ID работы: 2420994

Отличный вечер

Гет
G
Завершён
94
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ты хотел знать, кто стоит за Т.А.И.Т.И., - подойдя к столу, Мэй открыла крышку ноутбука. – Вот что я нашла. Колсон внимательно посмотрел на Мелинду, но лицо женщины не выражало никаких эмоций. Вновь переведя взгляд на сияющий во тьме голубоватым светом экран ноутбука, Фил в задумчивости оглядел открывшееся окно. «Руководитель проекта Т.А.И.Т.И. директору Фьюри. Последний отчет». Помедлив пару секунд, мужчина нажал на клавишу. «Знаю, вы привлекли меня к проекту Т.А.И.Т.И…» «…совесть не позволяет мне продолжать эксперименты» «…потенциально спасти смертельно раненого Мстителя…» «…моральное состояние испытуемых ухудшалось…» «…замена воспоминаний. Полное удаление впечатлений о пережитом опыте…» «…Цена слишком высока. Спасибо, сэр.» Из груди Фила против его воли вырвался тихий стон. За проектом Т.А.И.Т.И стоял не Фьюри. И даже не ГИДРА. За проектом Т.А.И.Т.И стоял он. Фил Колсон. Человек, который считал, что цена возвращения из мертвых слишком высока. И был возвращен к жизни вопреки своим собственным словам. Оперевшись руками о стол, Колсон с трудом встал. Сделав несколько шагов по комнате, он остановился около стены, покрытой деревянными панелями, и прислонился к ней спиной, чувствуя слабость в ногах. - Скажи … Ты знала об этом? Только не лги мне, Мэй, – склонив голову, мужчина потер переносицу и посмотрел на агента. – Я устал от лжи. Ее слишком много вокруг в последнее время. - Нет, Фил, – расстроенно качнув головой, Мелинда сделала несколько шагов по направлению к нему. – Я не знала ничего до того мгновения, пока не вытащила эту чертову флешку из твоей могилы и не просмотрела то самое сообщение, которое только что увидел ты. - Моей… могилы? – брови Колсона недоуменно взлетели вверх. - Да, твоей могилы, Фил. Около которой я провела немало часов, пока не узнала от директора Фьюри, что ты жив, – скрестив руки на груди, женщина встала напротив агента. - И я клянусь тебе, я не знала, что за проектом Т.А.И.Т.И стоял ты. Я не задавала вопросов, мне было достаточно… - Приказа Фьюри? – оторвавшись от стены, Фил шагнул к Мэй. В его взгляде проскользнула тень вновь проснувшейся обиды. Женщина в упор посмотрела на Колсона. - Мне было достаточно того, что ты был жив, – увидев, что мужчина хочет что-то сказать в ответ, Мэй взмахнула рукой, заставив того замолчать, – Нет, подожди. Дай мне закончить. Когда я узнала, что сделал Фьюри, я разрывалась между желанием убить его и возблагодарить за то, что он воскресил тебя из мертвых. Но он уже сделал это, Фил, понимаешь? Что я могла? Меня никто не спрашивал, хочу ли я, чтобы с тобой сотворили… это. От былого спокойствия Мелинды не осталось и следа. - Я не знаю, что бы сделала, будь у меня выбор. Но я могла сделать так, чтобы ты продолжал жить, оставаясь в рассудке и не вспоминая о том, что тебе пришлось пережить! Пойми, Фил, я хотела сделать все возможное, чтобы оградить тебя от правды, которая могла убить тебя! – почти сорвавшись на крик, Мэй не заметила, как ее пальцы сомкнулись на лацканах пиджака Колсона. - Ты мог умереть, снова! Но на этот раз не из-за посоха какого-то асгардского бога, а из-за меня, из-за того, что я не смогла защитить тебя от этой информации! Я… Я бы… - женщина задохнулась, не в силах подобрать слов. - Прости. Ладони Колсона мягко накрыли руки Мэй, которая сжимала отвороты его пиджака с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев. Его губ коснулась привычная застенчивая, как будто немного виноватая улыбка. - Прости меня, – словно в подтверждение своих слов, он чуть сжал ладони женщины в своих. В комнате повисла звенящая тишина. Мелинда встретилась взглядом с Колсоном, но почти тут же отвела его. Тот же, напротив, наклонил голову и попытался заглянуть ей в лицо. - Я был несправедлив к тебе, Мэй. Мне не стоило… - Не надо, - коротко ответила женщина, сжав губы, так что те превратились в тонкую линию, - Просто давай… - … не стоило позволять эмоциям взять вверх настолько, чтобы ты подумала, что не нужна мне, – закончил Колсон, не обратив внимания на ее слова. – Я рад, что ты вернулась, несмотря на то, что я дал тебе повод уйти. Мелинда кивнула и медленно отпустила отвороты его пиджака. Оглядев себя, Фил с улыбкой попытался разгладить помятую ткань ладонями. – Боюсь, в этом мотеле мне не найти утюга, чтобы исправить нанесенный тобой урон. Впервые за этот вечер губы Мэй тронула легкая улыбка. - Думаю, у нас есть более насущные проблемы. - Определенно, - мягко коснувшись плеча женщины и обогнув ее, чтобы пройти к столу, Колсон захлопнул крышку ноутбука. Сейчас было не время думать о целесообразности его воскрешения из мертвых. Нужно было спасать Щ.И.Т., точнее, то, что от него осталось, - Завтра я планирую… - обернувшись, Колсон обнаружил комнату пустой. Мэй исчезла так же внезапно, как и появилась. - … провернуть одно дело, – растерянно пробормотал Фил.

***

Первые лучи солнца пробрались сквозь видавшие виды занавески мотеля, скользнули по столу, пробежали по крышке оставленного на столе ноутбука и коснулись лица мужчины, еще спавшего в своей постели. Недовольно нахмурившись, агент 8 уровня Фил Колсон перевернулся на другой бок. Впереди был новый день, в котором осколок былого величия Щ.И.Та, маленькая команда из шести человек, должна была совершить невозможное. Впрочем, висящий на спинке стула пиджак с идеально выглаженными лацканами говорил о том, что вряд ли для кое-кого из них существовало это слово.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.