ID работы: 2421713

Шерше ля фам

Within Temptation, Epica (кроссовер)
Смешанная
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

1. Труп в канализации

Настройки текста
      Детектив Роберт Вестерхольт сидел, откинувшись в кресле, и скучающе листал "Нью-Йорк Таймс". Уже вторую неделю он не знал, чем заняться. Мелкие кражи, ограбление магазина - раскрытие этих преступлений не приносило никакого удовольствия.       Роберт недовольно взглянул на зазвонивший телефон. "Неужели они не могут поймать очередного карманника без моей помощи?" Подавив раздражение, он снял трубку.       - Детектив Вестерхольт слушает. Да? Убийство на Кристофер-стрит? - недоверчиво переспросил он. - Хорошо, сейчас выезжаю. Что значит, вы мне дадите помощника? Я и сам справлюсь, - нахмурился Роб. - Мне все равно, что это судмедэксперт. Так это приказ? Да, слушаюсь.       Детектив положил трубку и с силой стукнул кулаком об стенку. С каких это пор начальство ему не доверяет, раз дает помощника? Ну да черт с ним! Главное, что наконец-то новое дело. Схватив ключи, он буквально вылетел из кабинета, вскочил в машину и сорвался с места.       Подъезжая на Кристофер-стрит, Роберт увидел полицейские машины с мигалками и натянутую желтую ленту вокруг спуска в канализационную шахту. Припарковавшись, он приблизился к полицейским и показал свое удостоверение.       - А, детектив Вестерхольт, - кивнул один из них. - Я Алек Вуд, офицер местной полиции. Сегодня водопроводчик Стивен Говард спустился в канализационную шахту, чтобы прочистить засор, и обнаружил труп девушки. Тело сильно изуродованно, поэтому нельзя сразу, без предварительных анализов, установить личность убитой.       - Я бы хотел взглянуть. Не возражаете? - детектив заинтересованно вгляделся в темный провал тоннеля.       - Конечно, пройдемте, - кивнул полицейский.       - Подождите! Это вы детектив Вестерхольт? - пробралась через толпу миниатюрная девушка с копной шоколадных волос.       - Да, а вы кто? - Роберт, недовольный, что ему помешали, окинул ее высокомерным взглядом.       - Я - Шарон ден Адель, ваша помощница и судмедэксперт, - мило улыбнулась она.       - Женщина? - сквозь зубы процедил детектив. - Этого мне еще не хватало!       - А вы имеете какие-то предубеждения или, может, вы женоненавистник? - заломила бровь девушка. - Поверьте, меня тоже не радует сотрудничество с вами, но, к сожалению, я не могу ослушаться прямого приказа. Поэтому давайте на какое-то время забудем наши распри и начнем работать, - и, развернувшись на каблуках, она зашагала в глубь тоннеля.       Выругавшись, Роберт бросился ее догонять, кляня про себя начальство. Вдохнув, он закашлялся от смрадной вони канализации и, закрыв нос рукавом, двинулся дальше. В тупиковом левом ответвлении тоннеля лежал труп девушки. Все тело было покрыто синяками, глаза выколоты, а вокруг засохла лужа крови. Роб с интересом взглянул на Шарон. Та совершенно спокойно приблизилась к убитой, опустилась на корточки и принялась ее осматривать.       - Жертве было лет двадцать пять - тридцать, - заключила она. - Девушка была убита три дня назад где-то между десятью - одиннадцатью часами вечера. Более точное время я смогу вычислить в лаборатории. Все тело в гематомах, но, - Шэр тщательно осмотрела череп, - умерла она от удара в затылок. Скорее всего, тело было изуродовано уже после смерти.       - Кто-то ее сильно ненавидел, - задумчиво проговорил Роберт.       Ден Адель взглянула на детектива:       - Видимо так. Пусть тело отвезут мне в лабораторию, тогда я смогу установить личность девушки и возможное оружие убийства.       - Хорошо. Можно я с тобой? Как узнаем ее имя, нужно будет навестить ее родственников, - пояснил он.       - Конечно, необходимо как можно скорее понять, кто и за что так зверски расправился с бедной девушкой, и воздать ему по заслугам, - кивнула Шарон.

