну не мог же Майкрофт Холмс состоять только из этих двух вещей? Сколько раз он задавал себе этот вопрос и сколько раз в доли секунды понимал, что видимо вскоре, а его мозг уже просчитывал через сколько конкретно лет, это поглотит его полностью. *** - Что-нибудь ещё? - вежливо поинтересовалась Антея, стоя напротив рабочего стола Майкрофта и получая ежедневную порцию своей работы. Холмс лишь покачал головой и девушка вышла. - Разве что убить моего диетолога, - тихо произнёс Холмс, действительно обдумывая, кто из агентов свободен и готов без лишних вопросов выполнить его просьбу. "Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть", - как мантру начал повторять про себя скромный служащий британского правительства и взял очередную папку, требующую его непосредственного внимания. Нет, он не доставит Шерлоку такого удовольствия, поиздеваться над его весом, ни-за-что. Младший Холмс как чувствовал, что брат вспомнил о нём. Телефон издал тихий писк. В смс-ке ничего лишнего: адрес и время, оставшиеся до взрыва. Майкрофт закатил глаза и послал смс группе захвата, сапёрам и медикам. На самом деле Майкрофт был благодарен Шерлоку. А ещё он был уверен, что не сошёл с ума только благодаря брату. Он был обязан ему. Во-первых выходки Шерлока иногда просто поражали своим идиотизмом и хоть как-то удивляли скромного служащего британского правительства. Поэтому как бы он не злился и чтобы он ни говорил Шерлоку, он был рад всему этому беспорядку, что тот вносил в его жизнь. К тому же сейчас он вдвойне благодарен брату. Помимо того, что Шерлок опять выкинул что-то запредельное, и это хоть как-то развлекло Майкрофта, это ещё и повод отвлечься от мыслей о еде. Есть хотелось жутко, особенно делая однообразную и монотонную работу. Он с ужасом вспомнил свой завтрак, который состоял из ста грамм обезжиренного творога и зелёного чая. Нужно ехать на место преступления, чтобы самодовольно посмотреть на братца, который был вынужден просить его о помощи. Шерлок ненавидит это, а Майкрофт любит. Хоть какое-то общение с братом. Он не знал в какой момент их отношения полетели под откос. Нет, он никогда не мечтал, что они будут видеться каждый день и обниматься, выговаривая друг другу свои проблемы, но и такой ненависти со стороны брата он тоже не хотел. Чёрный ягуар уже спустя пятнадцать минут был на месте. Майкрофт вышел из машины, посильнее затянув пояс на пальто, стараясь придать своей фигуре ещё большую стройность. Он выпрямил спину, поднял подбородок, а рука привычно сжала рукоятку извечного чёрного зонта. - Шерлок, - поприветствовал брата Майкрофт. Как он и ожидал, весь покрытый пылью, побелкой и ещё бог знает чем, младший Холмс сейчас пытался привести себя в относительный порядок и одновременно что-то увлечённо рассказывал не менее грязному Ватсону. - Майкрофт, - практически выплюнул имя брата Шерлок, но стандартную процедуру благодарности выполнил, - твои люди подоспели вовремя, без тебя я бы не справился, спасибо, можешь быть свободен, - скороговоркой выговорил младший Холмс, избегая взгляда брата. На последних словах он резко развернулся вокруг себя и поспешил поймать такси, чтобы уехать в любую точку Лондона, лишь бы подальше от Майкрофта. - Простите его, спасибо вам большое, мистер Холмс, - искренне сказал доктор Ватсон, который совсем недавно появился в жизни обоих Холмсов, - Шерлок вас любит, - зачем-то добавил он и видимо боясь, что какой-нибудь снайпер прострелит ему голову, поспешил ретироваться за детективом. Мда, беспорядка на сегодняшний день явно достаточно. Ежемесячная доза хаоса в идеальном мире Майкрофта Холмса получена и теперь он вновь может безупречно работать, не задумываясь о всякой ерунде. По крайней мере, теперь он чувствует себя чуть более живым. Майкрофт задумчиво постукивал по асфальту металлическим наконечником зонта, когда его мысли вернулись к словам доктора Ватсона. С чего Ватсон решил, что Майкрофту нужно подтверждение в любви брата? Неужели его стандартная вежливая улыбка сподвигла доктора на это неуместное и фамильярное замечание. Холмс пока что ещё не успел определиться, приносит ли доктор Ватсон больше пользы или вреда Шерлоку, и поэтому занимал нейтральную позицию. Та история со складом... Конечно он не мог не предупредить бедного, обычного, заурядного доктора о том, во что он ввязывается, но видимо Афганистан сделал из него мазохиста. На самом деле до этого времени Майкрофт думал, что нет такого человека, который мог бы выносить это. Не Шерлока, а его гениальность, которую тот не скрывал, в отличие от Майкрофта. Холмс до последнего думал, что Джон сбежит через пару недель, но тот кажется лишь больше "влюблялся" в Шерлока. Какое-то странное и неопределённое чувство завелось с того времени в груди у Майкрофта. Он делал вид, что не замечает его и ничего не чувствует, но в глубине души он завидовал брату. Тот сам того не желая нашёл себе друга, помощника, обожателя, фаната... перечислять можно было сколько угодно. Но Майкрофт не такой, ему никто не нужен. - Боже мой, мне начинает казаться, что я не доживу до пенсии с вашим братом, - Майкрофта резко выдернули из своих мыслей сильные