Часть 1
13 октября 2014 г. в 22:35
Элисса довольно жмурилась, когда солнечные лучи, игриво просвечивая сквозь зеленеющие ветки дуба, скользили по ее щекам. Платье ужасно помялось, волосы давно растрепались, отчего прическа совсем испортилась, и даже туфли, забытые где-то поодаль, валялись в страшном беспорядке - тейрна отдыхала.
- Ревнивица, сначала плавным Э ты огибаешь мои бедра, - шепотом на ушко молоденькой леди Кусланд прошептал Деррен и чуть ощутимо скользнул пальцами по ее корсету. - Затем спешит лишь Л - владычица "любви".
Бескрайне томным И меня в свои впускаешь недра,
Богиней Страсти С ты раздуваешь там огни…
Она сладко потянулась, рукав платья изящно соскользнул, оголив округлое плечико Элиссы. Деррен не преминул тут же пощекотать его травинкой, что секунду назад держал в губах, тейрна тихо засмеялась. Он наклонился к самым ее румяным щечкам и продолжил:
- Последний звук простой молитвы
К моей владычице, что я читаю каждый день,
То похоти и страсти разрешение битвы,
То А, губами что срывать хотел.
Она приоткрыла ротик в полуулыбке, он же провел ладонью по нежной ножке, забираясь все дальше под платье, касаясь самого святого...
- Леди Элисса! Леди Элисса!
Эльфиечка-служанка, верная помощница и прикрывательница всех шалостей молодой тейрны перебирала своими маленькими ножками, торопясь во весь дух.
- Леди Элисса! Вас ищет леди Кусланд!
Тейрна подскочила, все еще разгорячено улыбаясь, подхватила туфли и послала воздушный поцелуй Деррену. Он нехотя приподнялся, глядя на гибкий стан своей возлюбленной, пальцами сорвал еще одну травинку и тут же, не задумываясь, ухватил ее губами.
- Возвращайся поскорее, королева моего сердца...
Запыхавшаяся эльфийка прислонилась к дереву, отвела глаза, скрывая свое смущение, но губы ее были упрямо поджаты, а на лице, при желании, можно было прочитать явное недовольство своей госпожой. Элисса, улыбаясь и страшно торопясь, наклонилась и страстно поцеловала Деррена. И поцелуй ее горячий и влажный был слаще ванильного сахара.
- Это вряд ли, - она игриво вытянула губки, пальцами пробежалась по его волосам, почти лаская. - Светает уже, да и свежо. Встретимся в замке, если наши мама не замучают разговорами.
И тут же, босиком, как и была, подхватив юбки, устремилась навстречу служанке.
- Сударыня, леди Элеонора вас очень разыскивала, - служанка, едва поспевая за своей хозяйкой, старательно пыталась подправить платье и локоны, чтобы та могла пред очами тейрны. - И вечером, вы же знаете...
- Ох, да знаю я! - весело и бесшабашно улыбаясь, Элисса вырвала свою ладонь из заботливых рук эльфийки, подобрала юбки и принялась застегивать пряжки башмачков. - Не заботься, все одно - прическа безнадежно испорчена и тут уж только Нэн одна и сможет помочь.
- Ну хоть травинки следует убрать, остановитесь же, леди Элисса! - эльфиечка ухватила за руку тейрну, сдвинула брови, но леди Кусланд только расхохоталась, видя детские потуги служанки. - А все одно, миледи Элеонора будет в ужасе.
Элисса, наполненная какой-то безудержной радостью, наклонилась к губкам эльфийки и звонко ее чмокнула.
- Пошли уж, переоденешь меня - на твою радость я больше не буду брыкаться, словно спесивая кобылка, - и служанке ничего на оставалось делать, как только неуверенно покачать головой, приложив тонкие пальчики к месту, куда только что ее поцеловала тейрна.
***
Фергюс нехотя поправлял парадную кольчугу, скорее декоративную, нежели действительно могущую отразить хоть одно мало-мальски стоящее попадание врага. Несколько недовольно потер пальцами лоб - прошлой ночью на охоте было морозно, а оттого, видно, его немного просквозило. "Нужно бы выпить настойку, да недосуг," - и даже, быть может, он все же бы решился вернуться в покои за желанным пузырьком, как услышал громкий смех, лепет служанки и громкий топот. Он мягко улыбнулся - сестрица.
- Фергюс, душа моя!
Элисса запыхавшаяся, растрепанная и покрасневшая от бега тут же напрыгнула, и если бы не многолетняя привычка брата подхватывать ее в самый нужный момент, непременно бы разбилась.