***

      Пока судмедэксперт изучала тело убитой, Роб нетерпеливо мерил шагами кабинет. Не выдержав, Шэр прикрикнула на него:       - Перестань мелькать у меня перед глазами! Это же отвлекает!       - Неужели? - ехидно поинтересовался он. - Мне говорили, что ты специалист в своем деле.       - Так и есть, если всякие идиоты не лезут под руку, - парировала девушка, просматривая записи в компьютере.       Возмущенный детектив уже хотел было огрызнуться, но она его перебила:       - Установлена личность убитой. Ее звали Кларисса Харрис. Ближайшие родственники - муж Оскар Харрис и сестра Ребекка Коллинз.       Вестерхольт взглянул на фото - это была молодая девушка с белокурыми волосами и зелеными глазами. Она смотрела прямо в кадр и счастливо улыбалась.       - Погоди, ты уверена, что это она?       - Все совпадает, - печально отозвалась Шарон. - Убитая такого же возраста, блондинка, у нее такое же телосложение и форма черепа. Не вернулась домой с работы три дня назад - дата исчезновения и убийства совпадают. Это определенно она.       - Тогда сейчас узнаем адрес ее мужа и съездим туда, - кивнул Роберт и серьезно посмотрел на помощницу, судорожно сжимавшую край стола. - Что такое?       - Ничего, - она ослабила хватку. - Просто, видишь, эта девушка была счастлива, наверняка у нее был любящий муж, а кто-то одним ударом лишил ее всего этого и вдобавок так обезобразил.       - Такое бывает, - сочувственно проговорил детектив. - Пойми, эти убийцы не люди. Они животные, которых надо изолировать от общества.       Шэр благодарно взглянула на него и слегка улыбнулась.       - Кстати, я выяснила причину смерти.       Роб заинтересованно подался вперед.       - Смотри, череп проломлен в затылочной части прямо над яремным отверстием. По характеру удара могу предположить, что это было что-то тупое и металлическое. У жертвы гематома на левом боку, образованная до смерти и сломана левая рука. Ее сначала толкнули так, что она упала на левую сторону, а затем сзади нанесли смертельный удар в голову. Уже после смерти девушку избили, нанесли колотые раны и выкололи глаза. Это не похоже на лезвие: слишком тупое, но, в отличие от удара в голову, более тонкое и длинное.       - По крайней мере уже что-то, - хмыкнул Вестерхольт и взглянул на экран пикнувшего мобильника. - Поехали, я узнал адрес ее мужа. Надо его хорошенько допросить.       - Ты думаешь, он в этом замешан? - пропыхтела Шарон, на ходу стягивая халат, надевая куртку и одновременно пытаясь не отставать от размашисто шагающего детектива.       - В девяноста процентах случаев именно супруг является убийцей.       - Но ведь это он подал заявление о пропаже жены, - возмутилась Шэр.       - Хорошая возможность отвести от себя подозрения, - пожал плечами Роберт. - Слушай, ты где там застряла? - обернулся он и изумленно уставился на яростно сражавшуюся с курткой девушку.       - У меня рукава запутались, - пожаловалась она. - Это ты все виноват. Можно было подождать, пока я оденусь.       Роб молча подошел к помощнице и помог найти запутавшийся за спиной рукав.       - Спасибо, - вымучено улыбнулась Шэр, но детектив уже удалялся по коридору.       Когда она вышла из здания судмедэкспертизы, Вестерхольт уже ждал ее около машины. Без слов распахнув ей дверцу, он обошел вокруг и сел за руль. Едва девушка пристегнулась, автомобиль резко газанул и понесся на предельной скорости.       Через пару минут машина мягко затормозила на Даунинг-стрит. Подходя к подъезду, они заметили дородную пожилую женщину, сидевшую на скамейке.       - Скажите, вы знаете Клариссу Харрис? - приблизился к ней Роберт. - Мы из полиции, - он показал ей удостоверение.       - Конечно, я ее соседка, - утвердительно кивнула она. - Клэр была очень милой и доброй, всегда заходила меня проведать и помочь по дому.       - А как ее муж?       - Я с ним особо не общалась. Он какой-то нелюдимый, - пожала плечами дама. - Ах да, они последнюю неделю часто ругались. Я даже стучала им в стенку. А в день ее исчезновения они сильно повздорили, и Кларисса ушла на работу опечаленная.       Поблагодарив женщину, Роб взбежал на крыльцо и зашел в подъезд. Дверь в квартиру открыл Оскар Харрис.       - Мистер Харрис, я, детектив Вестерхольт, и моя помощница мисс ден Адель хотели бы задать вам несколько вопросов, касающихся вашей жены.       - Проходите, - посторонился Оскар, пропуская их внутрь.       Он провел их в гостиную и предложил присесть. Услышав о смерти жены, мужчина на миг смешался, а затем кивнул своим мыслям.       - Вы как будто и не удивлены, - заметил Роберт.       - Понимаете, моя жена пропала. Трое суток от нее не было никаких известий. Она не могла просто так вот исчезнуть. Я догадался, что ее убили, - печально вздохнул он.       - Как думаете, у вашей жены могли быть враги? - пытливо взглянула на него Шарон.       - У Клэри? Конечно же нет, - изумился Харрис. - Она была доброй и приятной в общении. Все в ней души не чаяли.       - И все же кто-то ее убил, - задумчиво протянула она. - Вы любили свою жену?       - Всем своим сердцем. Мы начали встречаться со школьной скамьи, - улыбнулся он.       - А почему вы тогда ссорились в день ее исчезновения? - в лоб ему задал вопрос Роб.       - Это был пустяк, - заметно напрягся Оскар.       - По пустякам целую неделю не ругаются, - заметила Шэр.       - Просто я предложил ей поехать отдохнуть на месяц на Гавайи, а она начала спорить, что это слишком дорогостоящая поездка. У нас было достаточно средств, и мы уже несколько лет никуда не выезжали, а она и слушать меня не хотела.       - Скажите, а что вы получаете по завещанию после ее смерти? - пытливо заглянул ему в глаза детектив.       - Ну, квартиру и половину ее состояния, где-то около пяти миллионов долларов. Послушайте, неужели вы подозреваете меня? - возмутился Харрис.       Роберт переглянулся с Шарон.       - Мое дело - узнать все подробности, мистер Харрис, - сухо проговорил Вестерхольт. - Пожалуй, на сегодня хватит. Всего доброго.       Уже сидя в машине, ден Адель поинтересовалась:       - А когда мы его арестуем? Совершенно ясно, что это он убил свою жену.       - У нас нет улик, - проворчал Роберт. - Я даже не смогу получить ордер на обыск его квартиры. Завтра надо еще будет пообщаться с сестрой жертвы. Слушай, - заинтересовался он, - а почему ты из всех существующих профессий выбрала судмедэкспертизу? Ведь это далеко не самая приятная работа.       - У меня были, скажем так, личные мотивы, - она закусила губу, уставившись перед собой невидящим взглядом. - Знаешь, я когда-нибудь тебе все расскажу, но сейчас мне не хотелось бы об этом говорить.       - Хорошо, - согласился Роб. - Тебя где высадить?       - Я хочу вернуться в лабораторию и еще более тщательно изучить тело жертвы. Возможно, получится отыскать новые улики.       - Ты собираешься просидеть весь вечер в компании трупа? - насмешливо протянул он. - Лучше бы сходила в кино со своим парнем.       - У меня нет парня, - блеснула улыбкой Шарон.       - Ты так говоришь, будто гордишься этим.       - Так и есть, - она пожала плечами и, заметив его недоуменный взгляд, пояснила: - Я горжусь своей свободой. Мне не надо подстраиваться под чужого человека, привыкать к его характеру и мириться с недостатками. Я свободна от всех тех вещей, что неизменно ведут к браку. Почему никто никогда не задумывался над тем, что слово "брак" означает "изъян".       - Интересная философия, - задумчиво пробормотал он.       Внезапный звонок прервал их беседу. Шэр сразу же уловила разительную смену настроения Роба. Все добродушные черты лица ушли, осталась только холодная сосредоточенность, а взгляд стал цепким и серьезным. Закончив разговор, он круто развернул машину и погнал в обратном направлении.       - Что-то случилось? - встревожилась Шарон.       - Полицейские внимательно осмотрели место преступления и нашли новую улику - женский кулон на порванной цепочке. Видимо, жертва, падая, уцепилась за цепочку убийцы и сорвала ее.       - Так это же все меняет! - воскликнула ден Адель. - Вполне возможно, что удар по голове был нанесен туфлей с металлическим носом. По идее, пролом на черепе должен соответствовать этому предположению. Тогда, получается, колотые раны были нанесены металлическим каблуком, а вернее шпилькой.       - Значит, это не муж, - нахмурился Роберт.       - Получается, что так. Теперь нам надо искать женщину, - вздохнула Шарон. - Как говорится, шерше ля фам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.