ID работы: 2430070

Не Поттер от слова совсем

Гет
PG-13
Заморожен
107
автор
Размер:
56 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 23 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 13: Гнев или милость?

Настройки текста
— Джорки! — крикнул полуседой мужчина.       Домовик тут же выбежал. — Что угодно Господину Уилфреду? — Моя дочь пропала... — Ваша дочь... С ней все в порядке, она здесь. — Тогда зови её сюда. Живо!       Джорки исчез и в ту же минуту появился вместе с Джулией. Мисс Уелман посмотрела на своего отца и тут же опустила свой взгляд. А Уилфред подошёл к ней, озлоблено оглядел, потом со всего маху дал пощечину. Джулия от такого поведения своего отца быстро отошла назад и страдальчески простонала. — Какого чёрта? — закричал мистер Уелман, — Какого чёрта ты сбежала? — Я... я должна была, — дрожащим голосом ответила она.       И тут, из-за угла, стесняясь, выходит Моника. Уилфред посмотрел в её сторону. Казалось, его глаза скоро вылезут из орбит. Но тут же удивление сменилось гневом, и лицо Уилфреда покраснело хуже помидора. — Ты! Это ты, мерзавка, заставила мою дочь!       Мужчина почти набросился на Монику, как та достала палочку и направила на его лицо, при этом сказав: — Я бы на вашем месте успокоилась, сэр. И к тому же, если вы меня хоть пальцем тронете, то очень об этом пожалеете!       Уилфред, ничего не сказав, достал свою палочку и бросил оглушающее заклинание на девушку, но Моника это отразила обыкновенным экспеллиармусом. Мистер Уелман, признавший своё мини-поражение, более менее успокоился. Моника убрала свою палочку и скрестила руки. — И всё же, я хочу знать, по какой причине моя дочь ушла из Хогвартса? — спокойным голосом спросил отец Джулии. — Ну, начну с того... — Я же говорила, что эта школа мне не нужна? — перебила Монику Джулия, — Я говорила, и не раз, что даже дополнительный восьмой курс мне не поможет. Меня устраивало моё домашнее обучение. И...       Не успела Джулия договорить, как из холла послышались странные звуки взрыва. Уилфред вышел в холл посмотреть происходящее. Выйдя туда, он наткнулся на команду авроров. А те, не приняв во внимание появление хозяина, толкнули его и пошли дальше. — Эй! — возмущенно крикнул Уилфред, — Я требую объяснении, какого чёрта вы вламываетесь в мой дом!?       Когда он вышел в гостиную, то увидел следующее: команда мракоборцев окружила Монику Грин-Бинг, стоявшей под куполом, сделанным ей же. Люди пытались всеми силами разбить защиту девушки, но тщетно. Купол взорвался и исчез, а вместе с ним и Моника с Джулией. Командир сказал: — Мистер Уилфред Уелман, вы арестованы за покрывание преступника. — Что!? Никого я не покрывал! — Мы нашли заключенную у вас дома, значит вы её покрывали. — Железная логика. А вы не думали, что она могла здесь случайно появиться? — Вы арестованы, и ваша дочь тоже. Но она исчезла вместе с преступником, так что и она под розыском, — кратко ответил аврор. Он применил сковывающее заклинание на мужчину и трансгрессировал вместе с ним в Министерство. А позже и другие авроры.

***

      Девушки оказались в лесу. Моника тут же произнесла заклинание в виде пароля, и открылся барьер в защищенный дом. Моника прошла и позвала с собой Джулию. Та тоже вошла внутрь. Только что пришедших девушек встретила Лисса. Она тут же обняла свою крестную, а Моника в ответ похлопала ей по спине. — Я очень переживала, — сказала мисс Эртон, — Стоп, а кто это с тобой? — Да, я хочу вас познакомить. Это моя подруга Джулия Уелман. А это моя крестная Лисса Эртон.       Лисса, после того, как услышала фамилию Джулии, тут же отпрыгнула назад. — Уелман? А Уилфред Уелман не твой отец? — Да, мой, — ответила Джулия, — А что? — Идемте уж в дом, я всё расскажу.       И они направились в сам дом. Когда они вошли в холл, вперед выбежала Рейчел и обняла свою дочь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.