- Ты снова переполошила весь замок, любовь моя? - он крепко обнял ее, прикоснулся губами к высокому лбу.
- Еще не успела, братец - ты же видишь, довела лишь бедную горничную, - она заливисто рассмеялась, опустилась на ноги, но руки брата из ладони не выпустила. - Пошли со мной!
Преодолевая галерею, что разделяла покои Фергюса, его супруги и сына от родительского флигеля, где и располагались комнаты Элиссы, тейрна заливисто хохотала, подпрыгивала, отчего из-под платья виднелись очаровательные орлесианские чулочки и сафьяновые туфельки с поблескивающими пряжками.
- Знал бы ты, братец, как не хочется мне спускаться в церковь! - Элисса обогнала его, схватила за руки служанку и принялась ее кружить. - Матушка Мэллол опять будет занудствовать.
Фергюс покорно шел следом, любовался сестрой и думал о том, что одно лишь ее присутствие избавляет его от любой головной боли.
- Ты несерьезна, Эли, завтра мы уйдем, ты ведь остаешься за хозяйку, - в ответ она захохотала еще громче и увлекла служанку в свой будуар.
- Душенька, давай, что поудобнее, да туфли без каблука, - она спешно скидывала платье, оставаясь в тонкой батистовой рубашке с изящными кружевами. - Что за невезенье - только появилась возможность поразвлечься, и на тебе - месса...
Фергюс удобно развалился в кресле, подтянул блюдо с фруктами и ухватил яблоко.
- Поразвлечься? Ты о турнире? - Кусланд хитро блеснул глазами, а его сестра резко обернулась, приоткрыв в изумлении ротик.
- Нет, братец... Турнир?
Фергюс явно наслаждался ее изумлением.
- Турнир.
Она радостно взвизгнула, подбежала к его креслу и уселась прямо на пол, сжимая горячими пальцами его руку. За ее спиной в изнеможении закрыла глаза эльфийка, беспомощно бросив шпильки на туалетный столик.
- Я же смогу поучаствовать? Фергюс, любовь моя? - он согнулся, ладонями обхватил ее личико.
- При условии, если не будешь дразнить матушку Мэллол, - и мягко улыбнулся.
Элисса капризно сложила на груди руки, насупилась, но через секунду вновь захохотала.
- Ты знаешь, что я соглашусь на все.
И не успел смолкнуть ее звонкий смех, как за дверью послышались тяжелые шаги, знакомое шкрябанье когтей по паркету. Элисса обернулась и протянула руки большому мабари, что с виноватым видом вошел в дверной проем.
- Клык! Ты знаешь, малыш, что я сегодня снова поражу всех, включая сэра Гилмора и моего любимого братца? - она вцепилась пальцами в уши мабари, чмокнула его в нос, отчего он оглушительно чихнул. - Что же ты, мой друг?
Она по-хозяйски потрогала собаку за уши, засунула пальцы в его пасть и крепко его обняла. Служанка тем временем проворно застегивала пуговицы на платье.
- Как закончишь с моим туалетом, спорядкуй мои любимые доспехи. Я изволю переодеться после обедни, - Элисса оставила в покое мабари, выпрямилась перед зеркалом, поправляя воротник, и принялась выгибаться, любуясь. - Подай-ка мне сережки, милочка, те, что с бриллиантами.
- Ты, Элисса, просто неисправимая кокетка, - Фергюс поднялся, выглянул за окно во двор, где солдаты, не особо торопясь, проверяли свои ранцы, точили в кузне мечи.
- Орана меня из-за этого недолюбливает, ведь так? - Элисса подошла к нему, щекой прислонилась к его плечу.
- С чего ты взяла, любовь моя? Конечно, она тебя любит, - Фергюс приобнял ее за плечи, поцеловал в макушку и вновь обернулся к окну. - Орен так в тебе души не чает.
- Да, мы с ним находим общий язык, - задумчиво протянула она и тут же добавила, заглянув в глаза брата. - Фергюс, правда ли, что это Мор?
Он старательно прогнал с лица все сомнения, крепко сжал ее плечи.
- Мы разобьем их в два счета - войско готово как никогда, да и командовать нами будет сам король, - он ущипнул ее за щеку. - А вот во что ты превратишь замок, Эли, я даже не представляю - боюсь столько балов не выдержит даже королевский дворец. Так что не беспокойся за нас, сестрица.
Элисса тут же переменилась в лице - на губах снова играла хитрая улыбка.
- О чем же волноваться, мой непобедимый братец, я тейрна Хайевера - передо мной все, что только пожелает моя душа, - и снова заливисто расхохоталась.
***
Леди Кусланд притворно хмурилась, глядя на то, как ловко дочь ее, молодая тейрна, управляется с мечами.
