ID работы: 2428432

Проклятый лес: Утопия

Гет
R
Завершён
543
Пэйринг и персонажи:
Размер:
629 страниц, 211 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 334 Отзывы 119 В сборник Скачать

Арка Вторая. Часть 16: Безногая флейта...

Настройки текста
      Джастин прицелился из пистолета, однако Хелен отвёл его руку в сторону и ударил по лицу. Затем приподнял Джейн, помогая встать. Джек не остался в стороне и в размаху саданул бывшему другу по скуле. Блондин покачнулся и выстрелил из пистолета. Безглазый уклонился пуля прошла чуть дальше правого уха. — Пригляди за детишками, — сказал Художник девушке и достал из-за пазухи небольшой блокнот.       Затем начертил на листе несколько ножей и хлопнул по ним ладонью. Через мгновение в руке мужчины были пять небольших ножей, которые он кинул в противника. Один впился Джастину в плечо, блондин зашипел от боли и, уклонившись от других ножей, ударил Джека по почкам.       Бетти подбежала к раненой Джейн и спросила: — Как вы?.. — Ничего… кха… Жить буду. Вы должны уходить отсюда.       В этот момент в её кармане что-то завибрировало. Девушка достала оттуда рунический камень и спросила: — Кто это?       «Джейн! Наконец-то! Это Салли». — Салли?.. Что случилось?       «Что у вас случилось? Вы уже полчаса не выходите на связь. Даже Слендер начал беспокоиться». — Мы столкнулись с противником. Джек и Хелен сейчас бьются с ним.       «А кто такой Хелен?..». — Сейчас это не важно. Изгои начали действовать. Передай это остальным, пожалуйста.       «Хорошо, я поняла. Берегите себя». — Так на чём я остановилась? — Джейн повернулась к подросткам и слегка дёрнулась. Все трое смотрели на неё удивлёнными глазами, — что? — Это была… Салли?.. — с некой надеждой в голосе спросила Бетти. — Эм… Ну да. Вы что, её знаете? — Мы вместе ходили в один детский сад. Но… Она же умерла!.. — Это сложно объяснить, — вздохнула девушка, — да и не до этого сейчас. Вы должны бежать отсюда. — В этом я сильно сомневаюсь, — пространство вокруг них заполнилось золотым блеском.       Джейн попыталась двинуться, но у неё ничего не вышло. — Что это?! — испугано спросил Майло. — Как приятно видеть знакомые лица, — из-за угла морга вышел мужчина в серой одежде и с глазами золотого цвета без зрачков, — ты, наверное, Джейн. Подружка брата моего командира, да? — Я не его подружка! — фыркнула девушка, — а ты тот самый Кукловод. Разве Тим не убил тебя? И разве ты не был девушкой? — Ах это… Дешёвая клоунада, — улыбнулся Кукловод, — хотя, должен признать, Макера оказалась очень даже хорошей.       Джейн не успела сказать ни слова, когда десятки золотых нитей пронзили её насквозь…       Джефф с криком отлетел назад, получив громадным кулаком по лицу. «Скала» молча двинулся на него, однако Худи встал перед изгоем, наматывая цепи на руки. — Ну давай, здоровяк. Я жду.       «Скала» издал непонятный звук и с невообразимой скоростью ринулся вперёд. В последний момент Худи запрыгнул ему на плечо и ударил противника по голове. Однако, должного эффекта не последовало. Спирит-изгой попытался схватить мужчину за голову, но тот успел спрыгнуть и перекатиться вправо. Джефф достал из кармана второй нож и кинул его. «Скала» даже не стал уворачиваться, позволив предмету кухонного быта вонзиться в правую руку. Джеффри хватило этого времени, чтобы приблизиться к врагу и нанести несколько рассекающих ударов.       Изгой толкнул его своим телом, затем ударил локтём. Мужчина отлетел назад с сильной болью в голове. «Скала» уже навис над ним, чтобы нанести завершающий удар, но Худи остановил его, обмотав руку цепями. Изгой дёрнулся, Худи по инерции двинулся на его сторону и огрёб толстой ногой по рёбрам. Джефф сплюнул кровью и хищно оскалился: — Вот это по мне! Иди сюда, боров в маске! Давно я так не веселился!       «Скала» вновь хотел ударить его кулаком, но мужчина ловко ушёл в сторону и вонзил нож в руку врагу. Затем кувыркнулся через неё и, вытащив оба ножа, нанёс удар, отсекая у маски длинный нос. Изгой свирепо выдохнул и ударил его коленом по животу, а затем схватил за голову. — Ч-чёрт… — прохрипел Джеффри. — Ты явно слабеешь, Джи! -прямо из ниоткуда появилась девушка в белой одежде и разрубила изгою левое плечо.       «Скала» резко развернулся, однако она была уже позади и вонзила свой меч в спину противнику. Затем, избегая последующей атаки, отпрыгнула в сторону. Средней длинны светлые волосы развевались на ветру, глаза, в которых, казалось, можно было увидеть саму суть мироздания, смотрели в одну точку. Джефф хрустнул шеей и разогнулся: — Чё так долго?! Я чуть коньки не отбросил. — Да я здесь уже минут пять. Просто хотела посмотреть, как вы, мальчики, будете драться. И кстати, мой голос будет в пользу Худи. Ты дрался, как сопливая девчонка. — А ты тогда кто?! — возмутился мужчина. — Я — девушка! — важно заметила блондинка, — я просто не могу быть слабачкой по определению. — Величайшая логика мира… — закатил глаза Джеффри и обернулся, — ты как там? — Живой вроде, — Худи намотал цепи на руки и встал наравне с ними, — к нему там дружки бегут. — Оставлю их на вас, парни, — ухмыльнулась девушка, — здоровяк мой. — Справишься? — Естественно! Да и он, кажется, не против.       «Скала» разъярённо сжимал и разжимал свои кулаки. Джуди Ангельс, взмахнув своим мечом, рукой поманила его. Изгой рыкнул и двинулся вперёд. Джефф покачал головой и, резко побежав, распорол животы двум противникам. Горожане неподалёку с ужасом завопили: — Где же полиция?!       Джеффри от этих слов усмехнулся и ударом ноги отправил третьего врага в нокаут. Худи обмотал цепями шеи двух мужчин и резко дёрнул их на себя, отрубая головы. Джефф столкнулся лицом с девушкой в такой же куртке, что и остальные, и улыбнулся: — Привет, милая. Извини, не хотел бы я с тобой драться.       Она ничего не ответила, лишь попыталась вонзить в него свой нож. Мужчина увернулся и одним взмахом распорол её горло: — Но, для тебя я сделаю исключение.       В его глазах не было ни капли сожаления — лишь стальной взгляд. Джефф крутанул свои ножи в руках и помчался на врагов, повторяя слова Слендера: — Мы убиваем только тогда, когда дело касается нашей защиты, нашей жизни или жизни наших товарищей. Мы, создания тьмы, должны нести страх и ужас в сердце людей. Если кто-то хочет нарушить наш порядок, мы избавляемся от него. Если кто-то хочет навредить тебе и твоему ближнему спириту — убей его. Не бойся убить, ведь ты — создание тьмы, а значит, один из посланцев смерти… Вашу мать, вы трупы! Поняли?! Вы все — трупы!!!       Оффендер достал из пачки последнюю сигарету и вздохнул: — Похоже, у всех что-то происходит. Так какого хрена у нас всё так спокойно?! — Тебе от этого так плохо? — хмыкнула Салли, — хотя действительно странно. Люди уже расходиться начинают, а ничего не происходит. Может, дело в чём-то ещё, а, Оффи?       В ответ ей было молчание. Девушка вопросительно обернулась — Оффендер не двигался. Вообще. Просто застыл на месте с сигаретой и зажигалкой. Салли посмотрела на Алису — подруга тоже не двигалась. Никто, кроме неё.       Где-то вдали послышалась мелодичный звук. Словно кто-то играет на губной гармошке или флейте. Салли посмотрела в другую сторону парка. Оттуда, через толпу людей, шёл странный человек. Непонятая одежда, для которой у девушки не было названия. Лишь штаны незнакомца чем-то напоминали шаровары. Одно «НО» — вместо ног у мужчины были два длинных шеста. На голове незнакомец носил подобие шлема с шипами, торчащими со всех сторон, кроме лицевой части. Маска представляла собой гладкий камень и прорезями для глаз и узкой щелью, проходящей от нижней части до района переносицы. Возле неё незнакомец держал длинную деревянную флейту, издающую мелодичный звук.       Спирит не слишком быстро передвигался на своих ходулях-протезах, однако Салли прекрасно слышала его голос: — Здравствуй, Салли Олдер. Прошу прощения за то, что мы встретились при таких обстоятельствах. — Кто вы такой?.. — Ох, прошу прощения. Я — апостол господина своего. Моё имя — Карпес фон Тибуа
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.