руки, которые вцепились в его пальто. Холмс уже заранее скривился, боясь представить, как сильно они помяли или испачкали ткань. Он обернулся и обнаружил ещё одного интересного персонажа в своей жизни - инспектор Лестрейд. Полицейский сейчас виновато смотрел на него, видимо он совершенно не хотел вообще хоть как-то прикасаться к Холмсу, но споткнулся. Мда, зрелище то ещё. Выглядел инспектор не лучше Ватсона или Шерлока, даже хуже. - Аккуратнее, - вежливо поддержал мужчину Майкрофт и отошёл на один шаг, восстанавливая личное пространство. Мысленно он уже прикинул, выкинуть пальто или всё же его внутренний педант будет удовлетворён обычной химчисткой. - Знаете, мистер Холмс, ваш брат помогает полиции примерно раз в месяц, - тяжело дыша начал Лестрейд, - но мне впечатлений хватает на весь следующий... - он кое-как попытался поправить отросшие седые волосы, но Майкрофт подозревал, что это уже в принципе сделать невозможно. - Знаю, - честно ответил Холмс, соглашаясь с инспектором и улыбаясь лишь уголками губ. - Я уже не мальчик, чтобы вот так бегать по Лондону! - продолжил свой монолог Лестрейд и Майкрофт был вынужден продолжить слушать, - у меня давление и спина, - потёр шею, которая неприятно начала ныть. Майкрофт сразу же отметил, что дома дела у инспектора не намного лучше, чем здесь. Жена выгнала его спать на диван и судя по всему сделала это уже неделю назад, - а ещё я чувствую себя идиотом каждый раз когда общаюсь с Холмсами, - тут инспектор осёкся и быстро заткнулся, с ужасом понимая, что вообще ляпнул. - Не вы один, инспектор, - всё тем же вежливым тоном ответил Майкрофт. По его лицу было невозможно понять оскорблён он или нет. Майкрофта скорее позабавила эта честная реплика. Мало кто из его окружения осмеливался бросаться такими фразами, пускай и случайно. - Простите, мистер Холмс, я просто... очень устал и вообще, - начал оправдываться Грегори. - Не стоит, инспектор. И зовите меня "Майкрофт". - О, я... да, Майкрофт. Майкрофт, простите меня за то, что не уследил сегодня за Шерлоком и он чуть не подорвал пол-Лондона, - у Грегори под глазами залегли большие тени от недосыпа, волнения и Шерлока, но Майкрофт видел, что Лестрейд говорит искренне и действительно корит себя за то, что не уследил за его младшим братом. - Инспектор, когда я просил вас приглядывать за ним, я и не питал особых надежд. Если даже я не могу за ним уследить и предугадать, что он выкинет в следующий раз, то вы уж тем более в этом не виноваты, - улыбнулся Майкрофт. Всё же он не ошибся в выборе своего человека в полиции. Лестрейд хоть и не мог контролировать Шерлока, но он хотя бы не хотел ему навредить, как многие в участке, и пытался даже как-то оберегать. Старший Холмс это очень ценил. - Грегори, давайте я вас подброшу в участок, вам же всё равно туда? - Майкрофту хотелось как-то отблагодарить Лестрейда. Опять. Опять, потому что тот упорно отказывался брать деньги за то, что присматривает за Шерлоком. Он отказывался от премий, преждевременных повышений и прочих "взяток" от Майкрофта. Это тоже немного настораживало и удивляло Холмса. В конце концов в политике никто ничего не делает просто так, это закон и он так к нему привык, что Лестрейд казался ему как минимум странным. - Ладно, Майкрофт... спасибо, - видимо в этот раз инспектор слишком устал, чтобы отказаться от такой незначительной, но всё же благодарности. - Тогда, прошу... - Майкрофт развернулся и указал кончиком зонта на чёрную машину, стоящую неподалёку. Он только сейчас понял, какую глупость совершил. Холмс смотрел на чистую, сверкающую машину и на грязного, перепачканного Лестрейда. Его внутренний педант вопил о том, что он ему этого не простит и в эту машину после такого он больше не сядет. Однако Майкрофт - человек слова. - Эм... может всё же я лучше на метро, я очень грязный, - Лестрейд сам медлил, переминаясь с ноги на ногу возле машины. - Не глупите, инспектор. Вы еле на ногах стоите, а строите из себя героя, - донеслось из салона, где уже устроился Холмс. Ему конечно хотелось закрыть дверь и просто уехать, но в конце концов нужно преодолевать себя, свои предрассудки и страхи. Эти маленькие победы над собой тоже доставляли Холмсу удовольствие и ощущение жизни. Так, он чувствовал себя в гораздо меньшей степени заложником своей любви к чистоте и гениального мозга. - Спасибо, - ещё раз поблагодарил Лестрейд, неуклюже забираясь в машину и стараясь занимать как можно меньше места. - Вы уверены, что вас стоит отвезти в Скотланд-Ярд, может всё же домой? - спросил Майкрофт, видя, что мужчина рядом держится из последних сил. От его слов Грегори побледнел ещё больше. Дом... Дома его ничего не ждало. Нет, там конечно была жена, но Грег вот уже неделю скрывался от неё на работе и приходил домой очень поздно. Визит домой означал очередной скандал. Нет, он просто не был готов к этому сегодня. Лестрейд кинул печальный и тоскливый взгляд на Холмса, думая, что тому абсолютно неведомы те проблемы, которые мучают его. - Уверен, - тихо ответил Грег и Майкрофт понял, что наверное впервые за долгое время, спросил глупость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.