- Никакого сладу с Элиссой нет, - она чуть наклонилась в сторону леди Ландры. - Нет бы замуж выйти и внуков мне нарожать. Деррен твой хоть куда жених. А она знай мечами машет не хуже ветряной мельницы.
Подруга ее скрыла улыбку за веером, услышав в голосе нотки материнской гордости.
- Эта ее отважность... Кого-то она мне напоминает, ах да, вся в мать, - она сжала руку Элеоноры и мягко улыбнулась. Леди Кусланд польщено усмехнулась, перевела взгляд на то, как Элисса под дружный рев их гарнизона, легким пируэтом скользнула за спину Гилмора и приставила кинжал у его шеи.
- Ни одну королеву так не любят подданные, как Элиссу обитатели тейрнира, - леди Ландра покосилась на Деррена, стоявшего поодаль. Тот утирал травой лезвие меча, временами погладывая на фигуру молодой тейрны.
- Вот уж воистину, - Орана поправила камзол подбежавшего сына, возбужденный от зрелища боев он даже покраснел. - Леди Анора не может похвастаться ничем, кроме своего знаменитого отца. Дурные манеры вкупе с длинным носом и непомерным самомнением.
Элеонора заулыбалась, изящно прикрыв ладонью губы, подпихнула локтем невестку.
- Ох, мои извинения, - Орана вдруг опомнилась, виновато покосилась на Ландру, но та выглядела не менее возмущенной.
- Создатель милосердный, иногда мне в голову приходит мысль, что брак Его Величества с императрицей Селеной был бы намного приятнее.
Леди Кусланд согласно закивала. Орана смущенно закашлялась, поспешно перевела тему.
- Что это за человек, мама, я его раньше никогда здесь не видела, - Орана отвлеклась от сына, махнула веером в сторону смуглого мужчины, ривейнца по-видимому. - Что стоит рядом с папа.
- Ах, это... Серый Страж, я полагаю. Боюсь, сэр Гилмор обречен.
Леди Ландра вгляделась в фигуру с большим интересом, даже преподнесла ладонь ко лбу, спасаясь от лучей солнца.
- Тем не менее, это великая честь. Завтрашнее сражение войдет в историю, поверьте, барды еще сложат баллады о нем.
- Не сомневаюсь... - Орана с грустью посмотрела на мужа, прижала сына к себе. - Но сердце мне подсказывает, что смерть стоит у нашего порога.
Элеонора возмущенно пискнула и тут же принялась читать молитву Андрасте, чтобы отвести беду.
- Грешно, милая, так говорить! Вот уж глупости, - леди Кусланд притянула внука к себе, дунула ему на темечко, отчего кудряшки рассыпались в стороны - почему-то это ее очень успокаивало.
***
- Эрл Хоу, - Элисса притворно вежливо протянула мужчине руку, скривила губы в усмешке. - Очень приятная встреча.
Она выдернула ладонь, стоило Рендону чуть к ней прикоснуться, отвела глаза в сторону, будто ривейнец, стоявший поодаль чрезмерно ее заинтересовал.
- Томас был бы рад Вас встретить сегодня, но боюсь, он остался с моей дочерью в Башне Бдения.
Элисса оскорбленно вспыхнула, сделала шаг назад, будто его общество уже оскверняло ее.
- Поистине невероятно проявление отцовской любви: бесстрашно отправлять выживать в Вольной Марке одного сына, а другому позволять недостойно прятаться за юбкой сестры. Не удивлюсь, если узнаю, что Делайла окажется мужественнее своего младшего брата, - леди Кусланд вытянула губы в презрительной улыбке, а отец ее не смог сдержать смех - у дочки острые зубки, не зря он прозвал ее Волчонком.
Эрл Хоу проглотил вертевшуюся на языке фразу о возможном их свидании и злобно насупился.
- Собственно, я лишь только хотел обсудить то, что хозяйкой замка останется Элисса, - Брайс сжал плечо Элиссы, отчего тейрна заулыбалась, прогнав с лица остатки недовольства. - И, кроме того, хотел бы познакомить вас с Дунканом.
- Серый Страж, - Хоу очевидно занервничал, длинными сухими пальцами ухватился за пуговицу на камзоле.
Элисса восхищенно улыбнулась, поклонилась, словно перед ней стоял сам король.
- Мое почтение, мессир, - протянула руку. Дункан прикоснулся к ней губами, заглянул ей в глаза, пожалуй, задержал взгляд дольше положенного. - Быть может, вы посчитаете меня ребенком, но удержаться от любопытства не могу: прилетели ли вы на грифоне?
