ID работы: 2428455

Это утро... Эта женщина...

Гет
NC-17
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Многие думают, что утро добрым не бывает. Но они ошибаются - бывает! И даже у такого хладнокровного человека, как мистер Шерлок Холмс.       Вот уже почти три года прошло с тех пор, как Джон и Мэри поженились. И всё это время Шерлок жил один.       Сначала, конечно, ему было непривычно и иногда, проснувшись утром, он спрашивал у приносившей завтрак Миссис Хадсон, куда подевался его лучший друг. Но та, как обычно, пожимала плечами и, улыбаясь, говорила своим высоким голосом: "Джон у Мэри, дорогой!" и выходила из комнаты.       Конечно, такое странное поведение Холмса длилось недолго - около месяца, а потом он окончательно привык. Привык, что утром ему приходится завтракать в одиночестве, что Джон не так часто теперь ему звонит и спрашивает, всё ли нормально, что, когда он возвращается домой поздно, его не встречает озабоченный взгляд и фраза "Боже, Шерлок, где тебя опять носило?"       Конечно, они всё так же раскрывают вместе запутанные преступления, разгадывают головоломки или попадают в какие-то переделки, но что-то исчезло... Что-то неуловимое и, в то же время, важное. Холмс с горечью осознавал, что теперь сердце Джона они делят не только с Мэри, ведь у семьи Ватсонов появился малыш. А как его зовут? Кажется, Билли или Том, а, может быть, Стив или Пол... У Шерлока очень плохая память на имена.       Но этим утром он не чувствовал той пустоты в сердце. Может, это из-за гениального раскрытия очередного преступления или из-за того, что вчера они с... как там его зовут? Боже, как же? В общем, с Лейстредом и Джоном неплохо посидели в отличном лондонском пабе... А может, из-за того, что у миссис Хадсон наконец-то кончились головные боли... Но, во всяком случае, утро было прекрасным, ярко светило солнце - нечастый гость такого города, как Лондон, а ветер не так сильно развивал кудри Холмса, что тоже не характерно для конца сентября. Сегодня особенный день, он чувствовал это.       Закрыв чёрную дверь, к которой была прикреплена золотистая надпись "221B", Холмс поймал такой же чёрный кэб и назвал такой привычный адрес больницы имени Святого Варфаламея. Машина тронулась. За окном мелькали витрины магазинов, автомобили и люди, спешащие по своим делам.       Удивительно! Маршрут передвижения по городу разный у каждого. Кто-то идёт в офис, кто-то в школу, кто-то в магазин. Путь каждого - это линия. У кого-то она прямая, у кого-то извилистая, у кого-то длинная, у кого-то короткая. Вот идёт себе человек и не знает, что его путь вскоре пересечет линия другого человека, который так же не подозревает об этом. Затерявшийся в толпе парень и девушка, столкнутся, упадут, потом помогут друг другу подняться, посмотрят друг другу в глаза и пойдут вместе. С тех пор их линии будут составлять одну целую, неразрывную, общую. Так Джон повстречал Мэри и, не смотря ни на что, а смотреть было на что, он любит её и будет любить. Всё чаще Шерлок стал задумываться о таком далёком ему понятии, как судьба... Пересечётся ли его линия с чьей-нибудь кроме Джона и Молли? Они хорошие, но они просто друзья...       Вот такие мысли вертелись в голове Холмса, пока кэб вёз его на работу.       Наконец, машина подъехала к зданию больницы. Выйдя из неё, Шерлок направился быстрым шагом ко входу.       Молли, как всегда, делала что-то в лаборатории. Она уже привыкла, что Холмс не отвечает на её приветствия и удивлённо подняла глаза от микроскопа, когда он весело ответил "Доброе утро, Молли". — Шерлок, — в её взгляде всё ещё читалось неподдельное удивление, — всё в порядке? — В полном, Молли Хупер, — Шерлок с теплотой посмотрел на девушку, понимая, чем вызвано её удивление, — а как твои дела?       Эта фраза совсем сбила бедную Молли с толку. Когда Шерлок последний раз просто так интересовался, как у неё дела? Дайте-ка подумать... Никогда. — Н-нормально, — запинаясь, протянула она, наверное, уже ругая себя за свою тормознутость.       Мужчина улыбнулся и, оставив бедную Хупер наедине со своими мыслями, открыл дверь в коридор, затем ещё одну, и ещё, и, наконец, оказался в просторном полутёмном помещении без окон, освещённом лишь прямоугольной лампой на потолке и полностью отделанном кафелем.       Посреди комнаты стоял большой стол, похожий на операционный. На нём Шерлок проводил опыты. Например, он долго наблюдал за образованием синяков у трупов. Он уже распорядился, чтобы к нему доставили "какого-нибудь свеженького неопознанного мертвеца". Но его не принесли. Это место было занято. И не трупом...       