Resident Evil: Миссия — выжить

R
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
273 страницы, 88 435 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 619 Отзывы 44 В сборник

Часть третья: Los custodios. Глава 19

Настройки
Я с трудом могу ответить себе на, казалось бы, простой вопрос: что я здесь забыла? Что я забыла в этой чёртовой Испании – стране, откуда выбраться живым почти нереально, даже если ты отличный агент, работающий на самого Вескера? Как я, например. В тот день он буквально выдернул меня из дома, снова наглым образом ворвавшись в мою жизнь. За три последних, спокойных – ну, или почти спокойных – года я уже успела забыть, что когда-то работала на Вескера. Конечно, такие, как я, не могут жить обычной жизнью, но я всегда могла придумать для себя повод, чтобы ненадолго оказаться на заражённой территории, за периметром. Я всего лишь хотела оставить своё прошлое позади и зажить настоящим. Но даже тогда понимала, что ухожу не навсегда. Ухожу с условием, что в любой момент они могут позвонить мне и вернуть обратно. Небольшая плата за свободу. Отвечая на звонок видеофона, молчавшего все эти годы, я уже понимала, что мне придётся делать. - Что-то нужно? - Не мне, одному нашему старому другу. - Симмонсу? – удивилась я, прикидывая в уме, что могло произойти, если они решили вернуть меня. - Нет, но его имя тебе тоже хорошо знакомо. Ты ведь ещё помнишь Леона Кеннеди? Бескрайние снежные просторы резали глаза своей белизной. Я достала бинокль и отыскала небольшую чёрную фигурку, выделявшуюся на фоне снега. Она медленно брела вперёд, держась рукой за бок. Да, это он. Слишком устал, чтобы далеко уйти, да и рана не даёт ему сделать это. Сложив бинокль, я завела мотор снегохода. - Леон! Подожди! Он обернулся и, остановившись, дождался меня. - Эйда? Как тебе удалось выбраться? Спрыгнув со снегохода, я вытащила из кобуры пистолет. - Леон, пожалуйста, отдай мне образец. - Откуда ты знаешь? - Отдай мне его, - повторила я уже твёрже. - А если я откажусь? – с вызовом крикнул Леон, швыряя на снег свой дробовик. - Не заставляй меня стрелять, - я взвела курок. - Амбрелла? – тихо спросил он. - Амбрелла, - также тихо согласилась я. До моего слуха доносились звуки, похожие на молитву. Кто-то монотонно, певуче произносил слова на испанском. Мне не хотелось открывать глаза и просыпаться, хотелось как можно дольше оставаться в тёплой темноте. Во тьме и неведении будущего. Конечно, я понимала, что все наши отношения, пусть и состоящие лишь из редких случайных встреч за перевалом, во время которых мы перебрасывались парой подколок и вновь разбегались, являлись чем-то странным и непонятным. Но мне и этого было достаточно. Но лишь пока. Приоткрыв один глаз, я вижу пещеру, освещённую светом факелов. В бок мне упирается пара мелких острых камешков, от которых неудобно лежать. Но сонливость одолевает меня, и я снова начинаю слушать звуки испанской молитвы, желая заснуть. Но подождите, пещера? Как же я в ней оказалась? Что было до этого? Ах да, озеро. Мы с Луисом договорились встретиться там, подальше от деревни и любопытных глаз, чтобы договориться о дальнейшем плане действий, но вмешались неожиданные обстоятельства. - Как он вообще здесь оказался? Как? – я присела рядом с Леоном, лежащим на песке без сознания. Он был таким мокрым, словно искупался в этом самом озере, рядом с которым мы его и нашли, и привести его в чувство нам пока не удавалось. - Не знаю, что здесь произошло, но явно ничего хорошего, - Луис обеспокоенно прощупывал пульс на шее Кеннеди. – Смотри! – он указал на следы кроссовок, отпечатавшиеся на песке. – Это не его, размер слишком маленький. Здесь ещё кто-то побывал до нас. - Думаешь, этот кто-то его и вырубил? – спросила я. – Нет, это невозможно. Цепочка следов всего одна. Кто-то пришёл сюда, а потом ушёл, но без него. - А Леон тогда как здесь оказался? Или ты хочешь сказать, он озеро переплывал? – раздражённо огрызнулся учёный. - А у тебя есть ещё версии происшедшего? - Нет, но оставить его здесь мы не можем. - Нам нельзя показываться ему на глаза, если ты не забыл, - напомнила я, скрещивая руки на груди. - Да знаю я… Что? Нет, не может быть! Проклятье! – испанец тихо выругался на своём родном языке и указал на шею Леона с левой стороны, где виднелось небольшое красное пятно. – Они заразили его Плагой! Скорее всего, сегодня. Пять дней у нас ещё есть. Луис вскочил и огляделся вокруг, он подбежал к рюкзаку Леона, стоявшему немного в стороне, словно кто-то аккуратно поставил его туда. Учёный вытащил из сумки записную книжку, вырвал из неё лист, расправил на колене и стал что-то писать ручкой, извлечённой оттуда же. - Оставим ему записку, - пояснил он. - Зачем? А что если он узнает твой почерк? И как мы подпишемся? Двое неизвестных? - Она будет анонимной. Предупредим его, - Луис свернул лист вчетверо и засунул его во внутренний карман