Серый Страж мягко рассмеялся в ответ на лучезарную улыбку тейрны.
- Счастлив нашей встрече, миледи Кусланд. Боюсь, грифоны остались лишь в легендах да на щитах нашего ордена.
- Зовите меня просто Элисса, вы друг мне отныне.
Брайс удовлетворенно крякнул, хлопнул по плечу Дункана.
- Дункан ищет рекрутов - и сегодня его выбор пал на сэра Гилмора.
- Тогда ему можно лишь позавидовать - это великая честь, сражаться в ордене великих воинов.
Хоу презрительно хмыкнул, закатил глаза, будто все происходящее было досадливой болтовней досужих старух.
- Волчонок, тебе стоит подняться в верхние покои к брату - у меня остались некоторые вопросы по снаряжению, но Фергюсу должно отбыть нынче же вечером. Брови Элиссы взметнулись вверх.
- Нынче? В ночь?
Отец досадливо поморщился.
- Его Величество ожидает подход войск с великим нетерпением, - ответил за него Дункан. - Боюсь, что сроки битв могут перенестись.
- Не нужно лишних разговоров, ступай.
Элисса покорно подставила отцу лоб для поцелуя, опустила ресницы, стараясь скрыть лукавый блеск в глазах.
- До встречи, Дункан. Буду счастлива побеседовать с вами еще, коль вы задержитесь здесь хотя бы на день.
- С превеликим удовольствием, - он поклонился, прикасаясь к ладони тейрны.
Даже не скользнув по лицу Хоу взглядом, Элисса покинула главную залу Хайевера.
- Я пришел в час нужды... - начал было Дункан, глядя вслед тейрне.
- Дункан, даже не проси, - тейрн Кусланд резко дернул рукой, пресекая разговор. - Не должно детям умирать раньше их родителей - я не отпущу дочь на войну, не отпущу ее в орден. Достаточно того, что Фергюс рискует собой... Я не оставлю Хайевер без защиты.
Дункан скупо кивнул, но разговор не продолжил. Брайс прошел через зал, тяжело опустился в кресло.
- Рендон, твои солдаты...
- Все готово, мессир, но войнам нужно отдохнуть хотя бы ночь.
Брови тейрна взметнулись вверх.
- Переход от Амарантайна дался им так тяжело?
Дункан сложил на груди руки, внимательно глядя на эрла.
- Подготовка была слишком интенсивной, тейрн, - Хоу оскорбленно выдохнул, дернул камзол в раздражении.
- Что ж... выступаем на рассвете, - тейрн Кусланд устало потер переносицу. - Создатель да озарит наш путь.
***
- Крысы? - Элисса брезгливо отшвырнула дохлую тушку мыском сапога.
- Меня больше беспокоит, что это огромные крысы, - Гарлен присел на корточки, внимательно разглядывая покрытый плешивой шерстью труп. - Неужели все-таки это...
- Создатель, забери эту псину! Что вы натворили тут, негодники? - Нэн стояла в двери, приложив руку к груди. - Что это?
Элисса схватила старую няню за руку, приложила ее морщинистую, но оттого не менее мягкую ладонь к щеке.
- Клык спасал твои запасы, нянюшка.
Нэн привычно поджала губы и тут же, противореча себе, нежно погладила леди Кусланд по плечу.
- Ох, до чего вы тут все разворошили. Милосердная Андрасте, как с этим теперь разбираться?
Испуганные служанки выглядывали из-за двери, младший поваренок, коварно улыбаясь, стащил из стоявшего поодаль мешка яблоко и увидев, что тейрна за ним наблюдает стушевался. Та недолго думая, кивнула ему и сделала рукой знак: бери, мол, еще и беги. И тут же отвернулась к мабари.
- Умный мой, хороший. Ты мой смелый зверь, - заворковала она.
- Нахваливай его, нахваливай... - усмехнулся Гарлен и вышел в кухню. - В следующий раз он перевернет весь замок.
- Не обижайся на него, милая Нэн, - Элисса звонко чмокнула старушку в щеку, вышла следом за капитаном.
Уже вечерело, тоскливое заходящее солнце не палило так несчастно как в июле - лето заканчивалось. И шпили башенок поблескивали, и тени, что отбрасывали каменные стены, приятно холодили. Зелеными змеями полз плющ по каменной кладке, обвивал решетки и любопытно заглядывал в витражные окна - пожалуй, истинным хранителем всех тайн Хайевера был этот плющ, что даже на исходе лета оставался сочно-зеленым. Все также суетящиеся войны озабоченно паковали рюкзаки с провизией. Служанки, позабыв о делах, выискивали в казармах своих сыновей, возлюбленных и мужей, чтобы в последний раз попрощаться.