На столе спиной ко входу, закинув ногу на ногу, сидела женщина в тёмно-сером пальто точь-в-точь, как у Холмса. Это не была обыкновенная женщина, это была Женщина... Эта Женщина.       Прошло больше трёх лет с тех пор, как где-то на востоке он спас жизнь захваченной арабской группировкой Ирен Адлер. С тех пор от неё не было ни весточки. Ничто больше не напоминало о ней, кроме звука СМС, который Шерлок так и не сменил. Но, не смотря на это, он точно знал, что с ней всё в порядке. Что-то произошло в сердце детектива, когда они в первый раз встретились и, несмотря на абсолютную невозмутимость Холмса, она об этом знала. Иначе Ирен бы сюда не приехала. Но и её что-то привлекало в таком загадочном, властном и, одновременно, беззащитном Шерлоке Холмсе.       Закрыв за собой дверь, он сделал один шаг по направлению к столу и замер. Женщина плавно встала и грациозно подошла к Шерлоку. — Мисс Адлер, — сказал холодно Холмс, рассматривая гостью — что привело вас сюда? — Вы, мистер Холмс, вы, — страстно заявила Ирен — я соскучилась по вам, столько времени прошло... Вы скучали, Мистер Холмс? — она подняла на мужчину свои большие глаза.        Даже на каблуках она была ниже Шерлока. — О, да! — почти шепотом проговорил мужчина, не сдерживая своих эмоций. Мисс Адлер улыбнулась. — К сожалению, я не могла приехать раньше. Правительство США дало мне покровительство только при условии, что я не покину страну три года. Но, я приготовила вам подарок, Мистер Холмс.       С этими словами она скинула пальто, под которым не было ничего, только её роскошное тело и достала из него чёрную кожаную плеть, перевязанную красной ленточкой.       Как она хороша. Нет, когда она первый раз предстала перед ним обнаженной, Шерлок не был равнодушен, хоть и хорошо скрывал это. А сейчас она ещё прелестнее. И эта плеть... С ней она чертовски сексуальна!       Всё ещё притворно холодным взглядом Холмс изучал каждый сантиметр её прекрасной фигуры. Но чего Эта Женщина от него хочет? — Вы... — Нет, Мистер Холмс, вы. Шерлок удивленно посмотрел в лицо Ирен. — Но вы же доминантка. — А вы девственник. Всё бывает в первый раз, мистер Холмс, — игриво улыбнулась она, радуясь, что ей удалось ввести Великого Шерлока Холмса в замешательство.       Да, она действительно хотела этого. Шерлок Холмс - единственный человек, которому она доверилась бы. Единственный человек, к которому она неравнодушна. — Но... — да, он, действительно, в замешательстве. — Мистер Холмс, — она медленно опустилась на колени, держа плеть двумя руками — вы - единственный человек, которого я прошу. Умоляю, сделайте это! — и она протянула ему плеть.       Шерлок последний раз внимательно посмотрел ей в глаза, а потом, мысленно кивнув самому себе, взял из рук женщины плеть. — Прекрасная вещь, мисс Адлер, — сказал мужчина, вертя в руках свой подарок. — Я знала, что вам понравится. Долго выбирала, — прошептала она, не вставая с колен.       Сладкое предвкушение. Как же долго она этого ждала... Сколько раз представляла себе этот момент... И наяву он намного красочнее и живее, чем в её фантазиях.       Шерлок тоже волновался. Он неплохо владел техникой порки, но упражнялся только на трупах. И она это знала. Но всё равно доверяла ему. — Ирен, ты веришь мне? — прошептал Холмс, наклонившись к уху женщины. — Да — так же прошептала она, подняв на мужчину полные преданности и просьбы глаза. — Тогда...       Шерлок достал из кармана своего пальто наручники и отбросил его к пальто Ирен.       "Он всегда носит с собой наручники? Тогда я буду постоянно совершать преступления ради того, чтобы он меня арестовал!" — мелькнуло в голове у Мисс Адлер.        Она сладко вздохнула и протянула свои запястья. Не отрывая взгляда он глаз женщины, Шерлок щелкнул наручниками, сомкнув её запястья.        Как хорошо Ирен подобрала помещение. Камер наблюдения нет. Окон нет. Система звукоизоляции. Идеально!       Стол был высоким - по грудь мисс Адлер и широким (2,5 метра).  Шерлок взял женщину за локоть и повёл к столу. — Положите руки на стол и немного раздвиньте ноги, — скомандовал он, удивляясь своему властному голосу.       Ирен тоже удивилась и сразу же приняла нужную позу.       Медленно обойдя свою жертву и расчитав силу удара, Шерлок размахнулся и опустил черную плеть на белоснежную спину Ирен.       