куртки Кеннеди. – Не можем же мы оставить его совсем без помощи. Давай оттащим его к пещере? Возможно, я не хотела тогда оставлять его там. Возможно, я хотела помочь ему. Но не могла. По крайней мере, тогда. Но стоп, озеро не было концом. Было ещё что-то, верно? Книги в доме старосты оказались весьма занятными насчёт содержания. Вытащив звонящий видеофон, я нажала клавишу приёма. - Здравствуй, Эйда, как продвигается задание? - Я нашла здесь пару интересных книг, - я подошла к окну, чтобы осеннее солнце осветило страницы. – В одной из них сказано, что Лос Иллюминадос существовал здесь ещё в средние века. Также существовал и род Салазаров, обладавший некими существами, называемыми “помощниками”. Эти существа помогали им делать своих подданных более послушными. Вероятно, речь идёт о Лас Плагас. - Значит, эта форма жизни очень древняя, - задумчиво произнёс Вескер. – Не может ли она быть внеземного происхождения? Что там ещё? - С помощью этих “помощников” Салазарам удалось подчинить себе культ Лос Иллюминадос, чтобы он действовал в их интересах. Но “помощники” оказались слишком неконтролируемыми, и тогда они все были замурованы в рудниках неподалёку от замка, - я захлопнула книгу. – Похоже, что Саддлер раскопал эти рудники. - Возможно, так оно и есть, - Вескер посмотрел куда-то в сторону. – Продолжай сообщать о ходе выполнения задания. Леон не встречался тебе? - Нет, мы не пересекались. - Тем лучше, - изрёк он и отключился. - Для нас обоих, - добавила я, убирая видеофон. С улицы раздались голоса. Я выглянула в окно и, поставив книгу на место, вышла в коридор, стараясь не стучать каблуками. - Куда её отнести? – слышался голос Краузера, поднимающегося по лестнице. Он нёс перекинутую через плечо Эшли; она, похоже, была без сознания. - В гостевую. Следи, чтобы не сбежала. - Пусть только попробует. - Я вижу, у Леона ничего не вышло. - Ты уже здесь? – Краузер ногой распахнул дверь и сбросил девушку на кровать. – Что ты тут делаешь? Шпионишь за мной? - У меня есть дела поважнее, чем это, - я с наигранно скучающим видом принялась разглядывать свои ногти. – Вообще я рассчитывала, что ты расскажешь мне что-то новенькое. Например, не встречался ли Леон с нашим рыжим другом? - Нет, - Джек хмыкнул и зловеще ухмыльнулся. – Но мне очень бы хотелось присутствовать при этом. Семейные разборки – моя слабость. - Я бы тоже поприсутствовала, но прости, мне нужно бежать. - Может, останетесь, мисс Вонг? – раздался голос Саддлера, а в следующую минуту что-то острое кольнуло мне в плечо. Скосив глаза, я разглядела дротик со снотворным. Одновременно с прояснением памяти оборвалась и молитва. Решив проверить, что происходит, я открыла глаза и как раз вовремя: ганадо занёс надо мной топор. Думать было некогда, я быстро отпрыгнула, избежав удара, перевернулась в воздухе и опустилась на пол. На меня уставились трое сельчан: один с топором, ещё двое сложили руки в молитвенных жестах. Рука сама потянулась к беретте, которая, к счастью, оказалась на месте. Выстрелив в мужчину с топором, я прицелилась в ганадо слева, но немного оторопела. На нём была куртка Леона! Пока я пыталась понять, как такое возможно, он развернулся и выбежал из пещеры; его товарища я подстрелила в ногу, и он скатился по лестнице куда-то вниз. Оставшись одна, я огляделась. Эта пещера, похоже, была каким-то местом для проведения ритуалов: то, на чём я лежала, было алтарём, забрызганным каплями крови, а на стенах виднелись рисунки, изображавшие жертвоприношение, в котором человеку что-то засовывали в… рот? Другие рисунки тоже не изображали ничего хорошего, поэтому я отправилась искать выход. Холодный утренний воздух взбодрил меня, и теперь я стояла на горной тропинке и в бинокль изучала фуникулёрную станцию. Всё работало автоматически, никого поблизости не наблюдалось. Сложив бинокль, я направилась к фуникулёру, но моё внимание привлёк дым, поднимавшийся из центра деревни. Из кабины я смогла лучше разглядеть, что горит дом старосты. Чьих это рук дело? Хотя, я, кажется, догадываюсь… Ворота были открыты. Появилась сумасшедшая мысль догнать его и помочь, но я тут же отогнала её и, держа наготове беретту, вышла за пределы деревни. Трупы ганадо и разбитый грузовик без слов говорили о том, где он пробирался. Интересно, он один или ещё с кем-то? Видеофон зазвонил; не глядя на него, я достала прибор и нажала на кнопку. - Где ты? – поинтересовался Вескер. - Я у замка. - Ты уже выяснила, где находится образец? - Нет, но я догадываюсь, где он может быть. - Обязательно сообщи, как только выяснишь, у кого он. Нам очень нужна эта вещь, Эйда. Иначе может быть слишком поздно для исправления мира, - и Вескер, как всегда, отключился первым. - Для исправления мира, но не для исправления своих собственных ошибок, - прошептала я, всё ещё глядя на погасший экран.
Нравится 619 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (23)