- Я буду скучать по ним, - задумчиво проговорила Элисса, ладонью ведя по каменной кладке.
- С кем ты разговариваешь?
- Ох, Деррен! Ты напугал меня! - тейрна подскочила от неожиданности, обернулась и разулыбалась, увидев знакомое лицо.
Молодой банн кончиками пальцев скользнул по ее щеке, подвинулся ближе, так чтобы отступать ей было уже некуда, наклонился, прижался губами к шее.
- Какая ты сладкая, моя королева...
Элисса выдохнула, приоткрыла губы, опустила веки, предвкушая удовольствие.
- Если бы я была королевой, то тебя бы вздернули за такие поступки, - она томно прогнулась, дерзкая улыбка играла на ее губах. - Боюсь, твоя участь незавидна...
Деррен перехватил ее запястье, облизал выступающие венки.
- Я бы отдал жизнь за одну ночь с тобой...
- Создатель...
Он обхватил ее талию, сжал так, что кольчужные колечки почти впились в кожу. Поблескивающие в сумраке глаза его скользили по лицу и ключицам тейрны, жгли похлеще голодных поцелуев.
- Позволь мне...
- Ох, нет...
- Подари одну ночь...
Элисса застонала, когда зубы его впились в не защищенное доспехом место на шее. Деррен прижался к ней всем телом, она чувствовала жар исходящий от него даже через доспехи.
- Скажи да...
- Да... - выдохнула она, сама не осознавая, что что-то произносит.
Деррен победно хмыкнул, впился в податливые губы жарким поцелуем. Тейрна обмякла в его руках на мгновение, но вот снова со страстью ответила, и ему показалось даже, что вовсе незачем ждать ночи - благодатный сумрак скроет их присутствие от любопытных глаз.
- Будет тебе, Деррен, - она мягко его оттолкнула, развязно облокотилась о стену и вытерла губы тыльной стороной руки. - Тем слаще будет ночь...
И поднырнув по его руку поспешила в ближайшую дверь, ведущую к задним комнатам. Губы горели и жар... тот самый, что поднимался откуда-то изнутри, из чрева, дурманил голову. Она тяжело дышала, ногтями впилась в шею, туда, куда ее целовал Деррен, вслух принялась считать шаги. А потом, осознав как глупо она выглядит, расхохоталась - громко, с удовольствием. Лестница в верхние покои показалась короткой, тейрне было так легко, словно ноги ее несли быстрокрылые грифоны из тех, о которых она вспоминала днем. И она летела, летела, пока вдруг не снова не перевела взгляд в стрельчатое окно, чуть напрягая зрение - солнце почти опустилось за горизонт, а факелы еще не зажгли - там Иона, фрейлина леди Ландры, держала за руку какого-то человека, солдата, судя по его обмундированию, и молчала. И, пожалуй, это ее молчание говорило намного больше, чем все слова - завтра огонь, смерть, ожившие чудовища из рассказов старух. Ну, а сегодня... сегодня она держала его за руку.
И в этот момент, когда Элисса созерцала молчаливо прощающуюся пару, когда Орана нежно прикасалась губами к закрытым глазам Фергюса, когда Брайс поднимал кубок за братскую любовь между ранее враждовавшими родами Кусландов и Хоу, когда Ландра, тихо смеясь, обнимала свою лучшую подругу Элеонору, когда, наконец, Нэн упаковала последний рюкзак с провизией, тогда ярким лучом солнце обожгло просторы Хайевера и скрылось за горизонтом. И в такой дивный и тревожный вечер она ощущала себя истинной хозяйкой этих земель. А позже, покидая пылающий замок, бросая за плечами мать и отца, сжимая в руках последнее, что удалось сохранить - фамильный меч, она, падая на колени у самой кромки леса, там, где солдаты Хоу не могли бы до нее и Дункана добраться, ощутила почти физическую любовь к этой оскверненной земле. И заходясь рыданиями, сжимая в руках ребристую рукоять меча, леди Кусланд вдруг поняла, что сердце ее горит вместе с тем старым плющом, что скользил по стенам замка, что Деррен так и останется лежать в ее памяти с широко распахнутыми глазами и мягкой улыбкой на губах, и голос его, произносящий "И вот оно, возмездие за ночь с королевой", будет звенеть в ее голове вечно. Но Хайевер воскреснет вновь даже через много сотен лет, и плющ вновь поползет по стенам замка, и в последний день уходящего лета однажды мягкий луч солнца запутается в камнях ее короны, и последние слова Деррена станут пророческими, и память об этом дне не угаснет никогда.