Резкая боль пронзила всё её тело. Она знала, что будет больно. Но, что будет так больно, она и не предполагала! Да, стек менее болезненный. Она пробовала нанести себе несколько ударов плетью, когда, выбрав подарок для Шерлока, представляла себе, как это будет. Было больно. Но не так!       Шерлок всё наносил удары, делая небольшие перерывы между ними, чтобы Мисс Адлер могла почувствовать всю палитру боли, смешанной с наслаждением, хотя... боль для неё и была наслаждением. Она получила то, чего так хотела. И ей это нравится. И ему тоже.        Шерлок с наслаждением следил за тем, как плеть опускается на нежную кожу, поднимается, и на коже набухает красная полоса... Такая сексуальная...        Следы от ударов, искусно наносимых Холмсом, равномерно покрывали всю спину и ягодицы женщины, делая её ещё привлекательнее.        Но что это? Что это за чувство? Он испытывал его всегда, когда видел её, но сейчас оно будто обострилось, выросло до огромных размеров и так хочется от него избавиться! Приятно, но ужасно мучительно!       Волна возбуждения и страсти окатила и Ирен. По её ноге уже сочилась прозрачно-белая струйка. Она хотела его. А он - её.       Отбросив плеть, Шерлок резко развернул Ирен к себе. Всем его телом овладел инстинкт и бешеное желание. Такого с Холмсом ещё не происходило. И он сам удивлялся быстроте и уверенности своих движений. Он мигом избавился от черной классической рубашки. Ирен же опустилась на колени и всё ещё скованным руками расстегнула ширинку и спустила с Шерлока брюки с нижним бельем.       Она провела языком по нижней части эрегированного члена. С губ мужчины вырвался стон наслаждения. Тогда Ирен взяла его в рот, стараясь вобрать как можно глубже. Она водила губами туда сюда, лаская круговыми движениями языка головку. Шерлок стонал, не сдерживаясь, запрокинув голову и схватив за растрепанные волосы женщину, показывая ей нужный темп. Ирен двигалась всё быстрее, и быстрее, Шерлок стонал всё громче, и громче. И, наконец, достигнув пика и выкрикнув её имя, кончил.       Потрясающе! Что делает с ним Эта Женщина? Эта колдунья... Она открыла для него новый, неизведанный, полный чувств мир, мир наслаждения, мир секса.       Как давно она мечтала попробовать его на вкус! И он великолепен! Ирен, смакуя, проглотила сперму и встала с колен. — Я хочу тебя! Возьми меня! Сейчас! — прошептала она, смотря прямо в серые глаза Холмса.       Шерлок притянул её к себе и повалил на стол, касаясь губами ее губ и врываясь языком в её рот. Так требовательно, так страстно! Она ответила ему. Их языки переплелись, слившись в быстром танце любви. Разорвав поцелуй, он, убрав волосы с её шеи, коснулся языком нежной кожи, ощущая солоноватый вкус.       Сладкий стон вырвался из уст Ирен. Шерлок опускался все ниже, становясь на колени. Дотронулся языком до её ключицы. Ещё ниже. Наконец, он добрался до груди. Обведя языком вокруг одного соска, потом вокруг другого, он по очереди взял их в рот и стал посасывать. Он этой ласки женщина запрокинула голову и открыла рот, судорожно хватая им воздух. Ооо... Его движения сводят с ума...       Но язык Шерлока продолжал свой путь. Достигнув пупка, он стал круговыми движениями вылизывать ямку. Ирен застонала громче, облокачиваясь спиной и локтями о стол. Холмс спустился ещё ниже. Ирен раздвинула ноги и выгнула спину. Язык достиг впадинки между ног. Как же мокро. Шерлок лизнул, пробуя свою любовь на вкус, и ощутил солоноватый привкус смазки.       Это его возбудило окончательно. Он резко встал и прижал изнемогающую от желания мисс Адлер к себе. — Какая ты вкусная, детка! Я хочу тебя! — прорычал Холмс.       Выгнув спину и еще шире, раздвинув ноги, Ирен облокотилась спиной о стол и закинула ноги Шерлоку на плечи. Его член вошёл во влажное жаркое влагалище Ирен. Такое желанное и такое недоступное. Все мысли, как сквозь туман. Лишь одна она! Идеальная, невероятная женщина! Эта женщина! Он двигался в ней всё быстрее, наслаждаясь жаром её тела, вновь сливаясь с ней в поцелуе. Не надо слов, мыслей, ничего не надо! Только она! Единственная! Неповторимая. Они, словно унеслись куда-то далеко, за пределы комнаты без окон, за пределы этого мира, за пределы разума. Их тела слились в одно целое, двигаясь в едином ритме, ритме страсти.       Мощная волна оргазма накрыла обоих сразу. И, разорвав поцелуй, они повалились на стол, обессилившие, любимые и счастливые. Теперь их не что не разлучит. Даже если они будут далеко, на разных континентах, на разных планетах, в разных мирах... Ничто не помешает им любить друг друга.  
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.